background image

A

B

8

Installation

/

INSTALACION / INSTALLAZIONE

1

D

F

Decide whether right or left handed system is required.

Vous avez le choix entre une installation à droite ou à gauche.

Je nach Einbausituation entscheiden Sie sich für einen rechts- oder linksseitigen Einbau.

Seleccione el lado de ubicación de la bomba (izquierdo o derecho).

Decidere se utilizzare il sistema dal lato destro o dal sinistro.

GB

I

E

2

D

F

GB

Disassemble system. Hold ‘Elbow back’, ‘Internal conduit sleeve’ (Slimline system
only) and ‘Conduit back’ against the wall, squaring up to the ceiling and the
evaporator unit. Drill fixing holes in the wall and secure using rawl plugs and
screws supplied.

Commencer par installer la goulotte et son angle contre la cloison tout en
assurant son alignement avec le plafond et l'unité d'évaporation. Percer les
trous de fixation dans la paroi et bien fixer à l'aide de la visserie fournie.

Schneiden Sie die Länge der Kanalrückwand auf die benötigte Länge. Nehmen
Sie danach die Winkelrückwand, die Verbindungsmuffe und die Kanalrückwand
und markieren die Bohrstellen. Nun befestigen Sie den kompletten Kanal mit
Hilfe der Dübel und Schrauben.

Desmontaje: fije a la pared el codo posterior,
el manguito interno de la canaleta y la base
de la canaleta, ajustándolo hacia el techo y
hacia la unidad evaporadora. Taladre dos
agujeros en la pared y utilice los tornillos y
los tacos suministrados para la fijación de la
canaleta y el codo.

Smontare il kit contenuto nella confezione.
Tenere il "Gomito posteriore", il "Raccordo
interno della canalina" (solo per MINI LIME
STANDARD) e la "Base della canalina" contro
il muro, mettendoli in squadra con il soffitto ed
il condizionatore. Fare dei fori nel muro e fissare
il tutto avvalendosi degli accessori in dotazione.

I

E

Preventing Siphoning advice

/

EMPECHER

LE SIPHONAGE: CONSEILS / “HEBER - EFFEKT”: LÖSUNG /
RECOMENDACIONES PARA EVITER EL EFECTO SIFON /
CONSIGLI PER LA PREVENZIONE DELL’EFFETTO SIFONE

7

D

F

Cut discharge tube above water level of evaporator tray and direct end into large pipe,
allowing air break.

Couper le tuyau de refoulement au dessus du niveau d'eau de l'évaporateur et
introduire le tuyau directement à l'intérieur d'un tuyau plus large.

Das Ende der Druckleitung darf nicht tiefer enden als der Wasserstand in der
Kondensatwanne. Der Druckschlauch kann danach in ein größeres Ablaufrohr
eingeführt werden.

Mantenga el extremo final del tubo de descarga por encima del nivel de la bandeja 
de condensados.

Tagliare il tubo di scarico sopra il livello dell'acqua della vaschetta del condizionatore
come rappresentato nella figura sottostante. ATTENZIONE: assicurarsi sempre che la
lunghezza del tratto orizzontale sia superiore a quella del tratto verticale per caduta 
e che l’uscita superiore del tubo di sfiato del serbatoio superi il livello dell’acqua 
della vaschetta.

GB

I

E

D

F

GB

1. FALSE CEILING
2. END OF DISCHARGE TUBE
3. WATER LEVEL IN DRAIN TRAY
4. AIR BREAK
5. TOP OF BREATHER TUBE

1. FAUX PLAFOND
2. FIN DU TUYAU DE REFOULEMENT
3. NIVEAU D'EAU DANS LE PLATEAU
4. PRISE D’AIR
5. NIVEAU HAUT DU TUBE D’ÉVENT 

1. ZWISCHENDECKE
2. ENDE DER DRUCKLEITUNG
3. WASSERSTAND DER KONDENSATWANNE
4. ATMOSPHÄRE
5. ENDE DES ENTLÜFTUNGS-SCHLAUCHS

1. FALSO TECHO
2. EXTREMO DEL TUBO DE DESCARGA
3. NIVEL DE AGUA EN LA BANDEJA
4. TOMA DE AIRE
5. NIVEL SUPERIOR DEL TUBO DE 

RESPIRACIÓN

1. CONTRO-SOFFITTO
2. FINE DEL TUBO DI SCARICO
3. LIVELLO D'ACQUA NELLA VASCHETTA
4. PUNTO DI INNESTO NEL CONDOTTO 

DI SCARICO

5. USCITA SUPERIORE TUBO DI SFIATO

E

I

Содержание Mini lime

Страница 1: ...Cette notice donne les instructions pour une installation correcte qu il est important de suivre pour un bon fonctionnement de la pompe Merci de noter ci apr s les r f rences pour vos futurs suivis Vi...

Страница 2: ...800 mm 7 1 x Abdeckung f r Deckendurchf hrung 8 220 mm 19 14 mm elastisches bergangsst ck 9 6 x Schrauben mit D beln 10 4 x Kabelbinder BEMERKUNG Es werden einige Meter Vinylschlauch 6 mm Innen x 9 mm...

Страница 3: ...tura recomendada 8m Nivel sonoro 23 dB a 1m 8m expulsi n Tubo de descarga 6mm i M ximo de los tubos frigor ficos incluyendo aislamiento Slimline 3 8 5 8 Otras 5 8 3 4 Normas CE Protecci n t rmica Sist...

Страница 4: ...ertes Fachpersonal angeschlossen werden Die Stromzufuhr ist vor jeglicher Arbeit an der Mini Green zu unterbrechen Das Stromkabel kann nicht ersetzt werden Sollte es besch digt sein so ist die Pumpe z...

Страница 5: ...fitto ed il condizionatore Fare dei fori nel muro e fissare il tutto avvalendosi degli accessori in dotazione I E Preventing Siphoning advice EMPECHER LE SIPHONAGE CONSEILS HEBER EFFEKT L SUNG RECOMEN...

Страница 6: ...qualified engineers who have assessed the set up of the individual a c unit Le contact de niveau haut d alarme doit tre c bl au signal de refroidissement pour ne plus faire fonctionner l appareil en m...

Страница 7: ...dass der Entl ftungsschlauch nicht durch die Rohrleitungen verdeckt wird Introduzca las tuber as y los cables en el codo y la base de la canaleta Verifique que el tubo de purga est conectado en el in...

Страница 8: ...F Die Pumpe l uft st ndig 1 Ist der Schwimmer falsch eingebaut 2 Ist die Pumpe auf dem Schwimmergeh uses richtig eingerastet 3 Ist im Schwimmergeh use Schmutz und Schleim der den Schwimmer am Boden fe...

Страница 9: ...augleitung frei von Schmutz Schleim oder Verengungen Die Pumpe arbeitet nicht 1 Liegt Strom an Ist die Pumpe richtig verkabelt Ist die Spannung richtig 2 Ist die Pumpe sehr heiss Dann hat der Thermosc...

Отзывы: