background image

16 

Den Schutzdeckel (Nr. 23) mit Druck anbringen. 

 
Düse 28499 – 28500 - 34540 

(Abb. 6)

  

Sobald die Rohrleitungen verlegt sind, sollte der Anschluss in der Düse verleimt werden, damit man außen an einem Rohr 
mit Ø63 (EUR) oder 2” (USA) verleimen kann. Falls der Anschluss nicht benutzt wird, muss man die Düse innen in einem 
Rohr mit Ø63 PN-10 verleimen. In beiden Fällen muss die Düse auf dem Boden des Schwimmbeckens nivelliert werden.  
Den Schutzaufkleber auf der Düse anbringen. 
Den Schutzdeckel (Nr. 23) auf der entsprechenden Seite anbringen. 
Nach dem Betonieren den Schutzaufkleber abziehen, die Klebedichtung anleimen und dann den Liner montieren. 
Den Flansch (Nr. 11) mit den entsprechenden Schrauben (Nr. 10) anbringen.

Nr 11) über dem Liner zu zentrieren.

 

Anschließend den Liner, der noch im Flansch bleibt, abschneiden und den Zierdeckel (Nr. 9) mit Druck anbringen. 
Die Düsen 34540 werden mit einem Verbindungsschlauch für die Rohrleitungen 2” amerikanischer Normung geliefert.

 

 
Düse 21209 – 34330 

(Abb. 5)

 

Sobald geklärt ist, wie die Düsen im Schwimmbecken verteilt werden sollen, muss zunächst ein Loch mit einem 
Durchmesser von 60mm im Boden des Schwimmbeckens gebohrt werden. 
Bringen Sie dann die Dichtung (Nr. 20) und den Körper der Düse (Nr. 15) von innen im Becken an und schrauben Sie am 
äußeren Teil die Schraubenmutter des Sets (Nr. 21) auf. Überprüfen Sie, dass die Dichtung keine Falten hat. 
Den Anschluss (Nr. 25) mit PVC-Kleber verleimen und die Installation mit einem Rohr mit Ø63

 

vervollständigen.

  

Die Düsen 34330 werden mit einem Verbindungsschlauch für die Rohrleitungen 2” amerikanischer Normung geliefert. 
Der Deckel Nr. 22 kann benutzt werden, um die Dichtigkeit zu überprüfen.

 

 
ACHTUNG:

  

Die Unterspannungsdurchführung ( 21248 – 23665) wurde mit diesem Produkt nicht mitgeliefert. 
Bei einer Neigung des Bodens von mehr als 45º darf die Düse nicht mit dem Gegengewicht installiert werden. 

 

4. INBETRIEBNAHME 

Bevor Sie die innere Gruppe montieren, lassen Sie das System laufen, um den Schmutz zu entfernen, der sich in den 
Rohren abgelagert haben kann. 
Die innere Gruppe mittels einer Drehung nach links “CLOSE“ (Abb. 7) mit dem Schlüssel Net ‘N’ Clean (Nr. 24) montieren.

 

 
5. DIE OBERFLÄCHE DES AUSLASSES ÄNDERN 

Falls sich das Innenteil im Aufnahmekörper  befindet, wird es durch eine Rechtsdrehung “OPEN” mit dem Schlüssel (Nr. 
24) (Abb. 7) herausgenommen. Der  Sicherheitsschieber (Nr. 2), der sich am oberen Teil der beweglichen Körpers (Nr. 5) 
befindet, wird mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes angedrückt, wobei gleichzeitig der Austrittsdeckel (Nr. 1) nach links 
gedreht “OPEN”  und nach oben gezogen wird (Abb. 4). Der Austrittsdeckel wird ein bißchen in die gewünschte Lage 
gerichtet, bis bemerkt wird, daß das Bajonett eindringt. Der Sicherheitsriegel wird angedrückt und nach rechts gedreht 
“CLOSE”, bis das Geräusch des Sicherheitsriegels gehört wird (Nr. 2). Der Innenteil wird wieder durch eine Linksdrehung 
“CLOSE” in den Aufnahmekörper eingesetzt. (Abb. 7). 
 

6. WARTUNG 

Wenn der Swimmingpool während eines längeren Zeitraums (Winter) nicht benutzt  wird, ist es ratsam, die Düsen 
herauszunehmen und den Überwinterungsdeckel (Nr. 22) aufzusetzen (Abb. 7). 
 

7. MÖGLICHE SCHÄDEN 

Falls sich die Düse durch Schmutz nicht hochstellt oder wieder herabsenkt, muß das Innenteil der Düse (In umgekehrter 
Reihenfolge als in der Abb. 7 angegeben) und auch der Austrittsdeckel (Nr. 1) herausgenommen (Abb. 4) und das Innenteil 
des Führungskörpers (Nr. 3) gut gesäubert werden. 
 

8. SICHERHEITSHINWEISE 

 

Es empfiehlt sich, den NET ‘N’ CLEAN anzuschalten, wenn niemand den Swimmingpool benutzt. 

 

Die Düsen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. 

 

Das  gelieferte Produkt enthält ABS-Kunststoffkomponenten und kann durch Chemikalien geschädigt werden. Für 
Verklebungen darf nur spezieller PVC-Kleber verwendet werden; der Hersteller haftet unter  keinen Umständen für die 
Verwendung jeglicher anderen Produkte wie Abdichtungskleber, Kitt, Silikon, usw. 

Содержание NET 'N' CLEAN 21209

Страница 1: ...O NET N CLEAN D SE NET N CLEAN BOQUILHA NET N CLEAN INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Страница 2: ...ost of chemical products and heating The nozzles turn on each other turning 30 on each pulse It is very easy and quick to install saving time in installation and levelling of tubes in the bottom of th...

Страница 3: ...14 with metal insert Nozzle 26985 It can be installed in a bushing pipe no 26 or in a 75 PN 6 pipe In both cases it should be aligned perpendicular to the bottom allowing a 4 error with the ball joint...

Страница 4: ...t up the system to clean any dirt which may remain inside the pipes Install the inside unit by turning the Net N Clean key no 24 to the left CLOSE Fig 7 5 CHANGING THE OUTPUT SURFACE Remove the inner...

Страница 5: ...moyen de vannes de distribution part le nettoyage cela permet de r duire les co ts en produits chimiques et en chauffage Les buses tournent sur elles m mes faisant une rotation de 30 chaque impulsion...

Страница 6: ...sur un tuyau travers e de murs n 26 ou sur un tuyau de 75 PN 6 Dans les deux cas il faut l aligner perpendiculairement au fond en permettant un cart de 4 avec le syst me de rotule de la buse et en lai...

Страница 7: ...ettoyer la salet qui est rest e dans les tuyaux Installer l ensemble int rieur en faisant tourner gauche CLOSE Fig 7 l aide de la cl Net N Clean n 24 5 MODIFIER LA SURFACE DE SORTIE Enlever l ensemble...

Страница 8: ...iar se reducen los costes de productos qu micos y de calefacci n Las boquillas realizan vueltas sobre si mismas girando 30 en cada impulsi n Su instalaci n es muy f cil y r pida ahorrando mucho tiempo...

Страница 9: ...bo de 75 PN 6 En ambos casos debe alinearse perpendicular al fondo permitiendo un error de 4 con el sistema de r tula de la boquilla y dejando sobresalir el tubo para poder cortarlo una vez finalizado...

Страница 10: ...ior poner en marcha el sistema para limpiar la suciedad que haya podido quedar en las tuber as Instalar el conjunto interior mediante un giro a la izquierda CLOSE Fig 7 con la llave Net N Clean n 24 5...

Страница 11: ...bocchette girano su s stesse effettuando un giro di 30 per ogni impulso Facile e rapida da installare consente un notevole risparmio di tempo nelle operazioni d installazione e livellamento delle tuba...

Страница 12: ...n un tubo di 75 PN 6 In entrambi i casi si render necessario allinearlo in perpendicolare al fondo con una tolleranza di errore di 4 con il sistema di rotula della bocchetta e lasciando sporgere il tu...

Страница 13: ...Prima di collocare l insieme interno mettere in marcia il sistema al fine di pulire la sporcizia che sia potuta rimanere nelle tubature Installare l insieme interno con un giro verso sinistra CLOSE F...

Страница 14: ...Heizung erzielt Die D sen drehen sich ber sich selbst sie drehen sich bei jedem Sto um 30 Die Montage ist sehr einfach und schnell da viel Zeit bei der Montage und Nivellieren der Rohrleitungen am Bod...

Страница 15: ...Metalleinsatz D se 26985 Sie k nnen eine Mauerdurchf hrung Nr 26 oder ein Rohr mit 75 PN 6 montieren In beiden F llen muss das Rohr senkrecht zum Boden verlegt werden wobei eine Abweichung von 4 zum...

Страница 16: ...gengewicht installiert werden 4 INBETRIEBNAHME Bevor Sie die innere Gruppe montieren lassen Sie das System laufen um den Schmutz zu entfernen der sich in den Rohren abgelagert haben kann Die innere Gr...

Страница 17: ...ibui o Al m de limpar reduzem os custos dos produtos qu micos e de aquecimento As bocas d o voltas sobre si mesmas rodando 30 em cada impuls o A sua instala o muito f cil e r pida poupando muito tempo...

Страница 18: ...air o tubo para poder cort lo depois de concluir o fundo No tubo passa muros n 26 est indicada a zona por onde se deve cortar Fig 2 Coloque a tampa de protec o n 23 pelo lado correspondente no caso de...

Страница 19: ...chave Net N Clean n 24 5 ALTERAR A SUPERF CIE DE SA DA Retire o conjunto interior se o mesmo se encontrar no corpo alojamento realizando um giro para a direita OPEN com a chave n 24 Fig 7 Aperte o pa...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...PN10 2 USA connection X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Wall connection tube 1 Optional FRAN AIS N CODE DESCRIPTION 26985 26986 21209 28499 28500 34330 34540 CANT 1 26985R0004 Couvercle sortie X X X X X X...

Страница 22: ...25 34330R0001 Conexi n 63 PN10 2 USA X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Tubo pasamuros 1 Opcional ITALIANO N CODICE DESCRIZIONE 26985 26986 21209 28499 28500 34330 34540 C 1 26985R0004 Tappo uscita X X X X...

Страница 23: ...X X X 1 25 34330R0001 Anschluss 63 PN10 2 USA X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Rohr mauerdurchf hrung 21200 28490 28500 3 345 C Wahlweise PORTUGU S N C DIGO DESCRI O 26985 26986 21209 28499 28500 34330 3...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...PN6 90 40 22 93 5 63 2 124 22 12 90 23 7 63 2 2 BSP TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS DATI TECNICI TECHNISCHE ANGABEN CARACTERISTICAS TECNICAS 26985 26986...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...pr avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las caracter sticas de nuestros art culos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riservamo il drritto di cambiare totaleme...

Отзывы: