background image

5

MODÈLE 9408

MANUEL D'UTILISATION

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

 

 Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour

l'utilisation du chargeur de batterie que vous avez acheté et qui pourront se reveler utiles ulterieurement. 

UN CHARGEUR DE BATTERIE REÇOIT LE COURANT ALTERNATIF (c.a.) D'UNE PRISE ÉLECTRIQUE, ET FOURNIT DU COURANT
CONTINU (c.c.) À LA BATTERIE.

2.

Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lire toutes les instructions et les avertissements indiqués sur 

(1)

 le chargeur de batterie, 

(2)

 la

batterie et 

(3)

 sur le produit nécessitant la batterie.

3.

AVERTISSEMENT

 

- Afin de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables (6 cellules peu

importe l'ampèrage).  Tout autre type de batterie peut exploser, causant des blessures corporelles et des dégâts matériels.

4.

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

5.

L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie peut être la cause d'incendies,
d'électrocutions ou de blessures corporelles.

6.

Afin de réduire les risques de dommages à la fiche électrique ou au cordon d'alimentation, débrancher le chargeur en tirant sur la fiche et
non sur le cordon.

7.

S'assurer que le cordon d'alimentation est placé de sorte qu'il ne puisse être écrasé, accroché ou soumis à toute autre forme de
dommages ou de contraintes.

8.

N'utiliser de rallonge électrique que si absolument nécessaire.  L'utilisation d'une rallonge inadéquate peut être la cause d'incendies ou
d'électrocutions.  Si l'utilisation d'une rallonge est absolument nécessaire:

   

a.  N'utiliser que des rallonges électriques aux normes du pays, d'un diamètre d'au moins 1,5 mm

2

, et munies      d'une prise de terre.

b.  Pour utilisations industrielles et agricoles, ne se servir que de rallonges électriques conformes aux conditions d'utilisation.

9.

Ne pas faire fonctionner le chargeur si le cordon ou la fiche ont été endommagés - les remplacer immédiatement.

10.

Ne pas faire fonctionner le chargeur s'il a été heurté violemment, échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit; l'apporter à un
technicien qualifié.

11.

Ne pas démonter le chargeur; l'apporter à un technicien qualifié lorsqu'on doit en effectuer l'entretien ou la réparation.  Un remontage
inadéquat peut être la cause d'électrocutions ou d'incendies.

12.

Pour réduire les risques d'électrocutions, débrancher le chargeur avant d'entreprendre tout type d'entretien ou de nettoyage.  Le fait
d'arrêter les commandes ne réduit pas ces risques.

13.

AVERTISSEMENT

 - DANGER DÛ AUX GAZ EXPLOSIFS

IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D'UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU
FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE.  POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE
SOIGNEUSEMENT ET D'OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR.

14.

PRÉPARATION DE LA CHARGE

a.

S'il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger, toujours retirer en premier la borne mise à la masse.  S'assurer
que tous les accessoires dans le véhicule sont arrêtés afin de pas causer d'arc.

b.

 On peut dissiper les gaz en utilisant comme éventail un morceau de carton ou un article non métallique

c.

Nettoyer les bornes de la batterie.  Faire bien attention que les yeux n'entrent pas en contact avec les matières corrodées.

d.

Ajouter de l'eau distillée dans chacune des cellules de la batterie, jusqu'à ce que le niveau d'acide dans la batterie atteigne celui qui
est spécifié par le fabricant.  Cela facilite la purge de gaz excédentaires des cellules.  Ne pas dépasser le niveau spécifié.  Suivre
attentivement les instructions de charge du fabricant pour les batteries qui n'ont pas de bouchons de cellules.

e.

Étudier toutes les précautions spécifiques du fabricant de la batterie tels celles qui concernent le retrait ou non des bouchons de
cellules lors de la charge, ou encore le régime de charge recommandé.

15.

EMPLACEMENT DU CHARGEUR

a.

Installer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles c.c. le permettent.

b.

Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus d'une batterie pendant la charge; les gaz s'échappant de la batterie peuvent
corroder et endommager le chargeur.

c.

Ne jamais laisser l'acide de la batterie s'égoutter sur le chargeur pendant la lecture de densité ou le remplissage de la batterie.

d.

Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en aucune circonstance.

16.

PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS c.c.

a.

Brancher et débrancher les pinces de sortie c.c. seulement après avoir mis tous les interrupteurs du chargeur à la position d'arrêt et
débranché le cordon d'alimentation c.a. de la prise de courant.  Ne jamais les pinces se toucher.

b.

Brancher les pinces aux bornes de la batterie puis faire pivoter ou basculer la pince d'avant en arrière plusieurs fois pour obtenir une
bon contact.

17.

RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE. 
UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER.  POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE, IL FAUT :

a.

Positionner les cordons c.c. et c.a. de façon à réduire les risques de dommages pouvant être causés par le capot, les portières, ou
des pièces mobiles du moteur.

b.

Se tenir à distance des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces pouvant causer des blessures corporelles.

Содержание 9408

Страница 1: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 2: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 3: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 4: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 5: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 6: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 7: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 8: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 9: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 10: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 11: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 12: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 13: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 14: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 15: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 16: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 17: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 18: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 19: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 20: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 21: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 22: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 23: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 24: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 25: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 26: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 27: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 28: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 29: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 30: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 31: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 32: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 33: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 34: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 35: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 36: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 37: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 38: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 39: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 40: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 41: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 42: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 43: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 44: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 45: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 46: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 47: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 48: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 49: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 50: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 51: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 52: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 53: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 54: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 55: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 56: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 57: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 58: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 59: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 60: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 61: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 62: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 63: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 64: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 65: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 66: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 67: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 68: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 69: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 70: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 71: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 72: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 73: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 74: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 75: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 76: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 77: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 78: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 79: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 80: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 81: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 82: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 83: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 84: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 85: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 86: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 87: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 88: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 89: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 90: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 91: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 92: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 93: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 94: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 95: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 96: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 97: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 98: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 99: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 100: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 101: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 102: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 103: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 104: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 105: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 106: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 107: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 108: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 109: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 110: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 111: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 112: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 113: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 114: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 115: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 116: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 117: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 118: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 119: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 120: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 121: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 122: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 123: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 124: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 125: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 126: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 127: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 128: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 129: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 130: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 131: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 132: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 133: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 134: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 135: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 136: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 137: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 138: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 139: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 140: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 141: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 142: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 143: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 144: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 145: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 146: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 147: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 148: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 149: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 150: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 151: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 152: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 153: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 154: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 155: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 156: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 157: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 158: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 159: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 160: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 161: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 162: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 163: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 164: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 165: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 166: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 167: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 168: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 169: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 170: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 171: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 172: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 173: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 174: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 175: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 176: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 177: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 178: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 179: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 180: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 181: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 182: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 183: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 184: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 185: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 186: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 187: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 188: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 189: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 190: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 191: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 192: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 193: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 194: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 195: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 196: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 197: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 198: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 199: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 200: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 201: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 202: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 203: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 204: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 205: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 206: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 207: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 208: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 209: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 210: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 211: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 212: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 213: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 214: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 215: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 216: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 217: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 218: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 219: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 220: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 221: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 222: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 223: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 224: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 225: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 226: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 227: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 228: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 229: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 230: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 231: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 232: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 233: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 234: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 235: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 236: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 237: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 238: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 239: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 240: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 241: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 242: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 243: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 244: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 245: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 246: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 247: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Страница 248: ...t you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing pro...

Страница 249: ... remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach ...

Страница 250: ... connection check clips Dead battery have battery checked CONTINUOUS RED AND YELLOW LIGHT Charging CONTINUOUS RED AND GREEN LIGHTS Charged NOTES TWO SECOND DELAY to avoid sparking the charger control tests for correct polarity before applying current to the battery When connected properly the green light will come on for 2 seconds before the yellow light comes on GREEN TO YELLOW SWITCHING at the c...

Страница 251: ... 4 610622 MAINTANENCE INSTRUCTIONS Worn clamps and jaws should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of jaw and clamp kits Any Maintenance or repair of this unit that involves disassembly of the cabinet should be done only by a qualified serviceman Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock when the unit is s...

Страница 252: ...ST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE POUR CETTE RAISON IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR 14 PRÉPARATION DE LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger t...

Страница 253: ...batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre La charge à bord d un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes NOTE NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES 19 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C A Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d électrocution Le chargeur est muni d ...

Страница 254: ...vant que le voyant jaune s allume PASSAGE DE VERT À JAUNE quand la batterie est chargée le voyant jaune se rallume et le vert s éteint pendant de courtes périodes Ceci vise à assurer l appoint de la batterie DÉMARRAGE DU VÉHICULE NE JAMAIS utiliser le chargeur automatique pour aider au démarrage d un véhicule afin d éviter des dommages aux composants du circuit de commande ATTENTION Ce chargeur de...

Страница 255: ...de câbles C C 610615 7 Pare chocs Jeu de 4 610622 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute réparation de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit ...

Страница 256: ...entemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatament...

Страница 257: ...sconecte el cargador apague los interruptores desenchufe el cable AC desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATER...

Страница 258: ...ida Revise la batería LUZ ROJA Y AMARILLA CONTINUA cargando LUZ ROJA Y VERDE CONTINUA batería cargada Notas DEMORA DE DOS SEGUNDOS Para evitar las chispas el control del cargador verifica que exista una polaridad correcta antes de aplicar corriente a la batería Cuando la batería está debidamente conectada la luz verde se encenderá por 2 segundos antes de que se encienda la luz amarilla CAMBIO DE L...

Страница 259: ...ídas deben ser reemplazadas Piezas corroídas pueden producir malas conecsiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona qualificada Una recostruccion incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente A...

Страница 260: ...582E PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 ENGLISH 4 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 5 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 6 37 582F PLT WIRING DIAGRAM 9408V2 FRENCH 7 27 677xv PLT EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 8 plug esp plt grounding adapter spanish 9 37 582s plt wiring diagram 9408v2 spanish 10 27 677xv plt EXPLODED PARTS VIEW 9408V2 ...

Отзывы: