background image

Buse 28499 – 28500 - 34540 

(Fig. 6)

 

Après avoir achevé l’installation des tuyaux, il est recommandé d’enduire de colle le raccord qui vous est fourni avec la buse 
(nº 25) pour pouvoir le coller sur la partie externe d’un tuyau de Ø 63 (EUR) ou 2” (USA). Au cas où vous n’utiliseriez pas 
le raccord, il faudrait coller la buse sur la partie interne d’un tuyau de Ø 63 PN-10. Dans les deux cas, la buse doit être 
mise au même niveau que le fond de la piscine. 
Collez la protection adhésive sur la buse. 
Placer le couvercle de protection (nº 23) sur le côté correspondant. 
Après le bétonnage, enlever la protection adhésive, coller le joint adhésif, puis installer le Liner. 
Mettre la bride (nº 11) avec les vis respectives (nº 10). 
Découper ensuite le liner qui est à l’intérieur de la bride, puis poser à pression l’enjoliveur (nº 9). 
Les buses 34540 sont livrées avec un manchon de raccord pour tuyauterie 2” norme américaine.

 

 
Buse 21209 – 34330 

(Fig. 5)

 

Lorsque vous saurez exactement comment vous allez répartir les buses dans la piscine, il vous faut d’abord percer un trou 
de Ø 60 mm au fond de la piscine. 
Placer ensuite le joint (nº 20) et le corps buse (nº 15) sur la partie interne de la piscine et visser sur la partie externe 
l’écrou de l’ensemble (nº 21). Vérifier que le joint n’est pas plié. 
Collez le raccord (nº 25) avec de la colle pour PVC et complétez l’installation avec un tuyau de Ø 63.  
Les buses 34330 sont fournies avec un manchon de raccord pour tuyauterie 2” norme américaine. 
La bonde de fond nº 22 peut être utilisée pour réaliser l’essai d’étanchéité.

 

 

ATTENTION : 

Le tuyau de traversée (code 21248 – 23665) n’est pas fourni avec ce produit. 
Ne pas installer de buse à contrepoids lorsque le fond présente une dénivellation supérieure à 45º. 
 

4. MISE EN MARCHE 

Avant de poser l’ensemble intérieur, mettre le système en marche pour nettoyer la saleté qui est restée dans les tuyaux. 
Installer l’ensemble intérieur en faisant tourner à gauche “CLOSE” (Fig. 7), à l’aide de la clé Net ‘N’ Clean (nº 24).

 

 

5. MODIFIER LA SURFACE DE SORTIE 

Enlever l’ensemble intérieur  si celui-ci se trouve dans le corps de logement en mettant la clé en position “OPEN” vers la 
droite (nº 24) (Fig. 7). Appuyer sur la goupille de sécurité (nº 2) placée sur la partie supérieure du corps mobile (nº 5) à 
l’aide d’un objet en pointe, et en même temps faire tourner le couvercle sortie (nº 1) vers la position “OPEN” à gauche et 
tirer vers le haut (Fig. 4). Orienter le couvercle sortie un peu plus à gauche que la position désirée jusqu’au moment  où 
l’on sent la pénétration de la baïonnette, appuyer sur la goupille de sécurité (nº 2)et faire tourner vers la droite jusqu’à la 
position “CLOSE”. On doit entendre le claquement produit par la goupille de sécurité (nº 2). Remonter l’ensemble dans le 
corps de logement en faisant tourner vers la gauche jusqu’à la position “CLOSE” (Fig. 7). 

 

6. ENTRETIEN 

Si l’on pense ne pas utiliser la piscine durant une période prolongée, (hiver) il est recommandé de retirer les buses et placer 
le couvercle d’hivernage (nº 22) (Fig. 7). 

 
7. DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT POSSIBLES 

Si la buse ne s’élève pas ou ne redescend pas parce qu’elle est sale, retirer l’ensemble intérieur de la buse (procéder dans 
le sens inverse des opérations indiquées sur la Fig. 7) ainsi que le couvercle de sortie (nº 1) (Fig. 4), et bien nettoyer la 
partie intérieure du corps guide (nº 3). 

 
8. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 

 

Il est recommandé de ne pas mettre en marche le NET ‘N’ CLEAN lorsqu’il y a des baigneurs dans la piscine. 

 

Les buses doivent être installées par des techniciens spécialisés.

 

 

Certains éléments du produit fourni sont en plastique ABS, les produits chimiques peuvent donc l’endommager.  Pour 
coller, veuillez utiliser exclusivement de colle de PVC, le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable de l’utilisation 
de tout autre produit utilisé comme adhésifs d’étanchéité, silicones, etc. 

Содержание NET 'N' CLEAN 21209

Страница 1: ...O NET N CLEAN D SE NET N CLEAN BOQUILHA NET N CLEAN INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Страница 2: ...ost of chemical products and heating The nozzles turn on each other turning 30 on each pulse It is very easy and quick to install saving time in installation and levelling of tubes in the bottom of th...

Страница 3: ...14 with metal insert Nozzle 26985 It can be installed in a bushing pipe no 26 or in a 75 PN 6 pipe In both cases it should be aligned perpendicular to the bottom allowing a 4 error with the ball joint...

Страница 4: ...t up the system to clean any dirt which may remain inside the pipes Install the inside unit by turning the Net N Clean key no 24 to the left CLOSE Fig 7 5 CHANGING THE OUTPUT SURFACE Remove the inner...

Страница 5: ...moyen de vannes de distribution part le nettoyage cela permet de r duire les co ts en produits chimiques et en chauffage Les buses tournent sur elles m mes faisant une rotation de 30 chaque impulsion...

Страница 6: ...sur un tuyau travers e de murs n 26 ou sur un tuyau de 75 PN 6 Dans les deux cas il faut l aligner perpendiculairement au fond en permettant un cart de 4 avec le syst me de rotule de la buse et en lai...

Страница 7: ...ettoyer la salet qui est rest e dans les tuyaux Installer l ensemble int rieur en faisant tourner gauche CLOSE Fig 7 l aide de la cl Net N Clean n 24 5 MODIFIER LA SURFACE DE SORTIE Enlever l ensemble...

Страница 8: ...iar se reducen los costes de productos qu micos y de calefacci n Las boquillas realizan vueltas sobre si mismas girando 30 en cada impulsi n Su instalaci n es muy f cil y r pida ahorrando mucho tiempo...

Страница 9: ...bo de 75 PN 6 En ambos casos debe alinearse perpendicular al fondo permitiendo un error de 4 con el sistema de r tula de la boquilla y dejando sobresalir el tubo para poder cortarlo una vez finalizado...

Страница 10: ...ior poner en marcha el sistema para limpiar la suciedad que haya podido quedar en las tuber as Instalar el conjunto interior mediante un giro a la izquierda CLOSE Fig 7 con la llave Net N Clean n 24 5...

Страница 11: ...bocchette girano su s stesse effettuando un giro di 30 per ogni impulso Facile e rapida da installare consente un notevole risparmio di tempo nelle operazioni d installazione e livellamento delle tuba...

Страница 12: ...n un tubo di 75 PN 6 In entrambi i casi si render necessario allinearlo in perpendicolare al fondo con una tolleranza di errore di 4 con il sistema di rotula della bocchetta e lasciando sporgere il tu...

Страница 13: ...Prima di collocare l insieme interno mettere in marcia il sistema al fine di pulire la sporcizia che sia potuta rimanere nelle tubature Installare l insieme interno con un giro verso sinistra CLOSE F...

Страница 14: ...Heizung erzielt Die D sen drehen sich ber sich selbst sie drehen sich bei jedem Sto um 30 Die Montage ist sehr einfach und schnell da viel Zeit bei der Montage und Nivellieren der Rohrleitungen am Bod...

Страница 15: ...Metalleinsatz D se 26985 Sie k nnen eine Mauerdurchf hrung Nr 26 oder ein Rohr mit 75 PN 6 montieren In beiden F llen muss das Rohr senkrecht zum Boden verlegt werden wobei eine Abweichung von 4 zum...

Страница 16: ...gengewicht installiert werden 4 INBETRIEBNAHME Bevor Sie die innere Gruppe montieren lassen Sie das System laufen um den Schmutz zu entfernen der sich in den Rohren abgelagert haben kann Die innere Gr...

Страница 17: ...ibui o Al m de limpar reduzem os custos dos produtos qu micos e de aquecimento As bocas d o voltas sobre si mesmas rodando 30 em cada impuls o A sua instala o muito f cil e r pida poupando muito tempo...

Страница 18: ...air o tubo para poder cort lo depois de concluir o fundo No tubo passa muros n 26 est indicada a zona por onde se deve cortar Fig 2 Coloque a tampa de protec o n 23 pelo lado correspondente no caso de...

Страница 19: ...chave Net N Clean n 24 5 ALTERAR A SUPERF CIE DE SA DA Retire o conjunto interior se o mesmo se encontrar no corpo alojamento realizando um giro para a direita OPEN com a chave n 24 Fig 7 Aperte o pa...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...PN10 2 USA connection X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Wall connection tube 1 Optional FRAN AIS N CODE DESCRIPTION 26985 26986 21209 28499 28500 34330 34540 CANT 1 26985R0004 Couvercle sortie X X X X X X...

Страница 22: ...25 34330R0001 Conexi n 63 PN10 2 USA X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Tubo pasamuros 1 Opcional ITALIANO N CODICE DESCRIZIONE 26985 26986 21209 28499 28500 34330 34540 C 1 26985R0004 Tappo uscita X X X X...

Страница 23: ...X X X 1 25 34330R0001 Anschluss 63 PN10 2 USA X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Rohr mauerdurchf hrung 21200 28490 28500 3 345 C Wahlweise PORTUGU S N C DIGO DESCRI O 26985 26986 21209 28499 28500 34330 3...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...PN6 90 40 22 93 5 63 2 124 22 12 90 23 7 63 2 2 BSP TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS DATI TECNICI TECHNISCHE ANGABEN CARACTERISTICAS TECNICAS 26985 26986...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...pr avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las caracter sticas de nuestros art culos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riservamo il drritto di cambiare totaleme...

Отзывы: