background image

10

15.

COLOCACIÓN DEL CARGADOR 

a.

Coloque el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables DC.

    

b.

Nunca coloque el cargador encima de la batería que se está cargando; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador.

c.

Nunca permita que el ácido de la batería caiga en el cargador.

d.

No utilice el cargador en un área cerrada o con poca ventilación

e.

No coloque la batería encima del cargador.

16.

PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DC

a.

Conecte y desconecte las pinzas DC únicamente después de apagar todos los interruptores del cargador y de desenchufar el cable
AC. Nunca permita que las pinzas se toquen.

b.

Conecte las pinzas a las terminales de la batería girándolas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto hace que las
pinzas no resbalen y reduce el riesgo de chispa.

17.

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÁ INSTALADA EN EL VEHÍCULO.  UNA CHISPA CERCA DE
LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA MISMA.  PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA
CERCA DE LA BATERÍA:

a.

Coloque los cables AC y DC de manera que no puedan ser dañados por el capó, puertas u otras partes móviles del motor.

b.

Manténgase alejado de aspas de ventilador, correas y otras partes que pueden causar daños a personas.

c.

Compruebe la polaridad de las terminales de la batería. La terminal POSITIVA (POS, P,+) tiene normalmente un mayor diámetro
que la terminal NEGATIVA (NEG, N, -). 

d.

Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra (al chasis). Si la terminal negativa está conectada al chasis (como la
mayoría de los vehículos), ver apartado E. Si la terminal positiva está conectada al chasis, ver apartado F.

e.

Para un vehículo con la terminal negativa conectada a tierra, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de baterías a la
terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo, a un metal de gran
calibre o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, conducto de gasolina o láminas de metal.

f.

Para un vehículo con terminal positiva a tierra, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de baterías a la terminal
NEGATIVA (NEG, N, -) de la batería. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de la
batería. No conecte la pinza al carburador, conductos de gasolina o láminas metálicas. Conéctela a una parte metálica de gran
calibre o al bloque  del motor.

g.

Cuando desconecte el cargador, apague los interruptores, desenchufe el cable AC, desconecte la pinza del chasis del vehículo y
quite la pinza de la terminal de batería.

h.

Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga.

18.

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO.  UNA CHISPA FUERA DE LA
BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN.  PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA
BATERÍA:

a.

Compruebe la polaridad de las terminales de la batería. La terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería tiene normalmente un
mayor diámetro que la NEGATIVA (NEG, N, -).

b.

Conecte un cable de batería aislado de 24 pulgadas de largo y de 6 AWG de calibre a la terminal NEGATIVA (NEG, N -)  de la
batería.

c.

Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador a la terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería.

d.

Colóquese usted mismo y las terminales libres de los cables lo más lejos posible, entonces conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA)
del cargador a la terminal libre del cable.

e.

No esté de cara a la batería cuando efectúe la conexión final.

f.

Cuando desconecte el cargador hágalo siempre de forma inversa al procedimiento de conexión y quite la primera conexión estando
lo más lejos posible de la batería.

g.

Una batería marina (barco) debe ser quitada y cargada en la costa. Para cargarla a bordo se requiere un equipo diseñado
especialmente para uso marino.

19.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Y CONEXIÓN AC

El cargador debe estar conectado a tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico.  El cargador está equipado con un cable y enchufe
diseñados para tal conexión.  El enchufe debe estar conectado a una toma que esté correctamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO.

 Nunca cambie el cable o enchufe AC provisto

en el cargador. Si no se adapta a la toma de corriente, haga
que un electricista cualificado la cambie. Una conexión
incorrecta puede causar un shock eléctrico. El cargador de
baterías utiliza 120 voltios y tiene un enchufe como el de la
ilustración A. Un adaptador temporal, como el de la figura C,
puede ser utilizado para conectar ese enchufe a una toma de
dos polos, como se muestra en la figura B hasta que el
electricista cualificado cambie dicha toma de corriente.

PELIGRO. 

Antes de utilizar el adaptador como se muestra asegúrese de que el tornillo central de la toma de corriente esté conectado

a tierra.  La patilla verde del adaptador debe estar conectada a tierra.  Si es necesario cambie el tornillo de la tapa de la toma de
corriente por uno más largo para asegurar que la patilla haga una buena conexión a tierra.

Содержание 9408

Страница 1: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 2: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 3: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 4: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 5: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 6: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 7: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 8: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 9: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 10: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 11: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 12: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 13: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 14: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 15: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 16: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 17: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 18: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 19: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 20: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 21: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 22: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 23: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 24: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 25: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 26: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 27: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 28: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 29: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 30: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 31: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 32: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 33: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 34: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 35: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 36: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 37: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 38: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 39: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 40: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 41: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 42: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 43: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 44: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 45: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 46: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 47: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 48: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 49: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 50: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 51: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 52: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 53: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 54: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 55: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 56: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 57: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 58: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 59: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 60: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 61: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 62: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 63: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 64: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 65: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 66: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 67: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 68: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 69: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 70: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 71: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 72: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 73: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 74: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 75: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 76: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 77: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 78: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 79: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 80: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 81: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 82: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 83: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 84: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 85: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 86: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 87: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 88: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 89: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 90: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 91: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 92: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 93: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 94: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 95: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 96: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 97: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 98: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 99: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 100: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 101: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 102: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 103: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 104: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 105: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 106: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 107: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 108: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 109: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 110: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 111: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 112: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 113: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 114: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 115: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 116: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 117: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 118: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 119: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 120: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 121: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 122: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 123: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 124: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 125: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 126: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 127: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 128: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 129: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 130: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 131: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 132: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 133: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 134: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 135: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 136: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 137: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 138: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 139: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 140: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 141: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 142: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 143: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 144: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 145: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 146: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 147: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 148: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 149: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 150: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 151: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 152: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 153: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 154: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 155: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 156: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 157: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 158: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 159: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 160: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 161: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 162: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 163: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 164: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 165: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 166: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 167: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 168: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 169: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 170: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 171: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 172: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 173: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 174: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 175: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 176: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 177: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 178: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 179: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 180: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 181: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 182: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 183: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 184: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 185: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 186: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 187: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 188: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 189: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 190: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 191: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 192: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 193: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 194: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 195: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 196: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 197: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 198: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 199: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 200: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 201: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 202: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 203: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 204: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 205: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 206: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 207: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 208: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 209: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 210: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 211: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 212: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 213: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 214: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 215: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 216: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 217: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 218: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 219: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 220: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 221: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 222: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 223: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 224: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 225: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 226: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 227: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 228: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 229: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 230: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 231: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 232: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 233: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 234: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 235: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 236: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 237: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 238: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 239: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 240: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 241: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 242: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 243: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 244: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 245: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 246: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 247: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 248: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 249: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 250: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 251: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 252: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 253: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 254: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 255: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 256: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 257: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 258: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 259: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 260: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Отзывы: