Ask ASK M3 Скачать руководство пользователя страница 26

27

2.

Select Menu on remote or on projector

Menü über Fernbedienung oder Bedienfeld wählen

Sélectionnez Menu sur la télécommande ou sur le
projecteur

Seleccione el Menú por control remoto o en el proyector

Selezionare Menù sul telecomando o sul proiettore

Selecione o Menu no controle remoto ou no projetor

Trykk på Menu på fjernkontrollen eller projektoren

Select “Picture”

“Picture” wählen

Sélectionnez “Picture”

Seleccione “Picture”

Selezionare “Picture”

Selecione “Picture”

Velg “Picture”

3.

Verify that the projector is not tilted/elevated and that it is parallel with the
projected screen

Sicherstellen, dass der Projektor nicht schief oder zu hoch steht und dass
er parallel zur Leinwand ausgerichtet ist

Vérifiez que le projecteur n'est pas incliné/surélevé et qu'il est parallèle à
l'écran de projection

Verifique que el proyector no está inclinado/elevado y que está en paralelo
con la imagen proyectada

Verificare che il proiettore non sia inclinato/elevato e che sia parallelo allo
schermo di proiezione

Verifique se o projetor não está inclinado/elevado e se está paralelo à tela
projetada

Kontroller at projektoren ikke er vippet opp- eller nedover eller hevet, og at
den er parallell med skjermen det projiseres 

The projected image is distorted

Das projizierte Bild ist verzerrt

L’image projetée est déformée

La imagen proyectada está distorsionada

L’immagine proiettata è distorta

A imagem projetada está destorcida

Bildet som vises er forvrengt

2

.

Check for other interfering IR sources in the room i.e. fluorescent light tubes, sunlight, active IR COM ports from laptops etc.

Nach anderen störenden Infrarotquelle im Raum suchen, z.B. Leuchtstoffröhren, Sonnenlicht, aktive Infrarot-Anschlüsse von Laptops, etc.

Recherchez dans la pièce d'autres sources IR pouvant interférer: tubes néons, lumière du soleil, ports COM IR actifs de portables, etc.

Compruebe otras posibles fuentes de interferencias de infrarrojos en la habitación, p.e. tubos fluorescentes, luz solar, puerto COM infrarrojo del ordenador activo, etc.

Controllare che nella stanza non vi siano altre sorgenti IR che possano interferire quali tubi luminosi fluorescenti, luce solare, PC portatili con porte COM attive ad IR, ecc.

Veja se há outras fontes de irradiação eletromagnética interferindo no local, ou seja, tubos de luz fluorescente, luz do sol, portos de comunicação a infraverme lho de laptops etc.

Kontroller om det finnes andre forstyrrende infrarøde kilder i rommet, f.eks. lysstoffrør, sollys, aktive IR COM-porter på bærbare datamaskiner osv.

Remote does not respond

Fernbedienung funktioniert nicht

La télécommande ne marche pas

El control remoto no responde

Il telecomano non risponde

O controle remoto não funciona

Fjernkontrollen virker ikke

1.

Press the Power button and go to Reset

Auf Power drücken und Reset durchführen

Appuyez sur le boyton "Power" et Remettez à zéro

Pulse el botón Power y vaya a Reset (restablecer)

Premere il tasto Power e iniziare il Ripristino (reset)

Desligue e ligue novamente o projetor pressionando o botão LIG/DESLIG

Trykk på Power-knappen og gå til Reset

Go to “Set up”

Zu “Set up” gehen

Choisissez “Set up”

Vaya a “Set up”

Portarsi su “Set up”

Vá ao menu “Set up”

Gå til “Set up”

Select Frequency or Tuning for image manual adjustments

Frequenz oder Tuning für manuelle Bildeinstellung wählen

Sélectionnez Frequency ou Tuning pour le réglage manuel de l'image

Seleccione Frequency o Tuning para ajustar manualment la imagen

Selezionare Frequency o Tuning per la regolazione manuale dell'immagine

Selecione Freqüência ou Sintonia para ajustes manuais da imagem

Velg Frequency eller Tuning for å justere bildet manuelt

4.

Check if the digital keystone function is active. Adjust if necessary

Prüfen, ob Trapezentzerrung aktiv ist. Falls nötig, einstellen

Regardez si la fonction keystone digitale est active. Réglez si besoin est

Compruebe si la función de distorsión digital está activada. Ajústela si fuera necesario

Controllare che sia attiva la funzione di distorsione digitale. Regolarla se necessario

Veja se a função digital do ângulo trapezóide está ativa. Ajuste se necessário

Kontroller om den digitale keystone-funksjonen er aktiv. Juster den om nødvendig

1.

Verify that working batteries are inserted in the remote and that it has been swiched on

Prüfen, ob Batterien fehlen bzw. leer sind und ob Fernbedienung ei geschaltet ist

Vérifiez que les piles sont en place et qu'elle est allumée Verifique el control
remoto tiene pilas y que está encendido

Verifique que el control remoto tiene pilasy qye está encendido

Verificare che nel telecomando siano inserite batterie funzionanti e che il telecomando
sia acceso

Verifique se as baterias estão boas, se estão corretamente inseridas no controle
remoto e se este está ligado

Kontroller om det er satt inn batterier som virker i fjernkontrollen, og at den er slått på

TROUBLESHOOTING   

FEHLERBEHEBUNG   SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS   

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   SOLUZIONE DEI PROBLEMI   LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS   FEILSØKING

Содержание ASK M3

Страница 1: ...English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Portugu s Norsk M3 USER GUIDE...

Страница 2: ...ER TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE NDICE INNHOLDSFORTEGNELSE H USER S LOGO 22 LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L UTILISATEUR LOGOTIPO DEL USUARIO LOGO DELL UTENTE LOGOT...

Страница 3: ...C ble ordinateur digital DVI VGA Cable Digital DVI para VGA Cavo da computer digitale DVI a VGA Cabo DVI de Computador Digital para VGA Digital Datamaskinkabel DVI til VGA Remote control with batteri...

Страница 4: ...or SCART SCART adapter SUPPLIED MATERIAL LIEFERUMFANG EQUIPEMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELL 5 Soft Case Tragetasche Etui souple Funda Valigetta...

Страница 5: ...do el Cable de audio video 3 a la entrada VIDEO AUDIO L AUDIO R la fuente de video conectando el Cable de V DEO S 4 al S VIDEO 2 Para controlar el rat n conecte el cable de rat n USB 5 al USB MOUSE 3...

Страница 6: ...e Computer USB Mouse Computer Switch to external monitor Schalter f r externen Monitor Commutateur pour cran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per monitor esterno Interruptor para mon...

Страница 7: ...cm 12 20 tommer for f tilstrekkelig ventilasjon Adjustable foot H henverstellbarer Fu Pieds r glables Pata ajustable Piede regolabile P ajust vel Justerbar fot Ventilation in Lufteintritt Entr e vent...

Страница 8: ...ckseite des Projektors an Pour relier le module vid o ins rer les deux crochets sur le module 1 dans les deux fentes du projecteur 2 Appuyer sur le bouton situ sur le c t du module 3 et au m me moment...

Страница 9: ...as Inserimento pile Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen um die Ferbedienung einzuschalten Mettez sur position ON pour utiliser la t l commande Pone...

Страница 10: ...ldsch rfe Focus r gle la nettet de l image Foco adjusta la claridad de la imagen Focus regola la messa a fuoco dell immagine Foco adjusta a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release th...

Страница 11: ...TION RED FLASHING when the projector is overheated Power off and let cool down ROTES BLINKLICHT zeigt berhitzung des Projektors an Ausschalten und abk hlen lassen Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surc...

Страница 12: ...lazione dell angolo di distorsione Ajusta o ngulo trapez ide Juster keystone vinkelen Activates deactivates on screen menu OSD Bildschirmmen aktivieren deaktivieren OSD Active D sactive le menu sur l...

Страница 13: ...en S lectionnez une fonction du menu sur l cran Seleccionar funci n de men en pantalla Selezione della funzione sul men dello schermo Selecione uma fun o no menu da tela Velg aktuell funksjon i menyen...

Страница 14: ...t 64 Ajusta la distorsi de imagen desde 63 a 64 Regolazione della distorsione da 63 64 Ajusta o ngulo trapez ide de 63 a 64 Justerer keystone funksjonen fra 63 til 64 Adjusts colour intensity in video...

Страница 15: ...eleccionada Selezionare l impostazione della applicazione per ottimizzare la qualit dell immagine per l applicazione selezionata Selecione a configura o aplica o para otimizar a qualidade da imagem da...

Страница 16: ...em de computador anal gica e de v deo Justerer plasseringen p datamaskinens analoge bilde og videobildet 5 1 7 5 1 9 5 1 8 5 2 5 2 1 17 Varies the hue in video NTSC images from 0 100 Ver nderung der F...

Страница 17: ...pour effacer l affichage sur l cran Seleccionar para ocultar la presentaci n en pantalla Selezione per nascondere OSD Selecione para ocultar a exibi o na tela OSD Velges hvis du vil sl av menyvisning...

Страница 18: ...the Effect key s function to freeze the projected image Der Effekt Taste wird als Funktion Projiziertes Bild einfrieren zugewiesen Assigne la fonction de la cl Effet arr t sur image projet e Configure...

Страница 19: ...e is connected Ref chapter H Wenn keine Quelle angeschlossen ist wird eine blaue Anzeige projiziert Siehe Kap H Projette un cran bleu lorsque aucune source n est branch e Voir Chapitre H Cuando no hay...

Страница 20: ...elezionata Fornece informa o sobre a fonte selecionada Viser informasjon om den valgte kilden Projects a black screen when no source is connected Ref chapter H Wenn keine Quelle angeschlossen ist wird...

Страница 21: ...ezionare un area da acquisire spostando la cornice sullo schermo mediante la tracker ball Selecione uma rea a ser capturada movendo a moldura sobre a tela com o aux lio do cursor Velg et omr de som sk...

Страница 22: ...est d passe Retournez le projecteur au personnel technique qualifi pour le changement de lampe La vida til de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio t cnico autorizado para cambiar...

Страница 23: ...angezeigt Temp rature lev e Un message OSD est affich Aparece un mensaje de OSD que indica temperatura elevada Temperatura elevata viene proiettato il messaggio OSD Temperatura alta Uma mensagem OSD...

Страница 24: ...Wenn Sie in dieser Zeit eine zul s sige Quelle anschlie en schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source ad quate d tect e au cours des 3 derni res minutes La projecteur restera sur ce mode pe...

Страница 25: ...ado est acesa Kontroller str mtilkoblingen for projektoren sjekk at lyset for str m er p 3 Verify that the black button is not activated on the remote Pr fen dass Black Verdunkeln an der Fernbedienung...

Страница 26: ...nes andre forstyrrende infrar de kilder i rommet f eks lysstoffr r sollys aktive IR COM porter p b rbare datamaskiner osv Remote does not respond Fernbedienung funktioniert nicht La t l commande ne ma...

Страница 27: ...onore Affichage Couleurs Contraste R solution PROYECTOR Dimensiones Alto x Ancho x Largo Peso Lente de proyecci n Distancia de proyecci n Correcci n de la clave L mpara para proyecci n Salida de luz N...

Страница 28: ...12 140 MHz 15 100 KHz 43 5 130 Hz 0 5 1 Vpp 1 VRMS 1 W CE UL GOST R CUL FCC Class A Subpart J Part 15 90 264 VAC 47 63 HZ 2 5 1 A 640x480 720x400 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x1024 P...

Страница 29: ...10 TDMS Data 1 11 TMDS Data 1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power 15 Ground 5 Analog H V Sync 16 Hot Plug Detect 17 TMDS Data 0 18 TMDS Data 0 19 TMDS Data 0 5 Shield 20 Not used 21 Not used...

Страница 30: ...si tentativo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola render nulla la garanzia e pu risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si pre...

Страница 31: ...air flow Reinigen Sie die Eingangschlitze f r die Bel ftung regelm ig um einen ausreichenden Luftstrom zu gew hrleisten Nettoyer la prise d air r guli rement pour maintenir une a ration suffisante Li...

Страница 32: ...imits for a Class A computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of the FCC rules which are designed to provide reasonable protection against such interference when o...

Отзывы: