background image

 ALLGEMEINES

Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige 
Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur 
Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige 
Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch 
in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - 

Abb.1B

), Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - 

Abb.1A

)  oder 

mit äußerem Motor (

Abb.1C

) entworfen.

 SICHERHEITSHINWEISE

1.

 Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube 

und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein off enes Feuer 
in Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als 
Strom versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft 
absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung 
benötigen.  Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa 
(4x10-5 bar) nicht   übersteigen. Um einen sicheren Betrieb 
der Abzugshaube zu gewährleisten, ist daher immer auf 
eine ausreichende Belüftung des Raumes zu achten. Bei 
der Ableitung der Luft nach aussen müssen die nationalen 
Vorschriften eingehalten werden.

Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz :

- kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite 
um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der 
des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist. 
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifi zierten 
Elektriker.

2. Achtung !
Elektrogeräte können unter gewissen Umständen 
gefährlich sein!
A)   N i e m a l s   d i e   Fi l t e r   ko nt ro l l i e re n ,   we n n   d i e 
Dunstabzugshaube in Betrieb ist.
B) Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht 
während oder nach längerer Benutzung des Lichts 
berühren.
C) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den 
Netzstecker aus der Steckdose entfernen.
D) Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder 
gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt 
werden. 
E) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um 
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 
F) Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung 
verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen 
gas- oder brennstoff betriebenen Geräten gleichzeitig 
verwendet wird.
G) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht 
entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird.

Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie, Waste Electrical 
Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. Sorgen Sie bitte 
dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der Benutzer trägt 
dazu bei, den potentiellen negativen Folgen für Umwelt und 
Gesundheit vorzubeugen. Das auf dem Produkt oder auf den 

Begleitpapieren be fi ndliche Symbol   sagt aus, dass dieses 
Produkt nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden 
darf, sondern dass es einer geeigneten Sammelstelle für das 
Recycling der elektrischen und elektronischen Geräteteile 
zugeführt werden muss. Entsorgen Sie bitte das Altgerät 

gemäß der lokalen Richtlinien. Für weitere Informationen 
hinsichtlich der Behandlung, der Wiederverwertung und des 
Recycling des Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige 
lokale Stelle, an die Sammelstelle für Hausmüll, oder an den 
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

 INSTALLATIONSANLEITUNG

Montage und Anschluss müssen von einem Fachmann 
durchgeführt werden.

• Elektroanschluss

Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss keine 
der Leitungen geerdet werden. 
Der Stecker muss nach der Montage des Geräts leicht 
zugänglich sein. 

• Falls das benutzte Kochfeld ein Elektro-, Gas- oder 
Induktionsfeld ist, muss der Mindestabstand zwischen 
diesem und dem untersten Teil der Dunstabzugshaube 
mindestens 

65 

cm betragen.

Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei 
oder mehr Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil 
über den unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das 
Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen 
werden, in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung 
von Geräten verwendet wird, die an eine andere Energiequelle 
als an Strom angeschlossen sind. Vor der Durchführung der 
Montagevorgänge, den/die Fettfi lter entfernen, damit sich 
das Gerät leichter handhaben läßt (

Abb.2

). 

Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden, 
bereiten Sie eine Luftabzugsöff nung vor. 

• 

Montage

Um die Dunstabzugshaube richtig zu montieren müssen 
folgende Schritte durchgeführt werden:
1 .   M o n t a g e   d e r   D u n s t a b z u g s h a u b e   u n t e r   d e m 
Hängeschrank
2. Wahl der Funktionsweise (Abluft- oder Umluftbetrieb)
3. Bevor Sie mit der Montage beginnen, entfernen Sie zur 
einfacheren Manövrierfähigkeit des Gerätes den Fettfi lter:
- Öff nen Sie das Paneel 

B

 (siehe 

Abb. 2

).

- Ziehen Sie an Griff  

C

 (siehe 

Abb. 3

).

• Befestigung der Dunstabzugshaube unter einem 
Hängeschrank

- Hinsichtlich der Außenmaße der Dunstabzugshaube 
verweisen wir auf die 

Abb. 4

- Bevor Sie die Dunstabzugshaube am unteren Teil des 
Hängeschrankes befestigen, sind folgende Arbeitsschritte 
auszuführen:
1- Nehmen Sie die 4 Schrauben 

E

, mit denen die beiden 

Deckenleuchten 

H

 (re. und li.) der Dunstabzugshaube befestigt 

sind, so wie auf der 

Abb. 5A

 beschrieben, ab.

2- Nehmen Sie die Leuchten 

H

 heraus und zur leichteren 

Installation trennen Sie auch die beiden Anschlüsse 

der 

Halogenlampen, wie in 

Abb.5B 

gezeigt.

3. Bitte beachten Sie. dass die Stärke des Hängeschrankes mit 
den Maßen der 

Abb. 5C

 übereinstimmt.

Setzen Sie den Dunstabzug in den Hängeschrank ein (

Abb. 

6

); achten Sie hierbei darauf, dass die vier Klammern fest 

eingeklemmt werden. 
- Befestigen Sie nun die Dunstabzugshaube definitiv am 

DEUTSCH

D

- 10 - 

Содержание WU7011GM

Страница 1: ...zing en installatievoorschrift afzuigkap mode d emploi et d installation hotte de cuisine Montage und Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube instructions for use and installation cooker hood WU7011GM WU9011GM WU9011GC ...

Страница 2: ...Fig 1 A C B M N N N 380 3 378 5 349 4 105 705 860 663 818 21 21 14 294 260 176 34 20 50 92 7 668 823 265 Fig 4 150 B Fig 2 C Fig 3 3 ...

Страница 3: ...A E Fig 5A E E E H H Fig 5 Fig 6 M C F D F Min 12 5 Max 26 Fig 5C H W B E Fig 5B 4 ...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 X Y 5 ...

Страница 5: ...zondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet worden behandeld als normaal huisvuil maar dat het moet worden ingeleverdbijeenspeciaalverzamelpuntvoorhetrecyclenvan elektrischeenelektronischeapparatuur Deafvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen Voor meer informatie over het onderhoud en het recyclen...

Страница 6: ...t u met de bereiding begint van elke willekeurige maaltijd We raden u aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid is voor een optimale luchtverversing De goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelmatig en correct onderhoud in het bijzonder moet men aandacht besteden aan het vetfilter en aan het filter met actieve koolstof Hetvetfilterdientvoorhettegenhoudenvandevetdee...

Страница 7: ...collecte et l élimination des déchets Pour tout autre renseignement sur le traitement la récupération et le recyclage de cet appareil veuillez contacter le bureau concerné de votre ville le service de collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Le montage et le branchement électrique doivent être effectués par un personnel spéc...

Страница 8: ...ions d entretien et plus particulièrement à l entretien du filtre anti graisse et du filtre à charbon actif Le filtre anti graisse a pour rôle de retenir les particules grassesensuspensiondansl air Ilpeutdoncseboucherplusou moins rapidement selon la fréquence d utilisation de la hotte Pour prévenir tout risque d incendie il faut laver les filtres anti graisse au moins tous les 2 mois ces derniers ...

Страница 9: ...f sondern dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling der elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführt werden muss Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen Richtlinien Für weitere Informationen hinsichtlich der Behandlung derWiederverwertung und des RecyclingdesProduktswendenSiesichbitteandiezuständige lokale Stelle an die Sammelstelle für Hausmüll oder an den Händle...

Страница 10: ...ung des Kochvorgangs noch15Minutenweiterlaufenzulassen umdenvollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der Wartung ab insbesondere die des Fettfilters und die des Aktivkohlefilters Der Fettfilter hat die Aufgabe die in den Kochdünsten enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten Er ist demnach de...

Страница 11: ... please contact your local authority domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical connections must be carried out by specialised personnel Electric Connection The appliance has been manufactured as a class II therefore no earth cable is necessary The plug must be easily accessible after the installation of the app...

Страница 12: ...ilter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is used to trap any grease particles suspended in the air therefore is subject to saturation the time it takes for the filter to become saturated depends on the way in which the appliance is used Topreventpotentialfirehazards theanti greasefiltersshould be washed a minimum of every 2 months it is possible to u...

Страница 13: ...3LIK0580 ...

Отзывы: