background image

23

LIGHT MESSAGES   

LEUCHTANZEIGEN   INDICATEURS LUMINEUX   

INDICADORES LUMINOSOS   MESSAGGI LUMINOSI   INDICADORES LUMINOSOS   LYSSIGNALER

Green

Grün

Vert

Luz verde

Verde

Verde

Grønt

CONDITION

LEUCHTANZEIGE

ETAT

INDICACIÓN

CONDIZIONE

CONDIÇÃO

TILSTAND

Slow orange blinking.

Orange (langsam blinkend).

Orange pâle clignotant.

Luz naranja parpadeando
lentamente

.

Lampeggio arancione lento

Laranja piscando lentamente

Oransje, langsomt blinkende.

Orange

Orange

Orange

Luz naranja

Arancione

Laranja

Oransje

Red

Rot

Rouge

Luz roja

Rosso

Vermelho

Rødt

STATUS

ZUSTAND

STATUT

ESTADO

STATO

STATUS

STATUS

Power ON (picture on the screen)

EIN (Bild auf Leinwand)

Position ON (image sur l'écran)

Encendido (ON) (imagen en pantalla)

Acceso (immagine sullo schermo)

Ligado (imagem na tela)

Strøm PÅ (bilde på skjermen)

The projector is going to standby.

Projektor geht in Standby-Modus über

Le projecteur passe en standby (attente)

El proyector se coloca en stndby

Il proiettore sta entrando in stand-by

O projetar está entrando em standby

Projektoren går til ventemodus

The projector is in standby (sleep) mode.

Der Projektor befindet sich in Standby-Modus

Le projecteur est en mode standby (attente)

El proyector está en modo standby (sleep)

Il proiettore è in modalità stand-by (sleep)

O projetor está em modo standby (descanso)

Projektoren er i ventemodus (dvalemodus)

The lamp lifetime is overdue. Return the projector to qualified service
personnel for lamp change.

Die Lebensdauer der Lampe ist abgelaufen. Lassen Sie einen
Lampenwechsel vonqualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen.

La durée de vie de la lampe est dépasseé. Retournez le projecteur
au personnel technique qualifié pour le changement de lampe.

La vida útil de la bombilla se ha agotado. Lleve el proyector a un
servicio técnico autorizado para cambiarla.

È stata superata la durata della lampadina. Rendere il proiettore a
tecnici di assistenza qualificati per la sostituzione della lampadina.

A vida útil da lâmpada está ultrapassada. Leve o projetor a um
serviço de assistência qualificado para troca de lâmpada.

Lampens levetid er overskredet. Send projektoren til kvalifisert
servicepersonell for lampeskift.

EXPLANATION

ERLÄUTERUNG

EXPLICATION

EXPLICACIÓN

SPIEGAZIONE

EXPLICAÇÃO

FORKLARING

Power OFF has been selected
and OSD logo screen is displayed.

Der Projektor wurde auf AUS gestellt,
das OSD-Logo wird angezeigt.

La position OFF a été sélectionnée
et l'écran logo OSD est affiché

Se ha seleccionado APAGADO y la
(OFF) pantalla muestra el logotipo de OSD.

È stato selezionato lo spegnimento OFF e
viene proiettato sullo schermo il logo OSD

A opção DESLIGAR foi selecionada e a
tela do logotipo OSD é exibida.

Strøm AV er valgt, og
logoskjermbildet for OSD vises.

Standby mode

Standby-Modus

Mode standby (attente)

Modo standby

Modalità stand-by

Modo standby

Ventemodus

Lamp life has expired, 
OSD message is displayed.

Lampenwechsel ist fällig, 
OSD-Meldung erscheint.

La durée de vie de la lampe est
dépassée, un message OSD est affiché.

Aparece un mensaje de OSD indicando
que la bombilla se ha agotado.

La vita utile della lampadina è giunta a
termine, viene proiettato il mesaggio OSD

A vida útil da lâmpada expirou, uma
mensagem OSD é exibida.

Lampens levetid er overskredet, 
OSD-melding vises.

I

Normal mode.

Betriebsmodus

Mode normal

Modo normal

Modalità normale

Modo normal

Normal modus.

Power

Alarm

Power

Alarm

Power

Alarm

Power

Alarm

Содержание ASK M3

Страница 1: ...English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Portugu s Norsk M3 USER GUIDE...

Страница 2: ...ER TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE NDICE INNHOLDSFORTEGNELSE H USER S LOGO 22 LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L UTILISATEUR LOGOTIPO DEL USUARIO LOGO DELL UTENTE LOGOT...

Страница 3: ...C ble ordinateur digital DVI VGA Cable Digital DVI para VGA Cavo da computer digitale DVI a VGA Cabo DVI de Computador Digital para VGA Digital Datamaskinkabel DVI til VGA Remote control with batteri...

Страница 4: ...or SCART SCART adapter SUPPLIED MATERIAL LIEFERUMFANG EQUIPEMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELL 5 Soft Case Tragetasche Etui souple Funda Valigetta...

Страница 5: ...do el Cable de audio video 3 a la entrada VIDEO AUDIO L AUDIO R la fuente de video conectando el Cable de V DEO S 4 al S VIDEO 2 Para controlar el rat n conecte el cable de rat n USB 5 al USB MOUSE 3...

Страница 6: ...e Computer USB Mouse Computer Switch to external monitor Schalter f r externen Monitor Commutateur pour cran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per monitor esterno Interruptor para mon...

Страница 7: ...cm 12 20 tommer for f tilstrekkelig ventilasjon Adjustable foot H henverstellbarer Fu Pieds r glables Pata ajustable Piede regolabile P ajust vel Justerbar fot Ventilation in Lufteintritt Entr e vent...

Страница 8: ...ckseite des Projektors an Pour relier le module vid o ins rer les deux crochets sur le module 1 dans les deux fentes du projecteur 2 Appuyer sur le bouton situ sur le c t du module 3 et au m me moment...

Страница 9: ...as Inserimento pile Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen um die Ferbedienung einzuschalten Mettez sur position ON pour utiliser la t l commande Pone...

Страница 10: ...ldsch rfe Focus r gle la nettet de l image Foco adjusta la claridad de la imagen Focus regola la messa a fuoco dell immagine Foco adjusta a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release th...

Страница 11: ...TION RED FLASHING when the projector is overheated Power off and let cool down ROTES BLINKLICHT zeigt berhitzung des Projektors an Ausschalten und abk hlen lassen Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surc...

Страница 12: ...lazione dell angolo di distorsione Ajusta o ngulo trapez ide Juster keystone vinkelen Activates deactivates on screen menu OSD Bildschirmmen aktivieren deaktivieren OSD Active D sactive le menu sur l...

Страница 13: ...en S lectionnez une fonction du menu sur l cran Seleccionar funci n de men en pantalla Selezione della funzione sul men dello schermo Selecione uma fun o no menu da tela Velg aktuell funksjon i menyen...

Страница 14: ...t 64 Ajusta la distorsi de imagen desde 63 a 64 Regolazione della distorsione da 63 64 Ajusta o ngulo trapez ide de 63 a 64 Justerer keystone funksjonen fra 63 til 64 Adjusts colour intensity in video...

Страница 15: ...eleccionada Selezionare l impostazione della applicazione per ottimizzare la qualit dell immagine per l applicazione selezionata Selecione a configura o aplica o para otimizar a qualidade da imagem da...

Страница 16: ...em de computador anal gica e de v deo Justerer plasseringen p datamaskinens analoge bilde og videobildet 5 1 7 5 1 9 5 1 8 5 2 5 2 1 17 Varies the hue in video NTSC images from 0 100 Ver nderung der F...

Страница 17: ...pour effacer l affichage sur l cran Seleccionar para ocultar la presentaci n en pantalla Selezione per nascondere OSD Selecione para ocultar a exibi o na tela OSD Velges hvis du vil sl av menyvisning...

Страница 18: ...the Effect key s function to freeze the projected image Der Effekt Taste wird als Funktion Projiziertes Bild einfrieren zugewiesen Assigne la fonction de la cl Effet arr t sur image projet e Configure...

Страница 19: ...e is connected Ref chapter H Wenn keine Quelle angeschlossen ist wird eine blaue Anzeige projiziert Siehe Kap H Projette un cran bleu lorsque aucune source n est branch e Voir Chapitre H Cuando no hay...

Страница 20: ...elezionata Fornece informa o sobre a fonte selecionada Viser informasjon om den valgte kilden Projects a black screen when no source is connected Ref chapter H Wenn keine Quelle angeschlossen ist wird...

Страница 21: ...ezionare un area da acquisire spostando la cornice sullo schermo mediante la tracker ball Selecione uma rea a ser capturada movendo a moldura sobre a tela com o aux lio do cursor Velg et omr de som sk...

Страница 22: ...est d passe Retournez le projecteur au personnel technique qualifi pour le changement de lampe La vida til de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio t cnico autorizado para cambiar...

Страница 23: ...angezeigt Temp rature lev e Un message OSD est affich Aparece un mensaje de OSD que indica temperatura elevada Temperatura elevata viene proiettato il messaggio OSD Temperatura alta Uma mensagem OSD...

Страница 24: ...Wenn Sie in dieser Zeit eine zul s sige Quelle anschlie en schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source ad quate d tect e au cours des 3 derni res minutes La projecteur restera sur ce mode pe...

Страница 25: ...ado est acesa Kontroller str mtilkoblingen for projektoren sjekk at lyset for str m er p 3 Verify that the black button is not activated on the remote Pr fen dass Black Verdunkeln an der Fernbedienung...

Страница 26: ...nes andre forstyrrende infrar de kilder i rommet f eks lysstoffr r sollys aktive IR COM porter p b rbare datamaskiner osv Remote does not respond Fernbedienung funktioniert nicht La t l commande ne ma...

Страница 27: ...onore Affichage Couleurs Contraste R solution PROYECTOR Dimensiones Alto x Ancho x Largo Peso Lente de proyecci n Distancia de proyecci n Correcci n de la clave L mpara para proyecci n Salida de luz N...

Страница 28: ...12 140 MHz 15 100 KHz 43 5 130 Hz 0 5 1 Vpp 1 VRMS 1 W CE UL GOST R CUL FCC Class A Subpart J Part 15 90 264 VAC 47 63 HZ 2 5 1 A 640x480 720x400 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x1024 P...

Страница 29: ...10 TDMS Data 1 11 TMDS Data 1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power 15 Ground 5 Analog H V Sync 16 Hot Plug Detect 17 TMDS Data 0 18 TMDS Data 0 19 TMDS Data 0 5 Shield 20 Not used 21 Not used...

Страница 30: ...si tentativo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola render nulla la garanzia e pu risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si pre...

Страница 31: ...air flow Reinigen Sie die Eingangschlitze f r die Bel ftung regelm ig um einen ausreichenden Luftstrom zu gew hrleisten Nettoyer la prise d air r guli rement pour maintenir une a ration suffisante Li...

Страница 32: ...imits for a Class A computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of the FCC rules which are designed to provide reasonable protection against such interference when o...

Отзывы: