background image

 

ASGP

 

BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING MANUAL 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH. 
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH. 

Document no. 85000100 – Version A – 2022/04/21 – M. Pohle 

 

 

www.asutec.de  

| 16

  

9  LIEFERUMFANG UND ZUBEHÖR 

9  SCOPE OF SUPPLY AND ACCESSORIES 

Im Lieferumfang enthalten ist  
folgendes Zubehör:  
- Befestigungsschrauben für die Montage   
  des Greifers von der Seite oder von oben 
- 4 Zentrierhülsen für Greiffinger 
- 2 Zentrierhülsen für den Anbau des  
  Greifers 
- Verschlussschrauben, für Haupt- 
  luftanschluss 
- O-Ringe, für Direktluftanschluss 

Weiteres Zubehör ist frei wählbar und den 
Umgebungsbedingungen anzupassen.  

Asutec bietet ein umfangreiches Zubehör-
Sortiment 

Alle mitgelieferten Zubehörteile werden 
auf Kundenwunsch montiert.

 

 

Included in delivery is the following 
accessories: 
- Mounting screws for mounting the  
  gripper from the side or at the top 
- 4 Centering sleeves for  
  gripper fingers 
- 2 Centering sleeves for  
  Attachment of the gripper 
- Screw plugs, for main  
  air connection 
- O-rings, for direct air  
  connection 

Other accessories are freely selectable 
according to your environmental 
conditions. 

Asutec offers a wide range of 
accessories. 

All supplied accessories are mounted 
on customer request. 

Pos. Nr. 

ASUTEC Nr. 

Benennung 

 

Pos. No. 

ASUTEC No. 

Description 

 
14010070 
14010004 
14010008

 

Luftanschluss, L-Form 
M3, Ø4 mm (ASGP-40) 
M5, Ø6 mm (ASGP-50 – ASGP-80) 
G1/8, Ø6 mm (ab ASGP-100) 

 
14010070 
14010004 
14010008 

Push-in L-fitting 
M3, Ø4 mm (ASGP-40) 
M5, Ø6 mm (ASGP-50 – ASGP-80) 
G1/8, Ø6 mm (from size ASGP-100) 

 
14010068 
14010009 
14010020

 

Luftanschluss, gerade Form 
M3, Ø4 mm (ASGP-40) 
M5, Ø6 mm (ASGP-50 – ASGP-80) 
G1/8, Ø6 mm (ab ASGP-100) 

 
14010068 
14010009 
14010020 

Push-in fitting 
M3, Ø4 mm (ASGP-40) 
M5, Ø6 mm (ASGP-50 – ASGP-80) 
G1/8, Ø6 mm (from size ASGP-100) 

 
14010062 
14010048 
14010024

 

Abluftdrossel 
M3, Ø3 mm (ASGP-40) 
M5, Ø6 mm (ASGP-50 – ASGP-80) 
G1/8, Ø6 mm (ab ASGP-100) 

 
14010062 
14010048 
14010024 

Push-in fitting 
M3, Ø3 mm (ASGP-40) 
M5, Ø6 mm (ASGP-50 – ASGP-80) 
G1/8, Ø6 mm (from size ASGP-100) 

15000045 

Induktiver Sensor M8x1, L = 30 mm  
Sn = 1,5 mm, 0,3 m Kabel 
M8x1 Stecker 

15000045 

Inductive sensor M8x1, L = 30 mm 
Sn = 1,5 mm, 0,3 m cable 
M8x1 connector 

15000033 

Induktiver Sensor M8x1, L = 30 mm  
Sn = 1,5 mm, 0,3 m Kabel 
M12x1 Stecker 

15000033 

Inductive sensor M8x1, L = 30 mm 
Sn = 1,5 mm, 0,3 m cable 
M12x1 connector 

15000034

 

C-Nut  Haltewinkel 
längs in Nut einbaubar 
0,3 m Kabel, M8x1 Stecker, PNP

 

15000034 

C-slot  mounting bracket,  
longitudinally installable in groove,  
0,3 m cable, M8x1 connector, PNP 

15000035 

C-Nut  Haltewinkel 
Hochkant in Nut einbaubar 
0,3 m Kabel, M8x1 Stecker, PNP 

15000035 

C-slot  mounting bracket 
vertically mountable in groove 
0,3 m cable, M8x1 connector, PNP 

15000038 

C-Nut  Haltewinkel 
8 Schaltpunkte teachbar 
IO-Link mit M8x1 Stecker 4-polig 
0,3 m Kabel, PNP 

15000038 

C-slot  mounting bracket,  
8 switchpoints teachable 
IO-Link with M8x1 connector 4-pole 
0,3 m cable, PNP 

15010000 

Steckverbinder, gerade 
3-polig, M8x1, Kabellänge 5 m 

15010000 

Plug connector, straight 
3-pole, M8x1, cable length 5 m 

10 

15010001 

Steckverbinder, gewinkelt  
M12x1, 5 m Kabel 

10 

15010001 

Plug connector, angled,  
M12x1, cable length 5 m 

11 

15010009 

Steckverbinder, gerade, M8x1 
4-polig - A-codiert, Kabellänge 5 m 

11 

15010009 

Plug connector, straight, M8x1 
4-pole - A-coded, cable length 5 m 

12 

69200896 

Dichtbolzen - Sensorbohrung Ø8 mm 

12 

69200896 

Cover bolt – sensor hole Ø8 mm 

 

Содержание ASGP

Страница 1: ... information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000100 Version A 2022 04 21 M Pohle www asutec de 1 BETRIEBSANLEITUNG GERÄTETYP ASGP GERÄTEBEZEICHNUNG ASGP Parallelgreifer pneumatisch betätigt Zweifingergreifer Zweibackengreifer DOKUMENTNUMMER 85000100 OPERATING MANUAL DEVICE TYPE ASGP DEVICE DESIGNATION ASGP Parallel gripper pneumatically actuated Two finger gripper Two jaw grip...

Страница 2: ...3 Requirements for the installation location 5 2 4 Safety regulations for pneumatic components 6 2 5 Safety regulations for operating electronics 6 3 Technische Daten 3 1 Aufbau Beschreibung Funktion 6 3 2 Umgebungsbedingungen 6 3 3 Betriebsdruck und Luftverbrauch 7 3 Technical details 3 1 Design Description Function 6 3 2 Ambient conditions 6 3 3 Operating pressure and air consumption 7 4 Transpo...

Страница 3: ...tch is in direct contact with perishable goods 1 4 HAFTUNG 1 4 LIABILITY Grundsätzlich gelten unsere Lieferungs und Zahlungs bedingungen Diese stehen dem Betreiber spätestens seit Vertrags abschluss zur Verfügung Für Beistellungen von Fremdherstellern durch den Auftraggeber und oder von Dritten übernimmt die Firma ASUTEC GmbH keine Haftung für deren Betriebssicherheit Gewährleistungs und Haftungsa...

Страница 4: ... WARNING indicates a dangerous situation which if not avoided can lead to death or serious injury VORSICHT ATTENTION VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann ATTENTION means a dangerous situation that if not avoided can lead to minor or moderate injury ACHTUNG CAUTION ACHTUNG verweist auf Praktiken die...

Страница 5: ...pment may result in a risk of electric shock which could result in serious injury or death Electrical connections must comply with the relevant national safety regulations for the operational electrical system Only qualified personnel with electrical training are allowed to work on the electrical equipment WARNUNG WARNING Warnung vor unkontrollierten Bewegungen Der Einbauort des ASUTEC Geräts muss...

Страница 6: ...mage Defects must be rectified immediately There is a shut off valve in the maintenance unit of the entire machine system This valve must be shot before working on the pneumatic equipment of the ASUTEC device 2 5 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR 2 5 SAFETY REGULATIONS FOR OPERATING BETRIEBSELEKTRIK ELECTRONICS GEFAHR DANGER Bei Arbeiten an elektrischer Ausrüstung besteht die Gefahr eines Stromschlages ...

Страница 7: ...transported by hand If the product is heavier it must be lifted with a lifting gear and transported with suitable transport equipment Wear safety shoes during transport 5 MONTAGE 5 INSTALLATION 5 1 SICHERHEIT BEI DER MONTAGE 5 1 SAFETY FOR INSTALLATION WARNUNG WARNING Warnung vor unkontrollierten Bewegungen Während das Gerät an einer Energiequelle angeschlossen ist kann es unkontrollierte Bewegung...

Страница 8: ...hread the parts will not be clamped correctly against each other This can cause the fastening screws to break Gewindegröße Thread size Mindesteinschraubtiefe in Werkstoff Minimum screw in depth in material Anzugsdrehmoment bei Schraubenfestigkeit Tightening torque with screw strength Aluminium Aluminum Stahl Steel 8 8 10 9 12 9 M2 M2 5 M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 3 mm 3 75 mm 4 5 mm 6 mm 7 5 mm 9 mm 12...

Страница 9: ...openings that are not closed Before compressed air is applied to the gripper it must be ensured that no hazards can arise Am Greifer befinden sich verschiedene Luftanschlussbohrungen Unterhalb sind die Luftanschlüsse beschrieben Die Kennzeichnungen am Greifer haben folgende Bedeutung PO Luftanschluss zum Öffnen des Greifers Die auf den Greiferbacken montierten Greiferfinger bewegen sich voneinande...

Страница 10: ...oves the sensor actuator towards the center of the gripper The screw is then used to secure movement Durch die Schraube wird der Sensorbetätiger in Richtung des Greifer äußeren bewegt Die Schraube dient dann zur Bewegungssicherung Die Schrauben und können unterschiedliche Längen haben Die Schraube ist dabei die längere Schraube Für die Greiferbaugrößen ASGP 63 bis ASGP 160 haben die Schrauben eine...

Страница 11: ...open position of the gripper or the position when gripping inside the magnetic field sensor is inserted into the groove connected and moved towards the screw on surface until the sensor receives a switching signal The magnetic field sensor must be fixed in this position In order to query the closed position or the position when gripping outside the magnetic field sensor is inserted into the groove...

Страница 12: ...00 Horizontal distance of the centering holes Xa From size 125 Horizontal distance of the threaded holes for the cover Xz From size 125 Horizontal distance of the centering holes Y Up to size 100 Vertical distance of the centering holes Ya From size 125 Horizontal distance of the threaded holes for the cover Yz From size 125 height distance of the centering holes Z Depth of the center holes ASGP A...

Страница 13: ...ob die Störung behoben ist und keine Gefahren auftreten Behavior in case of disturbances Put the product out of operation immediately and report the fault to the responsible department or person Have the malfunction rectified by authorized personnel Do not put the product back into operation until the fault has been rectified Check whether the fault has been rectified and whether there are no haza...

Страница 14: ...Maintenance work conversion or attachment work must be carried out outside the danger area To do this the device must be removed from the machine GEFAHR DANGER Gefahr durch Wasser in der Elektrik Bauteile nur mit einem feuchten Lappen abreiben Wasser darf nicht über das Gerät fließen oder tropfen Wasser kann in die Elektronikkomponenten eindringen Tod durch Stromschlag kann die Folge sein Danger b...

Страница 15: ...s and mean the flange size there A parallel gripper in a certain size has the same gripper jaws and jaw stroke as a centric gripper in the same size Greifkraftsicherung Gripping force maintenance ohne Greifkraftsicherung Without gripping force maintenance NC Feder schließt den Greifer NC With gripping force maintenance for closing NO Feder öffnet den Greifer NO With gripping force maintenance for ...

Страница 16: ...10009 14010020 Luftanschluss gerade Form M3 Ø4 mm ASGP 40 M5 Ø6 mm ASGP 50 ASGP 80 G1 8 Ø6 mm ab ASGP 100 2 14010068 14010009 14010020 Push in fitting M3 Ø4 mm ASGP 40 M5 Ø6 mm ASGP 50 ASGP 80 G1 8 Ø6 mm from size ASGP 100 3 14010062 14010048 14010024 Abluftdrossel M3 Ø3 mm ASGP 40 M5 Ø6 mm ASGP 50 ASGP 80 G1 8 Ø6 mm ab ASGP 100 3 14010062 14010048 14010024 Push in fitting M3 Ø3 mm ASGP 40 M5 Ø6 m...

Страница 17: ...riebnahme dieser Maschine des Maschinenteils ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll den Bestimmungen den anwendbaren EG Richtlinien sowie den harmonisierten Normen Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen entspricht Nürtingen 03 01 2022 Manfred Mattersberger Copy of the declaration of incorporation for partly complete machiner...

Отзывы: