background image

 

ASM-160   |   ASMHS-160

 

BETRIEBSANLEITUNG

 | OPERATING MANUAL

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH. 
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH. 

Document no. 85000030 – Version A – 2022/12/21 – M. Pohle

 

 

 

www.asutec.de  

| 10

  

Bei der Montage ist in diesem Fall folgendermaßen 
vorzugehen:  

 Entfernen Sie die Verschlusstopfen und beginnen Sie mit 

  der Montage der Stellungsabfrage für die obere 

 Befestigen Sie den induktiven Näherungsschalter im 

  Klemmhalter und schrauben Sie den Klemmhalter soweit 
  in das Gerät hinein, bis das Abfrageelement die 
  Vorderseite des induktiven Näherungsschalters leicht 
  berührt. 

 Schrauben Sie den Klemmhalter etwa ein bis zwei   

  Umdrehungen zurück, um somit einen Schaltabstand von  
  etwa 1 mm bis 2 mm einzustellen. 

 Kontern Sie den Klemmhalter mit der dazugehörigen 

  Mutter. 

 Bei der Montage der Abfrage für die abgesenkte Stellung 

  des Stoppers ist der Stopper in seine abgesenkte Position 
  zu drücken. Die Montage erfolgt in den oben 
  beschriebenen Schritten 

 bis 

 

During assembly, proceed as follows: 

 Remove the plugs and start   assembling the position query for 

  the upper position. 

 Fasten the inductive proximity switch in the clamp holder and 

  screw the clamp holder into the device until the sensing 
  element lightly touches the front of the inductive proximity 
  switch. 

 Screw the clamping bracket back about one to two turns to  

  set a switching distance of approx. 1 mm to 2 mm. 

 Lock the clamp holder with the supplied nut. 

 When assembling the query for the lowered position, the stop 

  module must be pressed in its lowered position.  
  The assembly takes place in the steps 

 to 

 described above. 

5.4.2 

 

T-NUT SENSOREN 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.4.2     T-SLOT SENSORS 

Die obere und die abgesenkte Position 
des Anschlags kann mit T-Nut Sensoren 
bei dem Stopper in der Ausführung  
ASM-160-…-09-E  und ASMHS-160-…-09-E 
abgefragt werden. 
Die T-Nut Sensoren werden von unten 
längs in die T-Nut eingeführt und mit 
kleinen Klemmschrauben in der Nut 
fixiert.  
Jede T-Nut kann einen Sensor aufnehmen. 
Somit kann sowohl die obere 
Hubposition, als auch die abgesenkte 
Hubposition abgefragt werden. 
Die Montage des Sensors sollte im 
angeschlossenen Zustand erfolgen. Somit 
kann die Schaltposition des Sensors 
erkannt werden und der Sensor an der 
korrekten Schaltposition geklemmt 
werden.

 

 

 

T

he upper and lowered position of the stop plate 

can be queried with T-slot sensors at the stop 
module ASM-160-…-09-E and  
ASMHS-160-…-09-E 
The T-slot sensors are inserted longitudinally from 
below into the T-slot and fixed in the groove with 
small clamping screws. 
One sensor can be installed in each T-slot. Thus, 
both the upper stroke position, as well as the 
lowered stroke position can be queried. 
The sensor should be mounted when connected. 
Thus, the switching position of the sensor can be 
detected and the sensor can be clamped at the 
correct switching position.

 

5.5 

EINSTELLUNG DER DÄMPFUNG

 

5.5  

ADJUSTMENT OF DAMPING

 

Die Dämpfwirkung kann bei den Geräten der 
Baureihe ASM-160 und ASMHS-160 mit einem 
Schlitz-Schraubendreher auf der Geräteoberseite 
eingestellt werden. 
Auf dem Gerät ist die Einstellrichtung markiert. 
Hierbei bedeutet: 
+  …   Zunahme der Dämpfwirkung 
-   …  Verringerung der Dämpfwirkung 

Mit der Einstellschraube kann die Dämpfwirkung 
im gewissen Bereich eingestellt werden. Als 
Erfahrungswert kann angegeben werden, dass 
bei eingestellter Dämpfung Gewichte im Bereich 
von ± 50% des eingestellten Gewichts gut 
gedämpft werden können. 

 

The damping effect can be adjusted on 
the top of the device at the ASM-100 and 
ASMHS-100 series by using a slotted 
screwdriver. 
The setting direction is marked on the 
device. 
The marks have the following meaning: 
+  ...  increased damping effect 
-   ...   reduce the damping effect 
The damping effect can be adjusted within 
a certain range. As an experience value 
can be stated, that when the damping is 
adjusted to a certain weight, other 
weights in a range of ± 50% can be 
damped properly with this setting. 

Zum Beispiel: Dämpfung optimal eingestellt auf 50 kg zu 
dämpfende Masse  

 Dämpfung von Massen von 25 kg bis 75 

kg gut möglich. Bei geringeren Massen wird die 
Dämpfungsendlage spät oder gar nicht erreicht. Bei höheren 
Massen schlägt die Dämpfung in der Endlage durch. 

 

For example: Damping optimally adjusted to 50 kg mass to be 
dampened 

 Damping of masses from 25 kg to 75 kg well 

possible. At lower masses, the damping end position is reached late 
or not at all. At higher masses, the damping is not strong enough 
and the speed of the workpiece carrier at the damping end position 
is still too high and the workpiece carrier will be abruptly stopped.

 

 

 

 

Содержание ASM-160

Страница 1: ...2022 12 21 M Pohle www asutec de 1 BETRIEBSANLEITUNG GERÄTETYPEN ASM 160 ASMHS 160 GERÄTEBEZEICHNUNG ASM Stopper mit Dämpfung ASMHS Stopper mit Dämpfung High Speed pneumatisch betätigt DOKUMENTNUMMER 85000030 OPERATING MANUAL DEVICE TYPES ASM 160 ASMHS 160 DEVICE DESIGNATION ASM Stop module with damping ASMHS Stop module with damping High Speed pneumatically actuated DOCUMENT NUMBER 85000030 ASM 1...

Страница 2: ...for personnel 5 2 3 Requirements for the installation location 5 2 4 Safety regulations for pneumatic components 6 2 5 Safety regulations for operating electronics 6 3 Technische Daten 3 1 Ausführung und Gewicht 6 3 2 Arbeitsbereich 6 3 3 Vortriebskraft 7 3 4 Staudruck 7 3 5 Wirksame Kolbenflächen Kräfte 7 3 6 Funktion 7 3 7 Federkräfte 7 3 8 Temperaturbereich 8 3 9 Betriebsdruck und Luftverbrauch...

Страница 3: ...ationsgefährdeten oder explosionsgefährdeten Bereichen betrieben wird als Sicherheitsschalter verwendet wird im Betrieb im direkten Kontakt mit verderblichen Gütern steht An improper use is when the stop module is not used according to the above provisions is operated in vibration prone or potentially explosive atmospheres is used as a safety switch is in direct contact with perishable goods 1 4 H...

Страница 4: ...t avoided can lead to death or serious injury WARNUNG WARNING WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann WARNING indicates a dangerous situation which if not avoided can lead to death or serious injury VORSICHT ATTENTION VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu leichten ...

Страница 5: ...lüsse müssen den entsprechenden nationalen Sicherheitsvorschriften zur Betriebselektrik entsprechen Nur Fachpersonal mit elektrotechnischer Ausbildung darf an der elektrischen Ausrüstung arbeiten Faulty electrical equipment may result in a risk of electric shock which could result in serious injury or death Electrical connections must comply with the relevant national safety regulations for the op...

Страница 6: ...nden nationalen Sicherheitsvorschriften zur Betriebselektrik entsprechen Nur Fachpersonal mit elektrotechnischer Ausbildung darf an der elektrischen Ausrüstung arbeiten There is a risk of electric shock when working on electrical equipment that can result in serious injury or death Electrical equipment must comply with the relevant national safety regulations for the operating electrical system On...

Страница 7: ... the system etc 3 5 WIRKSAME KOLBENFLÄCHEN KRÄFTE 3 5 EFFECTIVE PISTON AREAS FORCES Die Kräfte sind abhängig vom pneumatischen Druck von der Kolbenfläche und von der Federkraft Bei den jeweiligen Arbeitsbewegungen werden folgende Kolbenflächen mit Druckluft beaufschlagt Kolbenfläche zum Absenken 957 mm Kolbenfläche zum Hochfahren bei DW Version 1134 mm Kolbenfläche z Ausfahren des Dämpfungskolbens...

Страница 8: ... Normliter Nl V Zylindervolumen cm p Pneumatischer Druck in MPa 6 bar 0 6 MPa The air consumption Q in liter Nl can be calculated by using the formula Q Here is Q Air consumption in liter Nl V Cylinder volume cm p Supply pressure in MPa 6 bar 0 6 MPa 4 TRANSPORT 4 TRANSPORT VORSICHT ATTENTION Das Gerät wird üblicherweise von Hand transportiert Bei höherem Gewicht ist das Produkt mit einem Hebezeug...

Страница 9: ...g variants DW For the EW version there is only one air connection P1 for lowering the stop module and for the DW variant there is an additional air connection P2 for raising the stop module Depending on the versions EW DW I E the air connection holes are located on the back and or front of the stopper P1 P1 P2 5 4 MONTAGE SENSOREN 5 4 INSTALLATION OF SENSORS 5 4 1 INDUKTIVE SENSOREN 5 4 1 INDUCTIV...

Страница 10: ...lte im angeschlossenen Zustand erfolgen Somit kann die Schaltposition des Sensors erkannt werden und der Sensor an der korrekten Schaltposition geklemmt werden The upper and lowered position of the stop plate can be queried with T slot sensors at the stop module ASM 160 09 E and ASMHS 160 09 E The T slot sensors are inserted longitudinally from below into the T slot and fixed in the groove with sm...

Страница 11: ...gaben ohne Gewähr Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH Subject to technical modifications No responsibility is accepted for the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000030 Version A 2022 12 21 M Pohle www asutec de 11 5 6 ABMESSUNGEN 5 6 DIMENSIONS ...

Страница 12: ...inder is compressed and escapes through the opening gap of the throttle screw 3 Der WT befindet sich im Stillstand Die Dämpfungsendlage ist erreicht 3 The WT is at a standstill The damping end position has been reached 4 Der Stopper senkt ab und gibt den die Werkstückträger zum Weitertransport frei Wenn der Stopper die abgesenkte Position erreicht hat dann wird der Anschlag Dämpfungskolben automat...

Страница 13: ...tronik komponenten eindringen Tod durch Stromschlag kann die Folge sein Danger by water in the electrical system Wipe components only with a damp cloth Water must not flow or drip over the device Water can penetrate into the electronic components Death by electric shock can be the result 7 2 WARTUNGSARBEITEN 7 2 MAINTENANCE WORK Das Gerät ist wartungsfrei Reinigen Sie das Gerät und dessen Einsatzu...

Страница 14: ...senkt DW Doppeltwirkend Für jede Bewegung muss Druckluft zugeführt werden EW Single acting Held by spring in upper position lowered with compressed air DW Double acting Compressed air must be supplied for each movement Absenkhub Lowering stroke in mm 09 09 mm Absenkhub in mm 09 09 mm lowering stroke Temperaturbereich Temperature range Standardausführung 20 C bis 80 C H Hitzebeständig 20 C bis 180 ...

Страница 15: ...Pos No ASUTEC No Description 1 75000012 Befestigungssatz A mit langen Positionierhülsen 1 75000012 Fastening set A with long guide sleeves 2 75000013 Befestigungssatz B mit kurzen Positionierhülsen 2 75000013 Fastening set B with short guide sleeves 3 14010004 Luftanschluss L Form M5 für Schlauch Ø6 mm 3 14010004 Push in L fitting M5 for tubing O D 6 mm 4 14010009 Luftanschluss gerade Form M5 für ...

Страница 16: ...ie Inbetriebnahme dieser Maschine des Maschinenteils ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll den Bestimmungen den anwendbaren EG Richtlinien sowie den harmonisierten Normen Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen entspricht Köngen 04 07 2019 Manfred Mattersberger Copy of the declaration of incorporation for partly complete mac...

Отзывы: