Astoria Sabrina Скачать руководство пользователя страница 92

BENUTZER-Handbuch

92

 

von

 

188

 

Sabrina

6.3  Ein- und Ausschalten

Während der Aufheizphase der Maschine (ca. 20 

Minuten) lässt das Unterdruckschutzventil für 

einige Sekunden Dampf ab und schließt sich dann 

wieder.

Sollte die Maschine länger als eine Woche unbe

-

nutzt bleiben, muss das gesamte in den Wasser-

kreisläufen vorhandene Wasser vom Techniker 

ausgetauscht werden.

6.3.1 

Modell SAE

Wie folgt vorgehen:

• 

Den Wasserhahn der Wasserleitung und des Enthärters 

öffnen;

• 

Den Hauptschalter (1) der Maschine auf ON stellen, die 

Wasserstandanzeige des Heizkessels (2) beginnt langsam 

zu blinken;

• 

Warten, bis der Heizkessel automatisch mit Wasser befüllt 

wurde: Die Wasserstandanzeige des Heizkessels (2) bleibt 

eingeschaltet.

1

2

6.3.2 

Modell SAE DISPLAY

• 

Den Hauptschalter (1) der Maschine drücken;

• 

Warten, bis der Heizkessel automatisch mit Wasser befüllt 

wurde (es erscheint das angezeigte Symbol);

Heizphase

Bitte warten

• 

Für die Durchführung des Selbsttests noch einige Sekun-

den warten;

• 

Die Maschine ist einsatzbereit, sobald auf dem Display fol-

gende Anzeige erscheint:

6.3.3 

Ausschalten der Maschine

Die Maschine durch Betätigen des Hauptschalters oder des 

Hauptumschalters ausschalten.

6.4  Vorbereitung der Maschine

6.4.1 

Mahlen und Dosieren des Kaffees

Es ist wichtig, neben der Maschine ein Mahl-/Dosiergerät zu 

haben, mit dem der täglich verwendete Kaffee gemahlen 

wird.

Das Mahlen und Dosieren des Kaffees sind entsprechend den 

Herstellerangaben des Mahl-/Dosiergeräts durchzuführen. 

Darüber hinaus sind folgende Punkte zu beachten:

• 

für einen guten Espresso ist es empfehlenswert, keinen 

großen Kaffeebohnenvorrat anzulegen. Es ist auf jeden 

Fall stets das vom Hersteller angegebene Verfallsdatum zu 

beachten;

• 

nie zu große Kaffeemengen mahlen. Es sollte nur die im 

Dosiergerät enthaltene Menge vorbereitet und im Laufe 

des Tages verbraucht werden;

• 

keinen bereits gemahlenen Kaffee kaufen, da dieser sehr 

schnell an Aroma verliert. Falls nötig, kleine Vakuumpa-

ckungen kaufen.

6.4.2 

Beleuchtung

Arbeitsfläche

Zum  Ein-  und  Ausschalten  der  Arbeitsflächenbeleuchtung 

den Schalter (18) drücken, der sich vorne unter der Bedien-

blende links befindet.

Außenseiten

Zum Ein- und Ausschalten der Beleuchtung der Seitenberei-

che den Schalter (17) drücken, der sich hinten unter der Be-

dienblende links befindet.

18 17

Содержание Sabrina

Страница 1: ...ructions for the user MACHINE A CAFÉ ESPRESSO Manuel d utilisation et d entretien Mode d emploi ESPRESSO KAFFEEMASCHINE Bedienungs und wartungsanleitung Anweisungen für den Benutzer MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenimiento Instrucciones para el usuario MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO Manual de uso e de manutenção Instruções para o utilizador МАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССО инструкци...

Страница 2: ... de los contenidos de este documento sin previa autorización escrita del Fabricante El Logotipo de la empresa es de propiedad del Fabricante de la Máquina Direitos sobre os conteúdos Proibida a reprodução integral ou parcial e a publicação dos conteúdos deste documento sem a autorização prévia por escrito do Fabricante O Logotipo da empresa é de propriedade do Fabricante da Máquina Авторские права...

Страница 3: ...alazioni poste sulle zone a rischio residuo che devono essere scrupolosamente osserva te È necessario far attenzione ai rischi residui elencati in seguito presenti durante il funzio namento e l utilizzo della macchina che non possono essere eliminati É vietato utilizzare la macchina in condizioni psicofi siche alterate sotto l influenza di droghe alcool psicofarmaci ecc l utilizzo della macchina i...

Страница 4: ...nte vietato apportare modifiche di qualunque genere ed entità alla macchina e alle sue funzioni nonché al presente docu mento Far eseguire dal Tecnico la manuten zione periodica annuale e il controllo di tutti i dispositivi di sicurezza I III MANUTENZIONE E PULIZIA È necessario far attenzione ai seguenti rischi residui presenti durante la manutenzione e la pulizia della macchina che non possono es...

Страница 5: ...fichi una situazione di emergen za causata da un guasto della macchina adot tare le misure previste dal piano di emergenza del locale e comunque procedere immediata mente all effettuazione delle azioni in base al tipo di problema INCENDIO PER CORTO CIRCUITO In caso di incendio causato da un guasto dell impianto elettrico della macchina adotta re i seguenti comportamenti Scollegare elettricamente l...

Страница 6: ...le informazioni 16 6 6 Erogazione vapore 16 6 7 Acqua calda 17 6 7 1 Erogazione acqua calda 17 6 7 2 Programmazione acqua calda 17 6 8 Erogazione con l Autosteamer 17 6 8 1 Consigli per l utilizzo 17 6 8 2 Erogazione 17 6 9 Erogazione cappuccino 18 6 10 Scaldatazze 18 6 10 1 Versione SAE 18 6 10 2 Versione DISPLAY 18 6 11 Programmazione parametri macchina versione DISPLAY 19 6 11 1 Accesso al menù...

Страница 7: ...zione Cap Capitolo Par Paragrafo Pag Pagina Fig Figura Tab Tabella Unità di misura Le unità di misura presenti sono quelle previste dal Sistema Internazionale SI 1 2 Conservazione del Manuale Il Manuale di Istruzioni va conservato con cura e deve accom pagnare la macchina in tutti gli eventuali passaggi di proprie tà che la medesima potrà avere nella sua vita La conservazione deve essere favorita ...

Страница 8: ...aranzia La macchina è coperta da una garanzia di 12 mesi su tutti i componenti esclusi quelli elettrici ed elettronici nonché i pezzi d usura 1 5 Glossario e Pittogrammi Nel presente paragrafo vengono elencati i termini non comu ni o comunque con significato diverso dal comune Di seguito vengono spiegate le abbreviazioni utilizzate ed il significato dei pittogrammi per indicare la qualifica operat...

Страница 9: ...nuale è costituita da componenti meccanici elettrici ed elettronici la cui azione combinata consente di realizzare bevande a base di latte caffè e acqua Questo prodotto è costruito in conformità alle Direttive ai Regolamenti e alle Norme Comunitarie indicate nella DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE che accompa gna la macchina 2 3 Servizio assistenza clienti del costruttore ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S...

Страница 10: ... da quelli esposti nel presente paragrafo per usi diversi o non menzionati nel presente Manuale con l impiego di materiale diverso da quello indicato nel presente Manuale con dispositivi di sicurezza esclusi o non funzionanti Utilizzo errato della macchina Il tipo di utilizzo e le prestazioni per cui è stata realizzata que sta macchina impongono una serie di operazioni e di procedu re che non poss...

Страница 11: ...apore 11 Griglia a ribalta rialzo tazzine 12 Portafiltro Versione SAE DISPLAY Versione SAE 13 Griglia appoggia tazze 14 Manometro 15 Display LCD Mod SAE Display 16 Presa USB Solo per il Tecnico 17 Interruttore luce fianchi 18 Interruttore luce piano lavoro 19 Pulsantiera Autosteamer Opzionale 20 Lancia Autosteamer Opzionale 21 Filtro Cieco 22 Pressino 23 Spazzolino di pulizia 1 1 8 21 22 23 20 2 2...

Страница 12: ...to Lampeggio veloce caricamento interrotto LED scaldatazze Acceso attivo Spento non attivo Dose corta Dose lunga 2 6 Pulsantiera fronte comandi Pulsantiera gruppo erogazione caffè Area visualizzazioni informazioni Area informativa e accesso Menu Ora e data Pressione caldaia Tasto Spia scaldatazze Tasto accesso Menu Pressione circuito erogazione Pressione rete idrica 2 7 Spie di segnalazione Solo M...

Страница 13: ...ivolgersi al Tecni co o al Costruttore 3 IMMAGAZZINAMENTO L immagazzinamento della macchina è effettuato dal Co struttore o dal Tecnico 4 INSTALLAZIONE L installazione della macchina deve essere eseguita esclusiva mente dal Tecnico Nel corso dell installazione della macchina il Tec nico deve effettuate le operazioni di rinnovo dell acqua contenuta nei circuiti idraulici La base d appoggio della ma...

Страница 14: ...y appare la seguente videata 6 3 3 Spegnimento della macchina Spegnere la macchina agendo sull interruttore o sul commu tatore generale 6 4 Predisposizione della macchina 6 4 1 Macinatura e dosatura del caffè È importante disporre di un macinadosatore accanto alla macchina col quale macinare il caffè da utilizzare quotidia namente La macinatura e la dosatura del caffè devono essere effettu ate sec...

Страница 15: ...per evitare una rapida usura della guarnizione 6 5 2 Erogazione Durante l erogazione del caffè non togliere il por tafiltro dal gruppo erogatore Posizionare la tazza sotto il beccuccio d erogazione premere il tasto dose desiderato per esempio e atten dere l erogazione del caffè accensione del led per bloccare in anticipo l erogazione del caffè premere il tasto oppure il tasto In caso d anomalie o ...

Страница 16: ...po Per una comprensione migliore del grafico del diagramma di flusso è consigliato scaricare l opuscolo che trovate sul nostro sito Visualizzazione del tempo erogazione sec per tutti i gruppi 6 6 Erogazione vapore Manovrare con prudenza la lancia vapore tramite l apposito gommino antiscottatura 1 Evitare di dirigere il vapore verso le mani o altre parti del corpo Non toccare le lance vapore con le...

Страница 17: ...erogazione acqua calda per avviare l erogazione Quando è stata raggiunta la quantità di acqua desiderata per confermare la dose premere nuovamente il tasto alla conclusione della programmazione premere il tasto per uscire 6 8 Erogazione con l Autosteamer 6 8 1 Consigli per l utilizzo Schiumare solamente la quantità di latte che si intende utilizzare una volta riscaldato il latte dovrà essere versa...

Страница 18: ...a macchina per caffè 1 La temperatura dello scadatazze può essere impostata in fun zione delle esigenze personali Di seguito viene descritta la procedura per attivare e regolare lo scadatazze in funzione del modello in vostro possesso 6 10 1 Versione SAE Per regolare la temperatura dello scaldatazze o per disattivar lo procedere nel seguente modo All accensione della macchina mantenere premuto il ...

Страница 19: ... Lavaggio gruppi Contatori bevande Regolaz pressione caldaia Regolaz temperatura scaldatazze 4 oppure premere il tasto Info per accedere al sottome nu informazioni Informazioni Statistiche 6 11 2 Contatori Per visualizzare il numero di selezioni esegui te premere il tasto indicato Totale caffè erogati Totale selezioni té erogate lancia acqua destra solo 4GR Totale selezioni té erogate lancia acqua...

Страница 20: ...azione automatica dell orario legale Agendo sui tasti e impostare il valore di deside rato Per impostare manualmente o automaticamente l orario le gale selezionare il tasto desiderato Esempio di impostazione del mese Per ritornare la menu precedente premere il tasto 6 11 6 Visualizzazione informazioni Per visualizzare le versioni correnti del softwa re installato sulla macchina premere il tasto in...

Страница 21: ...tenzione periodica 7 MANUTENZIONE E PULIZIA 7 1 Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le avvertenze riportate al capitolo I PRECAUZIONI DI SICUREZZA a pagi na 3 7 2 Manutenzione periodica Oltre ad effettuare le attività di manutenzione secondo la frequenza indicata nella Tabella Manutenzione periodica è necessario far effettuare almeno 1 volta all anno un controllo generale della macchina ...

Страница 22: ... intervento del Tecnico per far sostituire le macine piane ogni 400 500kg di caffè oppure ogni 800 900kg di caffè nel caso di macine coniche X FILTRO ACQUA ADDOLCITORE Effettuare la sostituzione della cartuccia del filtro acqua o la rigenerazione dell ad dolcitore con la frequenza indicata dal produttore X CALDAIA Si consiglia almeno ogni 3 mesi di richiedere l intervento del Tecnico per far effet...

Страница 23: ...tafiltro è sporco I fori del filtro sono usurati La macinatura del caffè non è conforme Pulire il portafiltro Sostituire il filtro Regolare la macinatura in modo adeguato LA TAZZINA È SPORCATA DAGLI SCHIZZI DI CAFFÈ Il caffè è macinato troppo grosso Il bordo del filtro è danneggiato Regolare la macinatura del caffè Sostituire il filtro I LED DI TUTTE LE PULSANTIERE LAMPEGGIANO Dopo pochi minuti il...

Страница 24: ... con un piccolo ago Settimanalmente effettuare il lavaggio come indicato al par 7 5 7 X X Gruppo erogazione Effettuare il lavaggio del gruppo erogazione seguendo le indicazioni del par 7 5 4 o 7 5 5 Giornalmente effettuare la pulizia come indicato al par 7 5 6 Settimanalmente effettuare la pulizia interna come indicato al par 7 5 6 X X Macinadosatore e Tramoggia Tramite un panno con acqua tiepida ...

Страница 25: ...irca 30 secondi la macchina è pronta per effettuare le normali erogazioni 1 2 3 4 5 6 7 5 5 Lavaggio gruppi erogazione Versio ne SAE DISPLAY Con questa procedura viene effettuato il lavaggio contemporaneamente di tutti i gruppi ogni tastie ra comanda il gruppo di riferimento Per accedere al menu fare riferimento al Paragrafo 6 11 7 La vaggio gruppi erogazione Quotidianamente effettuare il lavaggio...

Страница 26: ...occando tutto con la vite 1 2 3 7 5 7 Pulizia della lancia vapore Settimanalmente Effettuare la pulizia della lancia vapore nel seguente modo Immergere la lancia in un bricco con acqua ed un deter gente specifico secondo le istruzioni del produttore riscaldare la soluzione con il vapore della lancia lasciare raffreddare la lancia mantenendola immersa nel la soluzione per almeno 5 minuti in modo da...

Страница 27: ...06 66 CE e o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designa to ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni che RAEE nonché di batterie e accumulatori Un trattamen to improprio di questo tipo d...

Страница 28: ...Manuale per l UTENTE 28 di 188 Sabrina ...

Страница 29: ... with appropriate warnings placed on residual risk areas which must be scrupulously observed Thebelow listedresidualrisks presentwhenthe machine is in operation and being used must be observed as they cannot be eliminated The following is prohibited using the machine in altered psycho physical conditions under the influence of drugs alcohol psychotropic medications etc using the machine in an envi...

Страница 30: ...osed It is strictly forbidden to make changes of any kind or extent to the machine and its functions as well as to this document Make sure that the Technician per forms the annual routine mainte nance and inspects all the safety devices I III MAINTENANCE AND CLEANING The following residual risks are present when maintaining and cleaning the machine and cannot be eliminated It is prohibited to wash...

Страница 31: ...res provided for in the emergency plan posted in the premises and in any case proceed to im mediately carry out the actions based on the type of problem SHORT CIRCUIT FIRE In the event of a fire caused by the machine s electrical system malfunctioning adopt the fol lowing behaviours Disconnect the machine from the power mains via the main switch Call the fire and rescue service Get everyone a safe...

Страница 32: ...2 6 7 Hot water 43 6 7 1 Dispensing hot water 43 6 7 2 Programming the hot water 43 6 8 Dispensing with the Steam wand 43 6 8 1 Tips regarding its use 43 6 8 2 Dispensing 43 6 9 Dispensing cappuccinos 44 6 10 Cup warmer 44 6 10 1 SAE version 44 6 10 2 DISPLAY version 44 6 11 Programming the machine parameters DISPLAY version 45 6 11 1 Accessing the menu 45 6 11 2 Counters 45 6 11 3 Heating unit pr...

Страница 33: ...nual Abbreviations Sec Section Chap Chapter Para Paragraph P Page Fig Figure Tab Table Units of measurement The units of measurement are those provided by the Interna tional System SI 1 2 Storing the Manual The Instruction Manual must be stored in a safe place and accompany the machine in all ownership transfers The manual should be stored handled with care with clean hands and not placed on dirty...

Страница 34: ... and parts prone to wear and tear 1 5 Glossary and Pictograms This paragraph lists uncommon terms or terms whose mean ings are different than those most commonly used Abbreviations are explained below as well as the meaning of pictograms describing the operator s qualification and the machine status they are used to quickly and uniquely pro vide the information needed to correctly and safely use t...

Страница 35: ... mechani cal electrical and electronic components which when used together produce milk coffee and water based beverages This product is manufactured in compliance with the EU Di rectives Regulations and Standards indicated in the EU DEC LARATION OF CONFORMITY provided with the machine 2 3 The manufacturer s customer service ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV...

Страница 36: ...ect or improper Contraindications of use The machine must not be used for uses other than those indicated in this paragraph or for uses that differ from or are not mentioned in this Manual with materials other than those listed in this Manual with safety devices that have been disabled or are not working Incorrect use of the machine The type of application and performance that this machine has bee...

Страница 37: ...ised cup grilles 12 Filter holder SAE DISPLAY version SAE version 13 Cup holder grille 14 Pressure gauge 15 LCD display SAE Display Mod 16 USB port for Technician use only 17 Side panel light switch 18 Work surface light switch 19 Steam wand pushbutton panel optional 20 Steam wand nozzle optional 21 Blind filter 22 Presser 23 Cleaning brush 1 1 8 21 22 23 20 2 2 3 3 5 15 9 9 11 11 11 11 13 13 12 1...

Страница 38: ...ickly filling up has stopped Cup warmer LED Lit on Unlit off Small dose Large dose 2 6 Front command pushbutton panel Coffee dispensing group pushbutton panel Area for viewing information Information and Menu access area Time and date Heating unit pressure Cup warmer button indicator light Menu button Dispensing circuit pressure Water mains pressure 2 7 Warning indicators SAE Mod only Steam wand p...

Страница 39: ...o remove or modify the nameplate Should it deteriorate or become illegible contact the Technician or Manufacturer 3 STORAGE The machine is stored by the Manufacturer or Technician 4 INSTALLATION The machine must only be installed by the Technician When the machine is being installed the Techni cian must replace the water in the hydraulic cir cuits The machine s support base must be perfectly flat ...

Страница 40: ...ears on the display 6 3 3 Turning off the machine Turn off the machine using the main switch or power switch 6 4 Preparing the machine 6 4 1 Grinding and dosing coffee It is important to have a grinder dispenser next to the ma chine so that the coffee can be ground on a daily basis The coffee must be ground and dispensed according to in structions provided by the manufacturer of the grinder dis pe...

Страница 41: ...thout closing it too tightly in order to prevent the gasket from wearing quickly 6 5 2 Dispensing Do not remove the filter holder from the dispens ing group when coffee is being dispensed Place the cup under the dispensing spout Press the desired dose button e g and wait for the coffee to be dispensed LED will switch on To stop the coffee dispensing ahead of time press the or button Should an anom...

Страница 42: ...e taken ml s to dispense coffee per individual group Group 1 To better understand the flowchart diagram we recommend downloading the information leaflet found on our website Viewing the dispensing time secs for all groups 6 6 Dispensing steam Carefully move the steam nozzle using the specific anti scald rubber grip 1 Do not direct the steam towards hands or other parts of the body Do not touch the...

Страница 43: ...ss the hot water dispensing button to start dis pensing When the desired amount of water has been reached press the button again to confirm the dose When you have finished programming press the but ton to exit 6 8 Dispensing with the Steam wand 6 8 1 Tips regarding its use Only froth the amount of milk that you intend to use once heated the milk will have to be completely poured out of the jug and...

Страница 44: ...e coffee ma chine 1 The cup warmer temperature can be set according to person al requirements The procedure for activating and adjusting the cup warmer according to the model in your possession is described below 6 10 1 SAE version To adjust the cup warmer temperature or deactivate it pro ceed as follows When the machine is switched on press the button on the right pushbutton panel the flashing LE...

Страница 45: ...perature adjust Parameters Clock setup Counters Force wash groups Boiler pressure Cup heater Temp 4 Or press the Info button to access the information submenu Information Statistics Informations Statistics 6 11 2 Counters To view the number of selections made press the indicated button Dispensed coffee total Total tea selections dispensed by the right water nozzle 4GR version only Total tea select...

Страница 46: ...t saving time setting Clock Setup Legal Hour Manual Auto Use the and buttons to set the desired tempera ture To manually or automatically set the daylight saving time select the desired button Example of a monthly setting Clock Setup Month To return to the previous menu press the button 6 11 6 Viewing information To view the current versions of the software installed on the machine press the indic...

Страница 47: ...ut a few dry runs Make sure that the ma chine is constantly cleaned and periodic maintenance is car ried out 7 MAINTENANCE AND CLEANING 7 1 Safety precautions Carefully read the instructions provided in chapter I SAFETY PRECAUTIONS on page 29 7 2 Periodic maintenance Besides carrying out maintenance activities according to the frequency specified in the Periodic maintenance table a general inspect...

Страница 48: ...recommend contacting the Technician to replace the flat burrs after every 400 500 kg of coffee or after every 800 900 kg for conical burrs X WATER FILTER WATER SOFTENER Replace the water filter cartridge or regenerate the water softener as often as speci fied by the manufacturer X HEATING UNIT We recommend calling out the Technician at least once every three months to replace the water in the heat...

Страница 49: ...ter holder is dirty The filter holes are worn The coffee has not been ground evenly Clean the filter holder Replace the filter Adjust the grind as appropriate THE CUP IS DIRTY WITH COFFEE SPLASHES The coffee has been ground too coarsely The filter s edge is damaged Adjust the coffee grind Replace the filter THE LEDS OF ALL THE PUSHBUTTON PANELS ARE FLASHING After a few minutes the water stops bein...

Страница 50: ... holes with a small needle Perform the wash on a weekly basis as indicated in para 7 5 7 X X Dispensing group Wash the dispensing group as described in para 7 5 4 or 7 5 5 Perform the cleaning operations on a daily basis as indicated in para 7 5 6 Internally clean the group on a weekly basis as indi cated in para 7 5 6 X X Grinder dispenser and Hopper Clean the hopper and the dispenser inside and ...

Страница 51: ... finished approximately 30 seconds the machine is ready to dispense normally 1 2 3 4 5 6 7 5 5 Dispensing group wash SAE DISPLAY version With this procedure all of the groups are washed at the same time each keypad controls the refer ence group To access the menu please refer to Paragraph 6 11 7 Dispensing group wash Wash the dispensing groups on a daily basis as indicated be low To wash the dispe...

Страница 52: ...er Reposition the shower screen and shower screen contain ment ring in their original position and lock everything in place with the screw 1 2 3 7 5 7 Cleaning the steam nozzle Weekly Clean the steam nozzle as follows Insert the steam wand into a jug with water and a specific cleaner in accordance with the manufacturer s instruc tions Heat the solution with the steam nozzle Let the nozzle cool dow...

Страница 53: ...plementing those Directives The product should be handed over to a designated collection point for example the dealer when purchasing a new product with similar features or an authorised collection site that re cycles electrical and electronic equipment waste WEEE as well as batteries and accumulators Improper handling of this type of waste can have negative consequences on the envi ronment and hu...

Страница 54: ...USER Manual 54 of 260 Sabrina ...

Страница 55: ...sque rési duel lesquels doivent être scrupuleusement res pectés Il est nécessaire de faire attention aux risques résiduels ci après durant le fonctionnement et l utilisation de la machine car ils ne peuvent pas être éliminés Il est interdit d utiliser la machine dans des conditions psychophysiques altérées sous l influence de drogues d alcool de psycholeptiques etc l utilisation de la machine dans...

Страница 56: ...e toute nature à la machine et à ses fonctions ainsi qu au présent document Faire exécuter l entretien périodique annuel et le contrôle de tous les dispo sitifs de sécurité par le Technicien I III ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est nécessaire de faire attention aux risques résiduels durant les opérations d entretien et de nettoyage de la machine car ceux ci ne peuvent pas être éliminés Il est interdit ...

Страница 57: ...ITUATIONS D URGENCE En cas de situation d urgence causée par une panne de machine prendre les mesures pré vues par le plan d urgence du local et procéder immédiatement à la mise en place systéma tique des actions en fonction des types de pro blème INCENDIE PROVOQUÉ PAR COURT CIRCUIT En cas d incendie causé par une panne du système électrique de la machine adopter les comportements suivants Mettre ...

Страница 58: ... 69 6 7 1 Distribution eau chaude 69 6 7 2 Programmation de l eau chaude 69 6 8 Distribution avec l Autosteamer 69 6 8 1 Conseils d utilisation 69 6 8 2 Distribution 69 6 9 Distribution de cappuccino 70 6 10 Chauffe tasses 70 6 10 1 Version SAE 70 6 10 2 Version ÉCRAN D AFFICHAGE 70 6 11 Programmation des paramètres de la machine version ÉCRAN D AFFICHAGE 71 6 11 1 Accès au menu 71 6 11 2 Compteur...

Страница 59: ...age indique la date et la révision du manuel d instructions Abréviations Sect Section Chap Chapitre Par Paragraphe P Page Fig Figure Tab Tableau Unité de mesure Les unités de mesure sont celles fournies par le système inter national SI 1 2 Conservation du manuel Le manuel d instructions doit être conservé avec soin et doit accompagner la machine dans tous ses changements de pro priétaires Manipule...

Страница 60: ...électriques et électroniques et éléments soumis à usure 1 5 Glossaire et pictogrammes Ce paragraphe dresse la liste des termes non communs ou dans tous les cas ayant un sens différent de l ordinaire Les abréviations utilisées sont indiquées ci dessous ainsi que la signification des pictogrammes indiquant le niveau de qua lification de l opérateur et l état de la machine Leur utilisa tion permet de...

Страница 61: ...uel dispose de composants mécaniques électriques et électroniques dont l action com binée permet de réaliser des boissons à base de lait café et eau Ce produit est fabriqué conformément aux directives règlements et normes de la Communauté européenne figu rant dans la Déclaration de conformité accompagnant la machine 2 3 Service d assistance à la clientèle du fabricant ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S ...

Страница 62: ...ons d usage La machine ne doit pas être utilisée pour des usages autres que ceux énoncés au dans ce para graphe pour différentes utilisations ou non mentionnées dans ce Manuel avec l utilisation de produit différent de ceux indiqués dans ce Manuel avec des dispositifs de sécurité exclus ou non fonctionnels Utilisation erronée de la machine Le type d utilisation et les prestations pour lesquels cet...

Страница 63: ...de relèvement des tasses 12 Porte filtre Version SAE ÉCRAN D AFFICHAGE Version SAE 13 Grille porte tasses 14 Manomètre 15 Écran d affichage LCD Mod SAE Écran d affichage 16 Prise USB Seulement pour le Technicien 17 Interrupteur d éclairage latéral 18 Interrupteur d éclairage du plan de travail 19 Clavier autosteamer en option 20 Buse Autosteamer en option 21 Filtre aveugle 22 Pilon 23 Brosse de ne...

Страница 64: ...nt rapide chargement interrompu Voyant chauffe tasses Allumé actif Éteint inactif Dose courte Dose longue 2 6 Clavier commandes frontales Clavier groupe de distribution de café Zone d affichage informations Zone d information et d accès aux Menus Heure et date Pression de la chaudière Touche Voyant chauffe tasses Touche d accès aux menus Pression circuit distribution Pression réseau hydrique 2 7 V...

Страница 65: ... détériorer la plaque signalétique Si elle est détériorée ou illisible com muniquez avec le Technicien ou le Constructeur 3 STOCKAGE Le stockage de la machine est effectué par le Fabricant ou le Technicien 4 INSTALLATION L installation de la machine doit être effectuée exclusivement par le Technicien Lors de l installation de la machine le Technicien doit procéder aux opérations de renouvellement ...

Страница 66: ...ue l écran d affichage affiche la page écran suivante 6 3 3 Extinction de la machine Éteindre la machine en utilisant l interrupteur ou le commu tateur général 6 4 Prédisposition de la machine 6 4 1 Mouture et dosage du café Il est important d avoir à côté de la machine un moulin à café doseur afin de moudre le café dont on a besoin quoti diennement La mouture et le dosage du café doivent être eff...

Страница 67: ...sans trop le serrer pour éviter une usure trop rapide du joint 6 5 2 Distribution Durant la distribution du café ne pas retirer le porte filtre du groupe de distribution Positionner la tasse sous le bec verseur de distribution appuyer sur la touche souhaitée par exemple et at tendre la distribution du café allumage de la LED pour bloquer à l avance la distribution du café appuyer à nouveau sur la ...

Страница 68: ...Pour une meilleure compréhension du diagramme de flux il est recommandé de télécharger la bro chure que vous trouverez sur notre site Affichage du temps de distribution sec pour tous les groupes 6 6 Distribution vapeur Manier la buse à vapeur avec prudence en utilisant le caoutchouc anti brûlure 1 Éviter de diriger la vapeur vers les mains ou d autres parties du corps Ne pas toucher les buses à va...

Страница 69: ...istribution d eau chaude pour lancer la distribution Une fois la quantité d eau souhaitée atteinte pour confir mer la dose appuyer à nouveau sur la touche une fois la programmation terminée appuyer sur la touche pour quitter 6 8 Distribution avec l Autosteamer 6 8 1 Conseils d utilisation Faire mousser uniquement la quantité de lait à utiliser une fois réchauffé le lait devra être complètement uti...

Страница 70: ...machine à café 1 La température du chauffe tasses peut être configurée au gré des exigences personnelles La procédure d activation et de réglage du chauffe tasses est décrite ci dessous selon le modèle en votre possession 6 10 1 Version SAE Pour régler la température du chauffe tasses ou pour le désac tiver procéder de la façon suivante Lors de l allumage de la machine maintenir enfoncée la touche...

Страница 71: ...uffe tasses Parametres Calendrier Compteurs Forcer le lavage Pression chaudiere Chauffe tasses 4 ou appuyer sur la touche Info pour accéder au sous menu des informations Informations Statistiques Informations Statistiques 6 11 2 Compteurs Pour afficher le nombre de sélections effec tuées appuyer sur la touche indiquée Total des cafés servis Total des sélections de thé distribuées buse d eau droite...

Страница 72: ...re d été Calendrier Heure d ete Manuel Auto Configurer la valeur souhaitée en utilisant les touches et Pour régler l heure légale manuellement ou automatique ment sélectionner la touche souhaitée Exemple de configuration du mois Calendrier Mois Pour revenir au menu précédent appuyer sur la touche 6 11 6 Affichage des informations Pour afficher les caractéristiques du logiciel installé sur la machi...

Страница 73: ... prolongé de la machine 2 3 heures effectuer quelques distributions à vide Effectuer constamment le nettoyage et l entretien périodique 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7 1 Précautions de sécurité Lire attentivement les avertissements figurant au chapitre I PRECAUZIONI DI SICUREZZA sur la page 55 7 2 Entretien périodique En plus d effectuer les activités d entretien selon la fréquence indiquée dans le Tab...

Страница 74: ... 400 500 kg de café ou tous les 800 900 kg de café en cas de lames coniques X FILTRE À EAU ADOUCISSEUR Effectuer le remplacement de la cartouche du filtre à eau ou la régénération de l adoucisseur d eau à la fréquence indiquée par le fabricant X CHAUFFE EAU Il est recommandé de demander une intervention du Technicien au moins une fois tous les 3 mois pour procéder au renouvellement de l eau dans l...

Страница 75: ...ont usés La mouture du café n est pas appropriée Nettoyer le porte filtre Remplacer le filtre Régler la mouture de manière adéquate LA TASSE EST SALIE PAR DES ÉCLABOUSSURES DE CAFÉ Le café moulu n est pas assez fin Le bord du filtre est endommagé Régler la mouture du café Remplacer le filtre LES VOYANTS DE TOUS LES CLAVIERS CLIGNOTENT Après quelques minutes le remplissage automa tique de l eau se ...

Страница 76: ...vec une aiguille Toutes les semaines Procéder au lavage comme indi qué au par 7 5 7 X X Groupe de distribution Nettoyer le groupe de distribution en suivant les indica tions du par 7 5 4 ou 7 5 5 Tous les jours procéder au nettoyage quotidien comme indiqué au par 7 5 6 Toutes les semaines procéder à un lavage interne hebdomadaire comme indiqué au par 7 5 6 X X Moulin doseur et trémie Avec un chiff...

Страница 77: ...achine est prête à exécuter des cycles nor maux de distribution 1 2 3 4 5 6 7 5 5 Lavage groupe de distribution Version SAE ÉCRAN D AFFICHAGE Cette procédure permet d exécuter le lavage si multané de tous les groupes chaque clavier com mande le groupe de référence Pour accéder au menu faire référence au Paragraphe 6 11 7 La vage des groupes de distribution Effectuer tous les jours le nettoyage des...

Страница 78: ...serrer la vis 1 2 3 7 5 7 Nettoyage de la buse à vapeur Hebdomadaire Nettoyer la buse à vapeur de la manière suivante Plonger la buse dans un pot contenant de l eau et un détergent spécifique conformément aux instructions du fabricant chauffer la solution avec la vapeur de la buse laisser refroidir la buse en la maintenant plongée dans la solution pendant au moins 5 minutes de façon à per mettre a...

Страница 79: ...directive sur les Batteries 2006 66 CE et ou aux lois nationales transposant ces directives Le produit doit être remis à un point de collecte par exemple au revendeur en cas d achat d un nouveau produit similaire ou à un site de collecte agréé pour le recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques DEEE de bat teries et accumulateurs Une mauvaise manipulation de ce type de déchets...

Страница 80: ...Manuel de l UTILISATEUR 80 de 188 Sabrina ...

Страница 81: ... den Bereichen mit Restrisiko ausgestattet die streng beachtet werden müs sen Auf nachstehend aufgelistete Restrisiken die während des Betriebs und der Bedienung der Maschine bestehen und nicht beseitigt werden können ist zu achten Es ist verboten die Maschine in einem durch Drogen Alkohol Psychopharmaka usw beeinträch tigten geistigen und körperlichen Zustand zu verwenden die Maschine in einer br...

Страница 82: ... strengstens untersagt jegliche Ände rungen gleich welchen Umfangs an der Ma schine und ihren Funktionen sowie an diesem Dokument vorzunehmen Den Techniker jährlich mit der plan mäßigen Wartung und Kontrolle aller Sicherheitsvorrichtungen beauftragen I III WARTUNG UND REINIGUNG Auf folgende während der Wartung und der Reinigung der Maschine bestehenden Restrisi ken die nicht beseitigt werden könne...

Страница 83: ...chen Substanzen freigesetzt werden dürfen I V NOTFÄLLE Wenn durch eine Störung an der Maschine ein Notfall verursacht wird sind die Maßnahmen des Notfallplans vor Ort zu ergreifen und jeden falls umgehend die zur Behebung des Problems nötigen Schritte einzuleiten BRAND BEI KURZSCHLUSS Wenn durch eine Störung an der Elektroanlage der Maschine ein Brand ausgelöst wird ist wie folgt vorzugehen Die Ma...

Страница 84: ...e 94 6 6 Dampfabgabe 94 6 7 Heißwasser 95 6 7 1 Heißwasserabgabe 95 6 7 2 Heißwasserprogrammierung 95 6 8 Abgabe mit Autosteamer 95 6 8 1 Einsatztipps 95 6 8 2 Abgabe 95 6 9 Cappuccino Abgabe 96 6 10 Tassenwärmer 96 6 10 1 Modell SAE 96 6 10 2 Modell DISPLAY 96 6 11 Programmierung der Maschinenparameter Modell DISPLAY 97 6 11 1 Menüzugriff 97 6 11 2 Zähler 97 6 11 3 Heizkesseldruck 97 6 11 4 Tasse...

Страница 85: ...chnitt Kap Kapitel Abs Absatz S Seite Abb Abbildung Tab Tabelle Maßeinheit Die angegebenen Maßeinheiten entsprechen dem Internati onalen System IS 1 2 Aufbewahrung des Handbuchs Das Bedienungshandbuch ist sorgfältig aufzubewahren und muss die Maschine bei jedem Besitzerwechsel während ihrer gesamten Lebensdauer begleiten Seine Unversehrtheit muss durch sorgsame Handhabung mit sauberen Händen und V...

Страница 86: ...t über eine Garantie mit einer Laufzeit von 12 Monaten auf alle Bauteile mit Ausnahme von elektri schen und elektronischen sowie von Verschleißteilen 1 5 Glossar und Piktogramme In diesem Absatz werden die nicht allgemeinen bzw Begriffe mit einer vom allgemeinen Sprachgebrauch abweichenden Bedeutung aufgeführt Im Anschluss werden die verwendeten Abkürzungen und die Bedeutung der die Qualifikation ...

Страница 87: ...schriebene Maschine besteht aus mechanischen elektrischen und elektronischen Bautei len und dient dazu Getränke aus Milch Kaffee und Wasser zuzubereiten Dieses Produkt wird in Einklang mit den in der der Maschine beiliegenden EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG genannten Richtlinien Regelungen und dem Gemeinschafts recht hergestellt 2 3 Kundendienst des Herstellers ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condot...

Страница 88: ...esetzt werden für Verwendungen die von diesem Absatz abweichen für andere oder in diesem Handbuch nicht erwähnte Verwen dungen unter Verwendung von anderen als den in diesem Hand buch angegebenen Materialien bei ausgeschlossenen oder nicht funktionstüchtigen Si cherheitsvorrichtungen Fehlerhafte Verwendung der Maschine Die Verwendungsart und die Leistungen für die diese Maschi ne ausgelegt wurde s...

Страница 89: ...ares Aufsatzgitter für Tassen 12 Siebträger Modell SAE DISPLAY Modell SAE 13 Tassenabstellgitter 14 Manometer 15 Display LCD Mod SAE Display 16 USB Buchse nur für Techniker 17 Schalter Seitenbeleuchtung 18 Schalter Arbeitsflächenbeleuchtung 19 Bedienblende Autosteamer optional 20 Autosteamer Düse optional 21 Blindsieb 22 Kaffeepresser 23 Reinigungsbürste 1 1 8 21 22 23 20 2 2 3 3 5 15 9 9 11 11 11...

Страница 90: ...üllung läuft Schnelles Blinken Befüllung unterbrochen LED Anzeige Tassenwärmer An aktiv Aus nicht aktiv Kleine Portion Große Portion 2 6 Bedienblende Bedienblende Brühgruppe Anzeigebereich für Informationen Informationsbereich und Menüzugriff Uhrzeit und Datum Heizkesseldruck Taste Kontrollleuchte Tassenwärmer Taste Menüzugriff Druck Ausgabe system Druck Wasserlei tung 2 7 Leuchtanzeigen nur Mod S...

Страница 91: ...teller wen den sofern es beschädigt oder unleserlich sein sollte 3 EINLAGERUNG Die Einlagerung der Maschine erfolgt durch den Hersteller oder Techniker 4 INSTALLATION Die Installation der Maschine ist ausschließlich Aufgabe des Technikers Bei der Installation der Maschine muss der Techni ker das Wasser in den Wasserkreisläufen erneuern Die Stellfläche der Maschine muss vollkommen plan und eben sei...

Страница 92: ... erscheint 6 3 3 Ausschalten der Maschine Die Maschine durch Betätigen des Hauptschalters oder des Hauptumschalters ausschalten 6 4 Vorbereitung der Maschine 6 4 1 Mahlen und Dosieren des Kaffees Es ist wichtig neben der Maschine ein Mahl Dosiergerät zu haben mit dem der täglich verwendete Kaffee gemahlen wird Das Mahlen und Dosieren des Kaffees sind entsprechend den Herstellerangaben des Mahl Dos...

Страница 93: ...ll ab nutzt 6 5 2 Ausgabe Während der Kaffeeausgabe den Siebträger nicht aus der Brühgruppe herausnehmen Die Tasse unter den Auslauf stellen Die Taste der gewünschten Portion betätigen zum Bei spiel und die Kaffeeausgabe abwarten Einschalten der LED Um die Kaffeeausgabe vorzeitig zu unterbrechen die Tas te bzw die Taste betätigen Bei Störungen oder Sperrung der Bedienblende die manuelle Ausgabetas...

Страница 94: ...ees pro Gruppe Gruppe 1 Um die Grafik des Flussdiagramms besser zu ver stehen empfiehlt es sich die Broschüre aus der Website herunterzuladen Anzeige der Ausgabezeit Sek für alle Gruppen 6 6 Dampfabgabe Die Dampfdüse an ihrem Verbrennungsschutz gummi 1 vorsichtig handhaben Den Dampf nicht auf Hände oder andere Körper teile richten Die Dampfdüsen nicht mit bloßen Händen be rühren eine geeignete PSA...

Страница 95: ...Taste der Heißwasserabgabe betätigen um mit der Abgabe zu beginnen Bei Erreichen der gewünschten Wassermenge erneut die Taste betätigen um die Menge zu bestätigen Zum Abschluss der Programmierung die Taste drü cken um den Vorgang zu beenden 6 8 Abgabe mit Autosteamer 6 8 1 Einsatztipps Nur soviel Milch aufschäumen wie verwendet werden soll Einmal erwärmte Milch nicht nochmals erwärmen son dern vol...

Страница 96: ...ellen 1 Die Temperatur des Tassenwärmers ist ganz nach den per sönlichen Bedürfnissen einstellbar Nachstehend wird das Verfahren zur Aktivierung und Einstellung des Tassenwärmers je nach Modell beschrieben 6 10 1 Modell SAE Um die Temperatur des Tassenwärmers einzustellen oder aus zuschalten wie folgt vorgehen Beim Einschalten der Maschine die Taste auf der rechten Bedienblende gedrückt halten Die...

Страница 97: ...temperatur Parameter Datumsanzeige Zahler Spulvorgang erzwin Kesseldruck Tassenwarmer 4 Oder die Taste Info drücken um das Untermenü der Infos einzublenden Informationen Statistiken Informationen Statistiken 6 11 2 Zähler UmdieZahldervorgenommenenGetränkeabga ben anzuzeigen die angegebene Taste drücken Gesamtanzahl der ausgege benen Kaffees Gesamtanzahl der ausgegebenen Teeaus wahlen rechte Wasser...

Страница 98: ...be der Sommerzeit Automatische Eingabe der Sommerzeit Datumsanzeige Sommerzeit Manuell Auto Über die Tasten und den gewünschten Wert ein stellen Um die Sommerzeit manuell oder automatisch einzustellen die gewünschte Taste wählen Beisp der Monatseingabe Datumsanzeige Monat Um zum vorherigen Menü zurückzukehren die Taste drücken 6 11 6 Anzeige von Informationen Zur Anzeige der installierten Software...

Страница 99: ...chführen Die Reinigung und planmäßige Wartung regelmäßig vornehmen 7 WARTUNG UND REINIGUNG 7 1 Sicherheitsmaßnahmen Die in Kapitel I SICHERHEITSMAßNAHMEN Auf Seite 81 aufgeführten Hinweise auf merksam lesen 7 2 Planmäßige Wartung Neben den Wartungseingriffen in den in der Tabelle für Plan mäßige Wartung angegebenen Abständen ist mindestens einmal im Jahr von einem Techniker eine allgemeine Kontrol...

Страница 100: ...kg Kaffee oder konische Mahlwerke nach jeweils 800 900 kg Kaffee austauschen zu lassen X WASSERFILTER ENTHÄRTER Das Auswechseln der Wasserfilter Kartusche oder das Regenerieren des Enthärters sollte in den vom Hersteller angegebenen Abständen erfolgen X HEIZKESSEL Es wird empfohlen mindestens alle drei Monate den Techniker mit der Erneuerung des Wassers im Kessel zu beauftragen X Tabelle für Funkt...

Страница 101: ...abgenutzt Die Mahlung des Kaffees erfolgt nicht wie gewünscht Den Siebträger reinigen Das Sieb austauschen Den Mahlvorgang entsprechend einstellen DIE TASSE IST MIT KAFFEESPRITZER VERSCHMUTZT Der Kaffee ist zu grob gemahlen Der Siebrand ist beschädigt Die Mahlung des Kaffees einstellen Das Sieb austauschen DIE LED ALLER BEDIEN BLENDEN BLINKEN Die automatische Wasserzufuhr wird nach wenigen Minuten...

Страница 102: ...n Wöchentlich reinigen siehe hierzu Abs 7 5 7 X X Brühgruppe Brühgruppe entsprechend Abs 7 5 4 oder 7 5 5 reinigen Täglich reinigen siehe hierzu Abs 7 5 6 Wöchentlich innen reinigen siehe hierzu Abs 7 5 6 X X Mahl Dosiergerät und Trichter Trichter und Dosiergerät mit einem mit lauwarmem Was ser angefeuchteten Tuch innen und außen reinigen Am Ende alles sorgfältig abtrocknen X 7 5 2 Reinigung des C...

Страница 103: ...ekunden ist die Ma schine wieder betriebsbereit 1 2 3 4 5 6 7 5 5 Reinigung der Brühgruppen Modell SAE DISPLAY Mit diesem Vorgang wird die gleichzeitige Reini gung aller Gruppen durchgeführt jede Bedienblen de steuert ihre jeweilige Gruppe Absatz 6 11 7 Reinigung der Brühgruppen zeigt wie man das Menü einblendet Die Brühgruppen wie nachfolgend beschrieben täglich reini gen Zum Reinigen der Brühgru...

Страница 104: ...ng liche Position bringen und mit der Schraube festziehen 1 2 3 7 5 7 Reinigung der Dampfdüse Wöchentlich Einmal in der Woche die Dampfdüse wie folgt reinigen Die Düse den Herstellerangaben entsprechend in ein mit Wasser und Spezialreiniger gefülltes Kännchen tauchen Die Lösung mit dem aus der Düse austretenden Dampf erwärmen Die Düse mindestens 5 Minuten lang in der Lösung lassen damit der Reinig...

Страница 105: ...die ser Richtlinien nicht als Hausmüll entsorgt werden darf Das Produkt muss bei einer entsprechenden Sammelstelle abgegeben werden zum Beispiel beim Händler beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder bei einer autorisierten Sammelstelle zum Recycling von Elektro und Elektronikgerä te Abfall WEEE sowie Batterien und Akkumulatoren Eine unsachgemäße Entsorgung dieser Abfälle kann sich durch die n...

Страница 106: ...BENUTZER Handbuch 106 von 188 Sabrina ...

Страница 107: ...e encuentran en este Manual Además la máquina dispone de señalizaciones colocadas en las zonas a riesgo residual que de ben cumplirse escrupulosamente Es necesario prestar atención a estos riesgos residuales enumerados a continuación pre sentes durante el funcionamiento y el uso de la máquina puesto que no pueden eliminarse Está prohibido utilizar la máquina en condiciones psicofí sicas alteradas ...

Страница 108: ...idas todo tipo de modificaciones respecto a la máquina y sus funciones ade más de cambios de este documento Hacer de manera que el Técnico efec túe el mantenimiento periódico y con trole todos los dispositivos de seguridad I III MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Es necesario prestar atención a estos riesgos re siduales presentes durante el mantenimiento y la limpieza de la máquina puesto que no pue den eli...

Страница 109: ...ción de materiales nocivos para el uso alimentario I V SITUACIONES DE EMERGENCIA En caso de una situación de emergencia cau sada por una avería de la máquina adopte las medidas previstas en el plan de emergencia del local y en todo caso proceda inmediatamente a realizar las acciones según el tipo de proble ma INCENDIO POR CORTOCIRCUITO En caso de incendio causado por un fallo en el sistema eléctri...

Страница 110: ...120 6 7 Agua caliente 121 6 7 1 Suministro agua caliente 121 6 7 2 Programmación de agua caliente 121 6 8 Suministro con Autosteamer 121 6 8 1 Consejos de uso 121 6 8 2 Suministro 121 6 9 Suministro capuchino 122 6 10 Calientatazas 122 6 10 1 Versión SAE 122 6 10 2 Versión DISPLAY 122 6 11 Programación parámetros máquina versión DISPLAY 123 6 11 1 Acceso al menú 123 6 11 2 Contadores 123 6 11 3 Pr...

Страница 111: ...o Par Apartado Pag Página Fig Figura Tab Tabla Unidades de medida Las unidades de medida presentes son las establecidas por el Sistema Internacional SI 1 2 Conservación del manual El Manual de Instrucciones debe guardarse con atención ade más de tener que acompañar la máquina durante posibles cambios de propiedad que la misma podría experimentar du rante su vida La conservación se verá favorecida ...

Страница 112: ... como las piezas sometidas a desgaste 1 5 Glosario y pictogramas En este apartado se listan los términos no frecuentes o con un significado diferente del común A continuación se explican los términos utilizados y el significa do de los pictogramas para indicar la cualificación del operador y el estado de la máquina su empleo permite proporcionar rá pidamente y de manera unívoca la información nece...

Страница 113: ...por com ponentes mecánicos eléctricos y electrónicos cuya acción conjunta permite realizar bebidas a base de leche café y agua Este producto se ha fabricado de conformidad con las directivas los reglamentos y las normas comunitarias indica das en la DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE que acom paña la máquina 2 3 Servicio de atención al cliente del fabricante ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condott...

Страница 114: ... los descritos en este apartado para usos distintos de los mencionados en este Manual utilizando materiales diferentes a los que se indican en este manual con los dispositivos de seguridad inhabilitados o no ope rativos Uso erróneo de la máquina El tipo de uso y las prestaciones para los que está diseñada esta máquina imponen una serie de operaciones y procedi mientos que no pueden cambiarse a men...

Страница 115: ... 10 Mando vapor 11 Rejilla abatible alza tazas 12 Portafiltro Versión SAE PANTALLA Versión SAE 13 Rejilla apoya tazas 14 Manómetro 15 Pantalla LCD Mód SAE Display 16 Toma USB Solo para el Técnico 17 Interruptor luz costados 18 Interruptor luz superficie de trabajo 19 Botonera Autosteamer Opcional 20 Lanza Autosteamer Opcional 21 Filtro ciego 22 Prensador 23 Cepillo de limpieza 1 1 8 21 22 23 20 2 ...

Страница 116: ...eo rápido carga interrumpida LED calientatazas Encendido activado Apagado no activado Dosis corta Dosis larga 2 6 Botonera panel de mandos Botonera grupo suministro del café Área visualizaciones información Área de información y acceso Menú Hora y fecha Presión caldera Botón Luz indicadora calientatazas Botón acceso Menú Presión circuito suministro Presión red hídrica 2 7 Indicadores de señalizaci...

Страница 117: ...a de datos Si está deteriorada o es ilegible contacte con el Téc nico o el Fabricante 3 ALMACENAMIENTO El almacenamiento de la máquina es tarea del Fabricante o del Técnico 4 INSTALACIÓN La instalación de la máquina debe realizarse exclusivamente por el Técnico Durante la instalación de la máquina el Técnico debe llevar a cabo las operaciones de renovación del agua contenida en los circuitos hidrá...

Страница 118: ...a en el display 6 3 3 Apagado de la máquina Apague la máquina con el interruptor o el interruptor princi pal 6 4 Predisposición de la máquina 6 4 1 Moledura y dosificación del café Es importante disponer de un molinillo dosificador cerca de la máquina con el cual moler el café para utilizar diariamente La moledura y dosificación del café deben ser realizadas se gún lo indicado por el fabricante de...

Страница 119: ...rupo sin cerrarlo demasiado para evitar que la junta se desgaste con rapidez 6 5 2 Suministro Durante el suministro de café no quite el portafil tro del grupo de suministro Coloque la taza debajo del pitón de suministro pulse el botón de dosis deseado por ejemplo y espere el suministro de café se enciende el led Para interrumpir antes de tiempo el suministro de café pulse el botón o el botón En ca...

Страница 120: ...a grupo Grupo 1 Para una mejor comprensión del gráfico del dia grama de flujo se recomienda descargar el folleto que se encuentra en nuestro sitio web Visualización del tiempo de suministro seg para todos los grupos 6 6 Suministro vapor Maneje la lanza de vapor con cuidado usando la goma anti quemaduras 1 específica Evite dirigir el vapor hacia las manos u otras partes del cuerpo No toque las lanz...

Страница 121: ...parpadear pulse el botón de suministro agua caliente para iniciar el suministro Cuando se haya alcanzado la cantidad de agua deseada vuelva a pulsar el botón para confirmar la dosis al final de la programación pulse el botón para salir 6 8 Suministro con Autosteamer 6 8 1 Consejos de uso Espume solo la cantidad de leche que pretende utilizar una vez calentada la leche deberá verterse completamen t...

Страница 122: ...uina de café 1 La temperatura del calientatazas se puede establecer según las necesidades personales A continuación se describe el pro cedimiento para activar y ajustar el calientatazas según el modelo que tenga 6 10 1 Versión SAE Para ajustar la temperatura del calientatazas o para desacti varlo proceda de la siguiente manera Cuando se encienda la máquina mantenga pulsado el botón de la botonera ...

Страница 123: ...Regulación tem per calienta tazas Parametros Fechador Contadores Forzar lavado Presion caldera Calienta tazas 4 o pulse el botón Info para acceder al submenú de información Información Estadísticas Informacion Estadisticas 6 11 2 Contadores Para ver el número de selecciones realizadas pulse el botón indicado Total café sumi nistrado Total selección té sumi nistrado echa agua a la derecha sólo 4GR ...

Страница 124: ... Configuración automática de la hora de verano Fechador Hora de verano Manual Auto Mediante los botones y configure el valor de de seado Para ajustar el horario de verano de forma manual o automá tica seleccione el botón deseado Ej configuración del mes Fechador Mes Para volver al menú anterior pulse el botón 6 11 6 Visualización información Para ver las versiones actuales del software instalado e...

Страница 125: ... y el mantenimiento periódico 7 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 7 1 Precauciones de seguridad Lea atentamente las advertencias indicadas en el capítulo I PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en la página 107 7 2 Mantenimiento periódico Además de llevar a cabo las actividades de mantenimiento con la frecuencia indicada en la Tabla Mantenimiento pe riódico es necesario que un Técnico realice una inspección general de...

Страница 126: ...vención del Técnico para hace sustituir las muelas planas cada 400 500kg de café o cada 800 900kg de café en el caso de muelas cónicas X FILTRO DE AGUA SUAVIZADOR Sustituir el cartucho del filtro del agua o realizar la regeneración del suavizador con la frecuencia indicada por el fabricante X CALDERA Se recomienda solicitar la intervención del Técnico por lo menos cada 3 meses para cambiar el agua...

Страница 127: ...ZA El portafiltro está sucio Los orificios del filtro están en mal estado El grado de moledura del café no es adecuado Limpie el portafiltro Sustituya el filtro Ajuste el grado de moledura adecuadamente LA TAZA ESTÁ MANCHADA DE SALPICADURAS DE CAFÉ El café se ha molido demasiado grueso El borde del filtro está dañado Ajuste el grado de moledura del café Sustituya el filtro LOS LEDS DE TODAS LAS BO...

Страница 128: ...liberando los orificios de salida del vapor con una pequeña aguja Cada semana realice el lavado indicado en el apdo 7 5 7 X X Grupo de suministro Efectúe el lavado del grupo de suministro según las indi caciones del apdo 7 5 4 o 7 5 5 Cada día realice la limpieza indicada en el apdo 7 5 6 Cada semana realice la limpieza interna indicada en el apdo 7 5 6 X X Molinillo dosificador y tolva Usando un ...

Страница 129: ... máquina está lista para reali zar los suministros normales 1 2 3 4 5 6 7 5 5 Lavado de grupos de suministro Versión SAE DISPLAY Este procedimiento se utiliza para lavar todos los grupos simultáneamente cada teclado controla el grupo de referencia Para acceder al menú consulte el apartado 6 11 7 Lavado grupos de suministro Lave los grupos de suministro diariamente como se indica a continuación Par...

Страница 130: ...nto con el tornillo 1 2 3 7 5 7 Limpieza de la lanza de vapor Cada semana Efectúe la limpieza de la lanza de vapor actuando de esta ma nera sumerja la lanza en una jarra con agua y un detergente específico de acuerdo con las instrucciones del fabricante caliente la solución con el vapor de la lanza deje que se enfríe la lanza manteniéndola sumergida en la solución durante al menos 5 minutos de man...

Страница 131: ...tiva sobre pilas 2006 66 CE y o las leyes nacionales que transpongan dichas directivas El producto debe entregarse a un punto de recogida designa do por ejemplo al distribuidor en caso de que se adquiera un nuevo producto similar o a un centro de recogida autorizado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electróni cos RAEE así como de pilas y acumuladores Un tratamiento incorrecto d...

Страница 132: ...Manual para el USUARIO 132 de 188 Sabrina ...

Страница 133: ...uina também possui alguns avisos colo cados nas áreas de risco residual que devem ser escrupulosamente respeitados É necessário prestar muita atenção aos seguin tes riscos residuais presentes durante o funcio namento e uso da máquina os quais não po dem ser eliminados É proibido utilizar a máquina em condições psicofísi cas alteradas sob a influência de drogas álcool psicofármacos etc o uso da máq...

Страница 134: ...stritamente proibido realizar alterações de qualquer natureza ou extensão na máqui na e respectivo funcionamento e também em este documento O Técnico Qualificado deve realizar manutenção periódica anual e con trole de todo o equipamento de segurança I III MANUTENÇÃO E LIMPEZA É necessário prestar muita atenção aos seguin tes riscos residuais presentes durante a manu tenção e limpeza da máquina os ...

Страница 135: ...m materiais no civos para o uso alimentar I V SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA Em caso de emergência causada por falha na máquina tome as medidas previstas no plano de emergência da sala e realize imediatamente ações de acordo com o tipo de problema INCÊNDIO POR CURTO CIRCUITO No caso de um incêndio causado por uma fa lha do sistema elétrico da máquina tome as seguintes medidas Desligue a máquina através d...

Страница 136: ...por 146 6 7 Água quente 147 6 7 1 Emissão água quente 147 6 7 2 Programação de água quente 147 6 8 Emissão com o Vaporizador 147 6 8 1 Conselhos para o uso 147 6 8 2 Distribuição 147 6 9 Emissão cappuccino 148 6 10 Aquecedor de xícaras 148 6 10 1 Modelo SAE 148 6 10 2 Modelo DISPLAY 148 6 11 Programação parâmetros máquina modelo DISPLAY 149 6 11 1 Acesso ao menu 149 6 11 2 Contadores 149 6 11 3 Pr...

Страница 137: ...s Seç Seção Cap Capítulo Par Parágrafo Pág Página Fig Figura Tab Tabela Unidade de medida As unidades de medida presentes são aquelas previstas pelo Sistema Internacional SI 1 2 Conservação do Manual O Manual de Instruções deve ser conservado com cuidado e deve acompanhar a máquina em todas as mudanças de pro priedade que a mesma poderá ter na sua vida útil Para melhor o conservar recomendamos man...

Страница 138: ...tas a desgaste 1 5 Glossário e Pictogramas Em este parágrafo são exibidos os termos menos comuns ou com significado diferente do comum Veja a seguir a explicação das abreviaturas utilizadas e o sig nificado dos pictogramas para indicar a qualificação do ope rador e o estado da máquina o seu emprego permite fornecer rapidamente e de forma unívoca as informações necessárias para utilizar a máquina d...

Страница 139: ... é constituída por componen tes mecânicos elétricos e eletrônicos cuja ação combinada permitem preparar bebidas a base de leite café e água Este produto foi fabricado de acordo com as Diretivas Regulamen tos e Normas Comunitárias indicadas na DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE que acompanha a máquina 2 3 Serviço de assistência clientes do fabricante ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini...

Страница 140: ...s dos expostos no neste parágrafo para usos diversos ou não mencionados em este Manual com o uso de material diferente daquele indicado em este Manual sem os dispositivos de segurança ou não funcionantes Uso incorreto da máquina O tipo de uso e desempenho para o qual esta máquina foi realizada requer uma série de operações e procedimentos que não podem ser alteradas se não previamente concorda das...

Страница 141: ...Manípulo do vapor 11 Grelha inclinável p soerguer as xícaras 12 Porta filtro Modelo SAE DISPLAY Modelo SAE 13 Grade para apoiar xícaras 14 Manômetro 15 Tela LCD Mod SAE Display 16 Conector USB apenas para o Técnico 17 Interruptor luz laterais 18 Interruptor luz superfície de trabalho 19 Painel vaporizador opcional 20 Tubo vaporizador opcional 21 Filtro cego 22 Prensa 23 Escova de limpeza 1 1 8 21 ...

Страница 142: ...pida alimentação interrompida LED aquecedor de xícaras Aceso ativo Apagado não ativo Dose curta Dose longa 2 6 Painel de comandos frontais Painel de comandos do grupo de distribuição de café Área visualizações informações Área informações e acesso Menu Hora e data Pressão caldeira Tecla Luz aquecedor de xícaras Botão acesso Menu Pressão circuito distribuição Pressão rede hídrica 2 7 Indicadores lu...

Страница 143: ...vel entre em contato com o Técnico ou o Fabricante 3 ARMAZENAMENTO O armazenamento da máquina é efetuado pelo Fabricante ou pelo Técnico 4 INSTALAÇÃO A instalação da máquina deve ser realizada exclusivamente pelo Técnico No curso da instalação da máquina o Técnico deve realizar as operações de renovação da água conti da nos circuitos hidráulicos A base de apoio da máquina deve estar perfeita mente...

Страница 144: ...zada quando na tela aparece escrito 6 3 3 Desligamento da máquina Para desligar a máquina pressione o interruptor ou o comu tador geral 6 4 Preparação da máquina 6 4 1 Moagem e dosagem do café É importante dispor de um moedor doseador ao lado da má quina com o qual moer a quantidade de café utilizada dia riamente A moagem e a dosagem do café devem ser efetuadas con forme as instruções do fabricant...

Страница 145: ...esgaste muito rápido da guarnição 6 5 2 Distribuição Durante a emissão do café não retire o porta filtro do grupo de distribuição Posicione a xícara embaixo do bico de distribuição pressione o botão dose desejado por exemplo e aguarde a distribuição do café led aceso para interromper a distribuição do café antecipadamente pressione o botão ou o botão Em caso de falhas ou interrupção do painel de c...

Страница 146: ...ma melhor compreensão do gráfico de fluxo grama recomenda se baixar o folheto que você encontra em nosso site Visualização no decorrer do tempo de distribuição seg para todos os grupos 6 6 Emissão vapor Manuseie com cuidado o bico do vapor segurando o pela borracha de proteção contra queimaduras 1 Nunca exponha as mãos ou outros membros do corpo na di reção dos terminais que emitem vapor Não toque...

Страница 147: ...itente pressione o botão para a emissão de água quente Quando se atinge a quantidade de água quente desejada para confirmar a dose aperte de novo o botão assim que concluída a programação pressione o botão para sair 6 8 Emissão com o Vaporizador 6 8 1 Conselhos para o uso Espume somente a quantidade de leite que pretende uti lizar uma vez aquecido o leite deverá ser vertido na totali dade do bule ...

Страница 148: ... de café 1 A temperatura do aquecedor de xícaras por pode ser definida de acordo com suas necessidades pessoais O procedimento para ativar e ajustar o aquecedor de xícaras é descrito abaixo dependendo do modelo que você tem 6 10 1 Modelo SAE Para ajustar a temperatura do aquecedor de xícaras proceda da seguinte forma Ao ligar a máquina manter pressionado o botão no painel de comandos à direita o l...

Страница 149: ...ãoda temp aquecedor chávenas Parametros Datador Contadores Forcar lavagem Pressao caldeira Aquecedor xicaras 4 ou para acessar o submenu informações aperte o botão Info Informações Estatísticas 6 11 2 Contadores Para visualizar o número das seleções realiza das aperte o botão indicado Total de cafés distribuídos Total de selecções de chá distribuído pelo tubo de água direito apenas 4GR Total de se...

Страница 150: ...do horário legal Datador Horario de verao Manual Auto Com os botões e programe o valor desejado Para definir manualmente ou automaticamente o horário le gal selecione a tecla desejada Exemplo de definição do mês Datador Mes Para voltar ao menu anterior aperte o botão 6 11 6 Visualização informações Para visualizar as características do software instalado na máquina aperte o botão indica do Versão ...

Страница 151: ... um período relativamente comprido de inatividade da máquina 2 3 horas deixe a funcionar sem nenhum produto Efetue constantemente a limpeza e a manutenção periódica 7 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 7 1 Precauções de segurança Leia atentamente as advertências presentes no capítulo I PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA na página 133 7 2 Manutenção periódica Além de realizar as operações de manutenção na frequência indica...

Страница 152: ...mos chamar um Técnico para substituir os moedores planos a cada 400 500 kg de café ou a cada 800 900 kg de café no caso de moedores cônicos X FILTRO DE ÁGUA ABRANDADOR Substitua o cartucho do filtro da água ou a regeneração do abrandador com a frequência indicada pelo produtor X CALDEIRA Recomendamos solicitar a Assistência Técnica pelo menos a cada 3 meses para realizar a renovação da água na cal...

Страница 153: ... BORRAS NA XÍCARA O porta filtro está sujo Os furos do filtro estão desgastados A moagem do café não é adequada Limpe o porta filtro Substitua o filtro Ajuste a moagem de forma adequada A XÍCARA ESTÁ SUJA DE PINGOS DE CAFÉ O café moído é muito grosso A borda do filtro está danificada Ajuste a moagem do café Substitua o filtro OS LEDS DE TODOS OS PAINÉIS DE COMANDO ESTÃO INTERMITENTES Após poucos m...

Страница 154: ...role e limpe a ponta do bico desobstruindo os furos de saída do vapor com uma pequena agulha Lave semanalmente conforme descrito no par 7 5 7 X X Grupo de distribuição Lave o grupo de distribuição conforme descrito no par 7 5 4 ou 7 5 5 Limpe diariamente conforme descrito no par 7 5 6 Limpe semanalmente a parte interna conforme descrito no par 7 5 6 X X Moedordoseador e tremonha Limpe o interior e...

Страница 155: ...cerca de 30 segundos a máquina está pronta para efetuar dis tribuições normais 1 2 3 4 5 6 7 5 5 Lavagem do grupo de distribuição Modelo SAE DISPLAY Com este procedimento é efetuada a lavagem de todos os grupos simultaneamente cada teclado comanda o grupo de referência Para acessar o menu consulte o parágrafo 6 11 7 Lavagem gru pos distribuição Efetue cotidianamente a lavagem dos grupos de distrib...

Страница 156: ...e água e o porta filtro de água na posi ção original bloqueando tudo com o parafuso 1 2 3 7 5 7 Limpeza do bico vapor Semanalmente Limpe semanalmente o tubo vaporizador da seguinte forma Mergulhe o bico em um bule com água e detergente espe cífico conforme as instruções do fabricante esquente a solução com o vapor que sai do bico deixe o bico esfriar mantendo o dentro da solução pelo menos por 5 m...

Страница 157: ...Diretiva sobre Pilhas 2006 66 CE e ou das leis nacionais que atuam tais Diretivas O produto deve ser levado ao ponto de coleta designado por exemplo o revendedor no caso de aquisição de um produ to novo semelhante ou para um centro de coleta autorizado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos REEE e também de pilhas e acumuladores O tratamento inadequado deste tipo de lixo pode tr...

Страница 158: ...Manual do USUÁRIO 158 de 188 Sabrina ...

Страница 159: ...шине зоны остаточного риска поме чены специальными предупредительными знаками которым необходимо тщательно следовать Необходимо обратить внимание на пере численные ниже остаточные риски присут ствующие во время работы и эксплуатации кофемашины которые не могут быть исклю чены Запрещается использовать машину в измененных психофизических условиях под воз действием наркотиков алкоголя психо тропных в...

Страница 160: ...менения в устройство кофемашины и ее функционирование а также в данный до кумент Выполнять прибегая к услугам Техника периодическое ежегод ное техническое обслуживание машины и проверку функционирования всех устройств безопасности I III ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА Необходимо обратить внимание на следую щие остаточные риски присутствующие во время техобслуживания и чистки кофема шины которые не могут ...

Страница 161: ...ление в пищу вредных веществ используемых в ходе данной операции I V ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ В случае возникновения чрезвычайной си туации вызванной поломкой машины не обходимо принять меры предусмотренные планом действий на случай чрезвычайной ситуации в помещении и немедленно вы полнить действия в соответствии с типом проблемы ПОЖАР ИЗ ЗА КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ В случае пожара вызванного неисправно с...

Страница 162: ...ции 172 6 6 Подача пара 172 6 7 Горячая вода 173 6 7 1 Подача горячей воды 173 6 7 2 Программирование горячей воды 173 6 8 Приготовление с паровым автоматом Autosteamer 173 6 8 1 Рекомендации по использованию 173 6 8 2 Приготовление 173 6 9 Приготовление капучино 174 6 10 Подогреватель чашек 174 6 10 1 Версия SAE 174 6 10 2 Версия DISPLAY 174 6 11 Программирование параметров машины версия DISPLAY ...

Страница 163: ...ия Единицы измерения представленные в руководстве по экс плуатации предусмотрены Международной системой 1 2 Хранение Руководства по эксплуа тации Руководство по эксплуатации должно бережно храниться и передаваться в случае возможного перехода собственности кофемашины Чтобы сохранить целостность Руководства по эксплуатации рекомендуем бережно с ним обращаться мыть руки перед использованием и не кла...

Страница 164: ...ние 12 месяцев га рантию на все детали за исключением электрических и элек тронных элементов а также быстроизнашиваемых деталей тации сокращения а также значения пиктограмм указыва ющих на квалификацию оператора либо состояние машины Их использование позволяет быстро и однозначно предста вить информацию необходимую для правильной эксплуата ции кофемашины в безопасных условиях 1 5 1 Словарь термино...

Страница 165: ... экс плуатации состоит из механических электрических и элек тронных элементов Их совместная работа позволяет созда вать напитки на основе молока кофе и воды Данный аппарат произведен в соответствии с Директивами Правилами и Нормами Европейского Союза указанными в прилагаемой к нему ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС 2 3 Послепродажное обслуживание клиентов ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Con...

Страница 166: ...машина не должна быть использована в целях отличных от указанных в данном параграфе в прочих целях и целях не указанных в данном Руковод стве по эксплуатации с применением материалов отличных от указанных в дан ном Руководстве по эксплуатации без устройств безопасности либо с неработающими устройствами безопасности Неправильное использование кофемашины Способ использования и область применения для...

Страница 167: ...кидная решетка подставка для чашек 12 Фильтродержатель Версия SAE DISPLAY Версия SAE 13 Решетка подставка для чашек 14 Манометр 15 Дисплей LCD Мод SAE Display 16 Гнездо USB только для Техника 17 Выключатель освещения боковых сторон корпуса 18 Выключатель освещения рабочей площади 19 Кнопочная панель парового автомата Autosteamer опция 20 Насадка парового автомата Autosteamer опция 21 Глухой фильтр...

Страница 168: ...рервано Светодиод подогревателя чашек Горит включен Не горит выключен Маленькая порция Большая порция 2 6 Передняя кнопочная панель управления Кнопочная панель заварочного блока кофе Область отображения информации Информационная область и вход в меню Время и дата Давление в бойлере Кнопка Лампа подогревателя чашек Кнопка входа в Меню Давление в цепи выпуска Давление в гидравли ческой сети 2 7 Сигн...

Страница 169: ...илиИзготовителю 3 ХРАНЕНИЕ Складское хранение кофемашины осуществляется либо Ком панией изготовителем либо Техником 4 УСТАНОВКА Установка кофемашины должна осуществляться исключи тельно Техником Во время установки кофемашины Техник должен выполнить операции по замене воды содержа щейся в гидравлической цепи Кофемашина должна быть установлена на совер шенно горизонтальную поверхность не более 2 нак...

Страница 170: ...я путем нажатия на кнопку выклю чателя либо на кнопку главного выключателя 6 4 Подготовка кофемашины к экс плуатации 6 4 1 Помол и дозирование кофе Кофемолка с дозатором используемая повседневно для по мола кофе должна располагаться рядом с кофемашиной Помол и дозирование кофе должны осуществляться в соот ветствии с указаниями изготовителя кофемолки с дозатором кроме того необходимо придерживаться...

Страница 171: ...к при этом незакрываяегослишкомсильно чтобыизбежатьбыстро го износа уплотнителей 6 5 2 Приготовление Во время приготовления кофе не снимайте филь тродержатель с заварочного блока Поставьте чашку под носик выпускного отверстия зава рочного блока нажмите кнопку необходимой порции кофе например и ожидайте приготовления кофе загорится светоди одный индикатор чтобы заранее отменить приготовление кофе н...

Страница 172: ...йдете на нашем сайте График технологического процесса по времени мл с приготовленного кофе для отдельного заварочного блока Group 1 Отображение времени приготовления сек для всех заварочных блоков 6 6 Подача пара Манипулируйте осторожно с насадкой для выпу ска пара при работе держите ее за специальную резиновую защиту 1 Не направляйте пар на руки или другие части тела Неприкасайтеськнасадкамдлявып...

Страница 173: ...подачи горячей воды чтобы запу стить подачу Когда необходимое количество воды будет достигнуто для подтверждения порции нажмите снова кнопку по завершении программирования нажмите кнопку для выхода 6 8 Приготовление с паровым автома том Autosteamer 6 8 1 Рекомендации по использованию Вспенивайте только то количество молока которое Вы намереваетесь использовать после нагревания молоко должно быть п...

Страница 174: ...ература подогревателя чашек может быть установлена в зависимости от личных предпочтений Далее описана про цедура активации и регулировки подогревателя чашек в за висимости от имеющейся у Вас модели 6 10 1 Версия SAE Для регулировки температуры подогревателя чашек или его дезактивации действуйте следующем образом При включении машины удерживайте нажатой клавишу на кнопочной панели справа мигающий с...

Страница 175: ...лере Регулир температуры подогрев чашек Parameters Clock setup Counters Force wash groups Boiler pressure Cup heater Temp 4 или нажмите кнопку Инфо для входа в подменю информации Информация Статистика Informations Statistics 6 11 2 Счетчики Для просмотра количества выполненных вы боров нажмите указанную кнопку Всего приго товлено кофе Всего приготовлено чая правая насадка для воды только 4GR Всего...

Страница 176: ...ий пере ход на летнее время Clock Setup Legal Hour Manual Auto С помощью кнопок и установите необходимое значение Для перехода на летнее время вручную или автоматически выберите необходимую кнопку Пример настройки месяца Clock Setup Month Для возврата в предыдущее меню нажмите кнопку 6 11 6 Отображение информации Для просмотра текущих версий программно го обеспечения установленного на машине нажми...

Страница 177: ...оль ко чашек кофе вхолостую Следует постоянно производить чистку аппарата и периодическое техобслуживание 7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА 7 1 Меры по обеспечению безопасности Внимательно ознакомьтесь с мерами предосто рожности указаннымивглаве I МЕРЫПООБЕ СПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ на странице 159 7 2 Периодическое техобслуживание Кроме выполнения операций по техническому обслужива нию кофемашины с периодич...

Страница 178: ...олотом кофе Рекомендуется вызывать Техника для замены жерновов кофемолки каждые 400 500 кг молотого кофе либо каждые 800 900 кг молотого кофе если установлены конические жернова X ФИЛЬТР ДЛЯ ВОДЫ УМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ Осуществлять замену картриджа фильтра для воды либо регенерацию умягчи теля согласно инструкциям изготовителя X БОЙЛЕР Рекомендуется не менее одного раза в 3 месяца вызывать Техника для за...

Страница 179: ...ской системы Выключить кофемашину и вызвать Техника НАЛИЧИЕ КОФЕЙНОЙ ГУЩИ В ЧАШКЕ Фильтродержатель загрязнен Отверстия фильтра износились Несоответствующий помол кофе Очистить фильтродержатель Заменить фильтр Отрегулировать степень помола кофе соответ ствующим образом КОФЕ ПОДАЕТСЯ БРЫЗГАМИ Помол кофе слишком грубый Поврежден край фильтра Отрегулировать степень помола кофе Заменить фильтр МИГАЮТ С...

Страница 180: ...стить отверстия выхода пара насадки при помощи небольшой иглы Еженедельно проводить промывку как указано в пар 7 5 7 X X Заварочный блок Выполнять промывку заварочного блока следуя указа ниям пар 7 5 4 или 7 5 5 Ежедневно выполнять чистку как указано в пар 7 5 6 Еженедельно выполнять внутреннюю чистку как указано в пар 7 5 6 X X Кофемолка с дозатором и воронка При помощи тряпки смоченной в теплой ...

Страница 181: ...кунд машина готова к приготовлению напитков 1 2 3 4 5 6 7 5 5 Промывка заварочных блоков Версия SAE DISPLAY С помощью данной процедуры осуществляется одновременная промывка всех заварочных бло ков каждаякнопочнаяпанельуправляетопреде ленным заварочным блоком Для доступа в меню см параграф 6 11 7 Промывка заварочных блоков Ежедневно осуществлять промывку заварочных блоков сле дующим образом Для вып...

Страница 182: ...жатель сетки в начальное положение закрепив их при помощи винта 1 2 3 7 5 7 Чистка насадки для выпуска пара Еженедельно Очистить насадку для выпуска пара следующим образом Поместить насадку в кувшин с водой со специальным мо ющим средством согласно инструкциям производителя нагреть раствор паром из насадки дать насадке охладиться оставив ее погруженной в рас твор как минимум на 5 минут за это врем...

Страница 183: ...и аккумуляторов 2006 66 ЕС а также в соответ ствии с национальными законами приводящими в действие данные Директивы Аппарат должен быть передан в специальный пункт сбора отходов например дилеру при покупке нового аналогич ного оборудования либо в авторизованный центр сбора занимающийся переработкой отходов электрического и электронного оборудования RAEE а также утилизацией ба тареек и аккумуляторо...

Страница 184: ...os sobre los materiales en contacto con los productos alimenticios Règlement sur les matériaux en contact avec les denrées alimentaires Regulation on food contact materials Regelung für Materialien die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen Regulamento sobre materiais em contacto com os produtos alimentares Regulamentul privind materialele care intră în contact cu produsele alimentare 1935 2004 приме...

Страница 185: ...e cazane pentru MASINI DE PREPARAT CAFEA si de supape de siguranta declara ca produsul cu descrierea de mai jos este fabricat conform normelor scrise in DIRECTIVE 2014 68 ЕС Процедура оценки соответствия Классификация Категория 1 Процедура Форма A Применяемые технические спецификации I S P E S L Сборник M S VSR и PIVG ex E ред 95 Procedimiento de valuacion de conformidad Clasificacion Categoria 1 ...

Страница 186: ......

Страница 187: ......

Страница 188: ...ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 www astoria com info astoria com Cod 02000711 Rev 02 05 2020 ...

Отзывы: