background image

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du  mode d’emploi  puisqu’il 
fournit des indications importantes concernant la sécurité 
d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ 
ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être 
utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur 
– 

Fig.1B

), fi ltrant (retour de l’air à l’intérieur – 

Fig.1A

)  ou doté 

d’un moteur externe (

Fig.1C

).

CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1.

 Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez 

simultanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une 
cheminée alimentés par une énergie autre que l’électricité, 
vous pouvez créer un problème “d’inversion de fl ux”. Dans 
ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La 
dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 
bar). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas 
de prévoir une ventilation suffi

    sante du local. Pour l’évacuation 

vers l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur 
dans votre pays.

Avant de brancher la hotte au réseau de distribution 
électrique :

- lire les données reportées sur la plaquette d’identifi cation 
(appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifi er si le voltage 
et la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler 
aussi si la prise est adaptée. - En cas de doutes, contacter un 
électricien qualifi é.

2. Attention !
Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent 
être dangereux.
A) N’essayez pas de contrôler l’état des fi ltres quand la 
hotte est en marche.
B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, 
pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de 
l’éclairage.
C) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez 
l’alimentation électrique de la hotte.
D) Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou 
par des personnes nécessitant une surveillance.
E) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec 
l’appareil.
F) Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils 
utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit être 
correctement ventilée.
G) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux 
instructions, un incendie peut se déclarer.

Cet appareil est marqué conformément à la Directive 
européenne sur les déchets d’équipements électriques et 
électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis au 
rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ainsi des 
conséquences néfastes sur l’environnement et la santé.

Le symbole     appliqué sur le produit ou sur la documentation 
jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme 
un déchet domestique mais faire l’objet d’une collecte 
sélective dans une déchetterie spécialisée dans le recyclage 
des appareils électriques et électroniques. Conformez-vous 
aux réglementations locales sur la collecte et l’élimination des 
déchets. Pour tout autre renseignement sur le traitement, la 

récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter 
le bureau concerné de votre ville, le service de collecte des 
déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté 
votre appareil.

 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

Le montage et le branchement électrique doivent être 
eff ectués par un personnel spécialisé.

• Connexion électrique

L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne 
doit être connecté avec la prise terre. 
La prise doit être accessible après l’installation de l’appareil.

• En cas de table de cuisson électrique, à gaz ou à induction, il 
faut prévoir une distance de sécurité d’au moins 

65

 cm entre 

cette dernière et le point le plus bas de la hotte.
S’il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux 
ou plusieurs parties, la  partie superieure doit être à l’exterieur 
de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de 
la hotte à un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou 
employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés 
par une énergie diff erente de celle électrique. En vue d’une 
manœuvrabilité de l’appareil plus facile, avant d’exécuter les 
opérations de montage, déconnecter le fi ltre/les fi ltres anti-
graisse (

Fig.2

).

S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouverture 
pour l’évacuation de l’air.

• Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air 
de même diamètre que l’orifi ce de sortie de l’air. L’utilisation 
d’une réduction pourrait diminuer les performances du 
produit et augmenter le niveau sonore.

• 

Installation

Pour eff ectuer correctement l’installation de la hotte suivez les 
instructions suivantes :
1. Montage de la hotte dans la partie inférieure du panneau
2. Choix de la version (à évacuation au recyclage)
3. Avant de procéder aux opérations de montage, ôtez le fi ltre 
anti-gras 

C

 pour faciliter la manipulation de l’appareil:

- Ouvrez le panneau 

B

 comme illustré 

Fig.2

.

- Tirez la poignée 

C

 comme illustré 

Fig. 3

.

• Fixation de la hotte au-dessous du meuble haut

Pour les dimensions d’encombrement de la hotte, consulter 
la 

Fig.4

.

Avant de fi xer la hotte au-dessous du meuble, eff ectuer les 
opérations suivantes :
1- Retirer les 4 vis 

E

 qui fi xent les deux plafonniers 

H

 (de drte 

et de gche) de la hotte comme illustré 

Fig. 5A

.

2- Retirer les plafonniers 

H

 et, pour simplifi er l’installation, 

débrancher aussi les connecteurs 

W

 des lampes halogènes 

comme illustré 

Fig.5B

.

3. Veiller à ce que l’épaisseur du meuble soit bien comprise entre 
les dimensions indiquées 

Fig.5C

.

Insérer la hotte à l’intérieur du meuble (

Fig.6

) en veillant à ce 

que les 4 ressorts soient bien encastrés.
Fixer défi nitivement la hotte au meuble à l’aide des vis 

M

 

prévues qu’il faut visser avec un tournevis jusqu’à ce que 
l’appareil vienne en butée contre le meuble (

Fig.6

).

4. Rebrancher les connecteurs 

W

 des lampes halogènes et 

FRANÇAIS

F

- 8 - 

Содержание WU7011GM

Страница 1: ...zing en installatievoorschrift afzuigkap mode d emploi et d installation hotte de cuisine Montage und Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube instructions for use and installation cooker hood WU7011GM WU9011GM WU9011GC ...

Страница 2: ...Fig 1 A C B M N N N 380 3 378 5 349 4 105 705 860 663 818 21 21 14 294 260 176 34 20 50 92 7 668 823 265 Fig 4 150 B Fig 2 C Fig 3 3 ...

Страница 3: ...A E Fig 5A E E E H H Fig 5 Fig 6 M C F D F Min 12 5 Max 26 Fig 5C H W B E Fig 5B 4 ...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 X Y 5 ...

Страница 5: ...zondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet worden behandeld als normaal huisvuil maar dat het moet worden ingeleverdbijeenspeciaalverzamelpuntvoorhetrecyclenvan elektrischeenelektronischeapparatuur Deafvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen Voor meer informatie over het onderhoud en het recyclen...

Страница 6: ...t u met de bereiding begint van elke willekeurige maaltijd We raden u aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid is voor een optimale luchtverversing De goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelmatig en correct onderhoud in het bijzonder moet men aandacht besteden aan het vetfilter en aan het filter met actieve koolstof Hetvetfilterdientvoorhettegenhoudenvandevetdee...

Страница 7: ...collecte et l élimination des déchets Pour tout autre renseignement sur le traitement la récupération et le recyclage de cet appareil veuillez contacter le bureau concerné de votre ville le service de collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Le montage et le branchement électrique doivent être effectués par un personnel spéc...

Страница 8: ...ions d entretien et plus particulièrement à l entretien du filtre anti graisse et du filtre à charbon actif Le filtre anti graisse a pour rôle de retenir les particules grassesensuspensiondansl air Ilpeutdoncseboucherplusou moins rapidement selon la fréquence d utilisation de la hotte Pour prévenir tout risque d incendie il faut laver les filtres anti graisse au moins tous les 2 mois ces derniers ...

Страница 9: ...f sondern dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling der elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführt werden muss Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen Richtlinien Für weitere Informationen hinsichtlich der Behandlung derWiederverwertung und des RecyclingdesProduktswendenSiesichbitteandiezuständige lokale Stelle an die Sammelstelle für Hausmüll oder an den Händle...

Страница 10: ...ung des Kochvorgangs noch15Minutenweiterlaufenzulassen umdenvollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der Wartung ab insbesondere die des Fettfilters und die des Aktivkohlefilters Der Fettfilter hat die Aufgabe die in den Kochdünsten enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten Er ist demnach de...

Страница 11: ... please contact your local authority domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical connections must be carried out by specialised personnel Electric Connection The appliance has been manufactured as a class II therefore no earth cable is necessary The plug must be easily accessible after the installation of the app...

Страница 12: ...ilter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is used to trap any grease particles suspended in the air therefore is subject to saturation the time it takes for the filter to become saturated depends on the way in which the appliance is used Topreventpotentialfirehazards theanti greasefiltersshould be washed a minimum of every 2 months it is possible to u...

Страница 13: ...3LIK0580 ...

Отзывы: