background image

2

• 

IMPORTANT: Veuillez 

lire entièrement 

ce guide 

avant 

d’installer et 

d’utiliser le 

produit. Le 

non-respect de 

cette 

consigne peut 

entraîner des 

dommages matériels, 

des 

blessures et 

même la 

mort. L’installation 

appropriée de 

ce 

poêle est 

essentielle pour 

un fonctionnement 

efficace en 

toute sécurité.

• 

Installez l’évacuation 

des fumées 

en respectant 

les 

dégagements spécifiés 

par le 

fabricant de 

conduits 

d’évacuation. 

• 

Ne reliez 

pas l’évacuation 

pour poêle 

à granulés 

à une 

évacuation utilisée 

pour un 

autre appareil 

ou un 

autre 

poêle.

• 

N’installez pas 

de registre 

de tirage 

sur le 

système 

d’évacuation de cet appareil.

• 

L’utilisation d’air 

extérieur n’est 

pas nécessaire 

pour cet 

appareil. 

• 

Adressez-vous aux 

autorités locales 

de l’urbanisme 

pour 

obtenir un 

permis et 

des renseignements 

sur toute 

autre 

restriction à 

l’installation et 

sur les 

exigences d’inspection 

dans votre région.

• 

Ne jetez 

pas ce 

guide. Ce 

guide contient 

des directives 

d’utilisation et 

d’entretien importantes 

dont vous 

pourriez 

avoir besoin. Suivez toujours les directives du guide.

• 

L’appareil est 

conçu pour 

être utilisé 

avec du 

combustible 

en granulés 

conforme à 

ou excédant 

la norme 

établie 

par le 

Pellet Fuel 

Institute (PFI). 

L’utilisation d’autres 

combustibles annule la garantie.

• 

N’utilisez jamais 

d’essence, de 

combustible à 

lanterne de 

type essence, 

de kérosène, 

d’essence d’allume-feu 

ou 

d’autres liquides 

similaires pour 

allumer ou 

raviver le 

feu 

dans ce 

poêle. Gardez 

tous ces 

liquides éloignés 

du poêle 

lorsqu’il est en marche.

• 

Un détecteur 

de fumée 

fonctionnel doit 

être installé 

dans 

la pièce où se trouve le poêle.

• 

Installez un 

détecteur de 

fumée à 

chaque étage 

de votre 

maison; en 

cas d’incendie 

accidentel dû 

à n’importe 

quelle cause, 

ce dispositif 

peut laisser 

le temps 

de 

s’échapper.

• 

Le détecteur 

de fumée 

doit être 

installé à 

au moins 

15 

pieds (4,57 

m) de 

l’appareil afin 

d’éviter qu’il 

ne se 

déclenche inutilement lors du rechargement du poêle.

• 

Ne débranchez 

pas le 

poêle si 

vous soupçonnez 

un 

dysfonctionnement. Placez 

le contacteur 

ON/OFF sur 

« 

OFF » puis prenez contact avec le concessionnaire.

• 

Ce poêle 

doit être 

régulièrement entretenu 

et nettoyé 

(voir la 

section « 

ENTRETIEN »). 

Le défaut 

d’entretien du 

poêle peut 

entraîner un 

fonctionnement inapproprié 

et 

dangereux.

• 

Débranchez 

le 

cordon 

d’alimentation 

avant 

toute 

opération d’entretien 

! REMARQUE: 

Le fait 

de placer 

l’interrupteur ON/OFF 

en position 

« OFF 

» ne 

coupe pas 

entièrement l’alimentation 

des composants 

électriques 

du poêle.

• 

Ne tentez 

jamais de 

réparer ou 

de remplacer 

une pièce 

du poêle 

sauf indication 

contraire dans 

les directives 

de 

ce guide. 

Tous les 

autres travaux 

doivent être 

effectués 

par un technicien qualifié.

• 

Ne faites 

pas fonctionner 

le poêle 

lorsque la 

porte 

d’observation est 

ouverte. Dans 

ce cas, 

la tarière 

ne 

distribue pas 

les granulés 

et un 

problème de 

sécurité peut 

se poser 

en raison 

des étincelles 

ou des 

fumées pénétrant 

dans la pièce.

• 

Laissez le 

poêle refroidir 

avant d’effectuer 

tout entretien 

ou nett

oyage. Les 

cendres doivent 

être évacuées 

dans 

un récipient 

métallique doté 

d’un couvercle 

hermétique. 

Le récipient 

à cendres 

fermé doit 

être déposé 

sur une 

surface non 

combustible ou 

sur le 

sol, bien 

à l’écart 

de 

toute matière combustible, avant l’élimination définitive.

• 

L’accumulation de 

suie ou 

de créosote 

dans le 

système 

d’évacuation des 

fumées doit 

être vérifiée 

mensuellement 

au cours de la saison de chauffage. 

• 

Ne touchez 

pas aux 

surfaces chaudes 

du poêle. 

Enseignez 

aux enfants 

les dangers 

des poêles 

à haute 

température. 

Les jeunes 

enfants doivent 

être surveillés 

lorsqu’ils se 

trouvent dans la même pièce que le poêle.

• 

La trémie 

et le 

couvercle du 

poêle sont 

chauds pendant 

le fonctionnem

ent ; 

vous devez 

toujours protéger 

vos 

mains lors du remplissage du poêle. 

• 

Un disjoncteur 

doit être 

installé. Cet 

appareil doit 

être 

branché sur 

une prise 

murale avec 

terre de 

110-120 V, 

60 

z. N’utilisez 

pas d’adaptateur 

de prise 

et ne 

coupez pas 

la fiche 

de terre. 

N’acheminez pas 

le cordon 

électrique 

sous, devant 

ou sur 

le poêle. 

Ne faites 

pas courir 

le cordon 

électrique dans 

les zones 

de passage 

et ne 

le coincez 

pas 

sous les meubles.

• 

Le poêle 

ne fonctionne 

pas pendant 

les coupures 

de courant. 

En cas 

de panne 

de courant, 

veillez aux 

émanations de 

fumée du 

poêle et 

ouvrez une 

fenêtre si 

la 

fumée se répand dans la pièce.

• 

La porte 

de remplissage 

doit être 

fermée et 

étanche 

pendant le fonctionnement.

• 

N’obstruez jamais 

la circulation 

de l’air 

des grilles 

d’aération ouvertes de l’appareil.

• 

Éloignez tout objet étranger de la trémie.

• 

Les pièces 

mobiles de 

ce poêle 

sont mues 

par des 

moteurs 

électriques au 

couple élevé. 

Éloignez toutes 

les parties 

du 

corps de 

la tarière 

lorsque le 

poêle est 

branché sur 

la prise 

électrique. Ces 

pièces mobiles 

peuvent commencer 

à 

bouger à tout moment lorsque le poêle est branché.

• 

Ne placez 

aucun vêtement 

ou autre 

objet inflammable 

sur ou près du poêle. 

• 

En cas 

d’installation dans 

une maison 

mobile, le 

poêle 

doit être 

mis à 

la terre 

directement sur 

le châssis 

d’acier 

et boulonné 

au sol. 

AVERTISSEMENT - 

CET APPAREIL 

NE 

DOIT PAS 

ÊTRE INSTALLÉ 

DANS LA 

CHAMBRE. ATTENTION 

L’INTEGRITE STRUCTURELLE 

DU SOL, 

DES MURS 

ET DU 

TOIT/

DU PLAFOND 

DE LA 

MAISON MOBILE 

DOIT ETRE 

RESPECTEE. 

• 

Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial.

• 

ATTENTION: La 

combustion du 

combustible génère 

du 

monoxyde de 

carbone qui 

peut s’avérer 

dangereux pour 

la santé en l’absence d’une ventilation appropriée.

• 

* Cet 

appareil est 

un appareil 

de chauffage 

autonome. 

Il n’est 

pas conçu 

pour êtr

e relié 

à des 

conduits de 

distribution d’air. Ce n’est pas un fourneau.

Consignes de sécurité

MODÈLE: AP5710

Unit

ed Sta

tes S

tov

e Compan

y

227

 Indus

trial Park R

d.,

South Pittsbur

g, TN 3

738

0

PH: (800

) 750

-27

23

ww

w.u

ssto

ve.c

om

• 

VEUILLEZ LIRE 

L’INTÉGRALITÉ DE 

CE MANUEL 

AVANT L’INSTALLATION 

ET L’UTILISATIO

N DE 

CET APPAREIL. 

LE NON-RESPECT 

DE CES 

INSTRUCTIONS PEUT 

ENTRAÎNER 

DES DOMMAGES 

MATÉRIELS, DES 

BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT.

• 

CONTACTEZ VOTRE 

BÂTIMENT LOCAL 

OU LES 

RESPONSABLES DES 

INCENDIES POUR 

OBTENIR DES 

PERMIS, DES 

RESTRICTIONS ET 

DES 

EXIGENCES D’INSPECTION D’INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.

• 

ENREGISTREZ CES 

INSTRUCTIONS. 

CE MANUEL 

VOUS AIDERA 

À OBTENIR 

UN SERVICE 

EFFICACE ET 

FIABLE DE 

L’APPAREIL 

DE 

CHAUFFAGE  ET 

VOUS  PERMETTRA 

DE  COMMANDER 

CORRECTEMENT 

LES PIÈCES 

DE RECHANGE. 

CONSERVER DANS 

UN ENDROIT 

SÛR 

POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Certifié pour: 

ASTM E1509-12 

(2017) et 

Certifié 

pour: ULC-S627-00

Rapport #: F19-549

Cet appareil 

n’a pas 

été conçu 

pour être 

utilisé 

en tant que source principale de chaleur.

US Environmental Protection Agency

Certifié conforme 

aux normes 

d’émissions de 

2020 à particules

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA

 PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA

 CALIFORNIE :

Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris au monoxyde de 

carbone, lesquels sont reconnus dans l’État de la Californie comme causant le cancer et 

des malformations 

congénitales ou 

autres dommages 

au fœtus. 

Pour obtenir 

plus de 

renseignements, veuillez consulter le site www.P65warnings.ca.gov

R

Ce manuel peut être modifié sans préavis.

TOUTES LES 

PHOTOS MONTRÉES 

SONT UNIQUEMENT 

À DES 

FINS 

ILLUSTRATIVES. LE 

PRODUIT RÉEL 

PEUT VARIER 

EN RAISON 

DE 

L’AMÉLIORATION DU PRODUIT.

Содержание AP5710

Страница 1: ...e officials about permits restrictions and installation requirements in your area NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED CAUTION Please read this entire manual before you install or use your new room heater Failure to follow instructions may result in property damage bodily injury or even death Improper Installation Will Void Your Warranty Save These Instructions In A Safe Place For Future Re...

Страница 2: ...NSTOOPERATETHISWOODHEATERINAMANNERINCONSISTENT WITH THE OPERATING INSTRUCTIONS IN THE OWNER S MANUAL Heating Specifications Fuel Burn Rate lowest setting 1 5 lbs hr 0 7 kg hr Pellet size may effect the actual rate of fuel feed and burn times Fuel feed rates may vary by as much as 20 Use PFI listed fuel for best results Burn Time lowest setting 33 hrs approximate Hopper Capacity 50 lbs 22 7 kg Flue...

Страница 3: ... Brand___________________________________ If no Date of inspection of existing venting system _______________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as per Installation Instructions Confirm proper placement of internal parts Check soundness of door gasket and door seals Confirm clearances to combustibles as per installation instructions in this manual...

Страница 4: ...lled wires out of the top of the stove There will be two wire harnesses as shown 2 Unpack the top mount controls and ensure that the wiring harness shown is attached securely 3 Connect the factory installed wiring harnesses to the control panel as shown 4 Secure the control panel to the top of the stove with two sheet metal screws ...

Страница 5: ...R IS REQUIRED THIS UNIT MUST BE PLUGGED INTO A 110 120V 60 HZ GROUNDED ELECTRICAL OUTLET DO NOT USE AN ADAPTER PLUG OR SEVER THE GROUNDING PLUG DO NOT ROUTE THE ELECTRICAL CORD UNDERNEATH IN FRONT OF OR OVER THE HEATER DO NOT ROUTE THE CORD IN FOOT TRAFFIC AREAS OR PINCH THE CORD UNDER FURNITURE CAUTION BURNING FUEL CREATES CARBON MONOXIDE AND CAN BE HAZARDOUS TO YOUR HEALTH IF NOT PROPERLY VENTED...

Страница 6: ...ith CAN ULC standards Needs to extend 18 to the front 8 beyond each side of the unit A Back to Stove U S A 1 26 mm CAN 8 204 mm B Side to Stove U S A 6 153 mm CAN 8 204 mm C Front to Stove U S A 6 153 mm CAN 8 204 mm D Back to Flue 2 51 mm CLEARANCES Your pellet stove has been tested and listed for installationinresidential mobilehomeinaccordance with the clearances given below For safety reasons ...

Страница 7: ...tar washer to penetrate paint or protective coating to ensure grounding Vent must be 3 or 4 inch PL Vent and must extend a minimum or 36 914 mm above the roof line of the mobile home and must be installed using a certified ceiling fire stop and rain cap When moving your mobile home all exterior venting must be removed while the mobile home is being relocated After relocation all venting must be re...

Страница 8: ...ipe is not furnished with the unit and must be purchased separately PELLET VENT INSTALLATION The installation must include a clean out tee to enable collection of fly ash and to permit periodic cleaning of the exhaust system 90 degree elbows accumulate fly ash and soot thereby reducing exhaust flow and performance of the stove Each elbow or tee reduces draft potential by 30 to 50 All joints in the...

Страница 9: ...or one every 4ft 1 22m to make the system more stable If you live in an area that has heavy snowfall it is recommended that the installation be taller than 3ft 0 91m to get above the snowdrift line This same installation can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached With this installation you have to b...

Страница 10: ... the two digit display indicate the mode of operation Manual or T Stat The stove has to be in normal operation to be switched from Manual to T Stat mode Manual mode operates according to the 5 set levels of feed on the bar graph from heat range 1 to heat range 5 T Stat mode works as follows The stove has a built in Thermostat into the controls of the appliance The temperature sensor for the T Stat...

Страница 11: ...ELLET FUEL INSTITUTE PFI Your pellet stove is designed to burn premium hardwood pellets that comply with the Pellet Fuels Institute PFI standard minimum of 40 lbs density per cubic ft 1 4 to 5 16 diameter length no greater than 1 5 not less than 8 200 BTU lb moisture under 8 by weight ash under 1 by weight and salt under 300 parts per million Pellets that are soft contain excessive amounts of loos...

Страница 12: ...ring this period because the paint could be affected Attempts to achieve heat output rates that exceed heater design specifications can result in permanent damage to the heater AUTOMATIC IGNITOR Fill hopper and clean burn pot 1 Press On Off button Make sure green light comes on 2 Adjust feed rate to desired setting by pressing Heat Level Advance button If fire doesn t start in 12 minutes press On ...

Страница 13: ...temperature thermodisc This unit has a manual reset thermodisc This safety switch has two functions A To recognize an overheat situation in the stove and shut down the fuel feed or auger system B Incaseofamalfunctioningconvectionblower the high temperature thermodisc will automatically shut down the auger preventing the stove from overheating NOTE On some units once tripped like a circuit breaker ...

Страница 14: ...he heat exchanger To access these clean outs you must remove both side panels The clean outs are secured to the firebox with 2 5 16 screws Remove the clean outs and vacuum out any accumulated ash This should be done at least once per month or more frequently if large amounts of ash are noticed while cleaning or if the stove does not seem to be burning properly If a vacuum is used to clean your sto...

Страница 15: ...cleaned and if necessary repaired To clean the chimney disconnect the vent from the stove FLY ASH This accumulates in the horizontal portion of an exhaust run Though non combustible it may impede the normal exhaust flow It should therefore be periodically removed ASH REMOVAL DISPOSAL CAUTION ALLOWTHESTOVETOCOOLBEFOREPERFORMING ANY MAINTENANCE OR CLEANING ASHES MUST BE DISPOSED IN A METAL CONTAINER...

Страница 16: ...t attempt to operate the unit with broken glass Replacement glass may be purchased from your U S Stove dealer If glass is broken follow these removal procedures 1 Remove the four 4 screws and glass retainers 2 While wearing leather gloves or any other gloves suitable for handling broken glass carefully remove any loose pieces of glass from the door frame Dispose of all broken glass properly ONLY h...

Страница 17: ...sstove com The information in this owner s manual is specific to your unit When ordering replacement parts the information in this manual will help to ensure the correct items are ordered Before contacting customer service write down the model number and the serial number of this unit That information can be found on the certification label attached to the back of the unit Other information that m...

Страница 18: ...lide about 1 4 after your stove cools down Restart your stove If your display shows E1 again close the slide another 1 4 and restart The convection blower is overheating and tripping the internal temperature shutoff Clean any dust off of the windings and fan blade If oiling the blower does not help the blower may be bad The stove is being left on the highest setting for extended periods of time If...

Страница 19: ... Combustion blower failure With the stove on check to see if the combustion blower is running If it is not you will need to check for power going to the combustion blower It should be a full current If there is power the blower is bad If there is not make sure the control board is sending power to the air switch Control board not sending power to combustion blower If there is no current going to t...

Страница 20: ...emove the two bolts that hold the auger bracket to the auger tube The auger bracket will now be able to be removed form the auger tube Remove the two bolts on the side of the auger tube to remove the lower bearing of the auger Pull the auger out of the tube to free the jam The auger motor has failed Remove the auger motor from the auger shaft and try to run the unit If the motor will turn the shaf...

Страница 21: ...erating the unit be sure the hopper lid is closed so that the hopper safety switch will activate Check the wires leading from the hopper safety switch to the control panel and auger motor for secure connections Use a continuity tester to test the hopper safety switch replace if necessary The auger shaft is jammed Start by emptying the hopper Then remove the auger motor by removing the auger pin Re...

Страница 22: ...o The Home Possible Causes Possible Remedies Unplug stove first when possible There is a leak in the vent pipe system Inspect all vent pipe connections Make sure they are sealed with RTV silicone that has a temperature rating on 500 degree F or higher Also seal joints with UL 181 AP foil tape Also make sure the square to round adapter piece on the combustion blower has been properly sealed with th...

Страница 23: ... shaft inspection plate in the hopper so that you can see the auger shaft Gently lift the auger shaft straight up so that the end of the auger shaft comes up out of the bottom auger bushing Next remove the two nuts that hold the top auger biscuit in Then rotate the bottom end of the auger shaft up towards you until you can lift the shaft out of the stove After you have removed the shaft inspect it...

Страница 24: ...rent type of wood softwood vs hardwood Different woods have different characteristics when being burned TROUBLESHOOTING GUIDE High Limit Switch Keeps Tripping Possible Causes Possible Remedies Unplug stove first when possible The convection blower is overheating and tripping the internal temperature shutoff Clean any dust off of the windings and fan blades If oiling the blower does not help the bl...

Страница 25: ...199 Housing PCBA Controller 1 7 80491 Microswitch 1 8 80709 Room Blower 1 9 88347 T Disc Room Air Gasket 2 10 80601 T Disc Room Air 1 11 80599 T Disc Exhaust 1 12 80602 Exhaust Blower 1 13 80488 Drive Motor 1 5 RPM CCW 1 14 88166 Gasket Exhaust Blower 1 15 80549 Vacuum Switch 1 16 80869 Ceramic Ignitor 1 17 88118 Ignitor Flange Gasket 1 IN ORDER TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USI...

Страница 26: ... 26 2021 United States Stove Company 1 25A 250V FUSE 7 5A 250V FUSE CORRECT WRONG Ensure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown WIRING DIAGRAM ...

Страница 27: ... 27 2021 United States Stove Company NOTES ...

Страница 28: ..._______ Engineer Name _____________________________________ License No _________________________________________ Company ___________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced _____________________________________ Service 02 Date _______________________ Engineer Name _____________________________________ License ...

Страница 29: ...vice fiable et efficace de votre appareil de chauffage et vous permettre de commander correctement les pièces de rechange Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence future Lors de l écriture toujours donner le numéro de modèle complet qui se trouve sur la plaque signalétique fixée sur l appareil de chauffage Lors de la commande des pièces de rechange fournir les informations suivantes ...

Страница 30: ...26 ...

Страница 31: ...25 1 25A 250V Fusible 7 5A 250V Fusible Schéma de câblage CORRECT FAUX Assurez vous que les fils sont connectés aux deux broches inférieures de l interrupteur de la trémie comme illustré ...

Страница 32: ...ent 1 20 80529 Moteur De Vis Sans Fin 1 21 892665 Support De Montage Du Moteur De La Vis Sans Fin 1 22 892661 Soudure Du Boîtier De La Tarière 1 23 892677 Tarière 1 24 892664 Douille D agitateur 1 25 80455 Disque En T Pour Air Ambiant 1 26 80709 Ventilateur De Pièce 1 27 80549 Interrupteur À Vide 1 28 88176 Couverture Isolante 1 29 892659 Soudure Principale 1 30 892671 Bas Avant 1 31 892670 Assemb...

Страница 33: ...23 Schéma des pièces 3 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 29 30 31 28 27 26 25 23 24 5 22 21 20 4 19 2 ...

Страница 34: ... utilisés est peut être de mauvaise qualité Si possible essayez une autre marque de granulés Essayez aussi une marque composée d un autre type de bois résineux plutôt que feuillus Des bois différents présentent des caractéristiques différentes qui affectent la combustion Guide de dépannage L interrupteur de surchauffe se déclenche tout le temps Causes possibles Solutions possibles Débranchez le po...

Страница 35: ...rière et essayez de le faire fonctionner Si le moteur tourne c est l arbre qui est coincé sur quelque chose Si le moteur ne tourne pas il est défectueux Tarière bloquée Commencez par vider la trémie Puis retirez le moteur de la tarière en retirant la goupille de la tarière Retirez la plaque d inspection de l arbre de la tarière dans la trémie pour pouvoir examiner l arbre de la tarière Soulevez lé...

Страница 36: ...ande n envoie pas de courant à l allumeur Vérifiez la tension qui arrive à l allumeur lors du démarrage Ce doit être la tension nominale Si la tension est inférieure à la valeur nominale vérifiez le câblage Si le câblage est bon c est le tableau qui est défectueux UNE ODEUR DE FUMÉE EST REFOULÉE DANS LA PIÈCE Causes possibles Solutions possibles Débranchez le poêle avant toute chose quand c est po...

Страница 37: ...teur de continuité pour tester l interrupteur de sécurité de la trémie remplacer le si nécessaire L arbre de la tarière est coincé Commencez par vider la trémie Puis retirez le moteur de la tarière en retirant la goupille de la tarière Retirez la plaque d inspection de l arbre de la tarière dans la trémie pour pouvoir examiner l arbre de la tarière Soulevez légèrement l arbre de la tarière de sort...

Страница 38: ...ite le moteur de la tarière en retirant la goupille de la tarière puis retirez les deux boulons qui fixent le support de tarière au tube de tarière Vous pouvez maintenant retirer le support du tube de tarière Retirez les deux boulons du côté du tube de tarière pour déposer le roulement inférieur de la tarière Tirez sur la tarière pour la sortir du tube afin de lever le blocage Le moteur de la tari...

Страница 39: ...lateur de combustion Lorsque le poêle est en marche vérifiez si le ventilateur de combustion est en fonctionnement Sinon vérifiez l alimentation électrique du ventilateur de combustion Ce doit être la tension nominale Si l alimentation électrique est bonne c est le ventilateur qui est défectueux Si l alimentation est absente reportez vous au point No 8 Le tableau de commande n envoie pas le couran...

Страница 40: ...ffe et déclenche l arrêt de température interne Enlevez la poussière des bobinages et pales de ventilateur Si le graissage du ventilateur ne suffit pas il se peut que le ventilateur soit défectueux Le poêle est demeuré sur le réglage le plus élevé pendant de longues périodes En cas d utilisation du poêle sur le réglage de chauffage le plus élevé il se peut que la température de la pièce s élève au...

Страница 41: ...si le bon moment pour nettoyer à fond la totalité du poêle ARRÊT AU PRINTEMPS Après la dernière flambée du printemps retirez tous les granulés restants de la trémie et du système d alimentation à tarière Enlevez tout d abord les granulés avec une pelle puis faites fonctionner la tarière jusqu à ce que la trémie soit vide et que les granulés cessent de couler il suffit pour cela d appuyer sur l inte...

Страница 42: ...et nettoyez ses pales dans le cadre des opérations de mise en marche en automne MONITEURS DE FUMÉE ET DE CO La combustion du bois produit naturellement le monoxyde de carbone CO et de la fumée CO est un gaz toxique lorsqu il est exposé à des concentrations élevées pendant des périodes de temps prolongées Alors que les systèmes de combustion modernes réchauffeurs réduisent considérablement la quant...

Страница 43: ...gards de nettoyage sont situés à l intérieur des portes d armoires sur les coins avant inférieurs de l échangeur de chaleur Pour accéder à ces outs propres vous devez retirer les deux panneaux latéraux Les sorties propres sont fixées à la chambre de combustion avec 2 vis 5 16 po Retirez les feuilles propres et aspirer les cendres accumulées Cela devrait être fait au moins une fois par mois ou plus...

Страница 44: ...é les poêles à granulés peuvent accumuler de la créosote dans certaines conditions Cendres volantes Elles s accumulent dans la portion horizontale du conduit d évacuation Bien qu elles ne soient pas combustibles elles peuvent gêner le flux normal d évacuation Elles doivent donc être périodiquement éliminées Inspection et élimination Le raccord et le conduit de cheminée doivent être inspectés par un...

Страница 45: ...s de l écran s éteignent et l écran à deux chiffres affiche E3 en clignotant RECHARGE EN COMBUSTIBLE La trémie et le couvercle du poêle sont chauds pendant le fonctionnement vous devez toujours protéger vos mains lors du remplissage du poêle Ne placez jamais la main près de la tarière pendant le fonctionnement du poêle Nous recommandons de ne pas laisser la trémie se vider à moins du quart de sa c...

Страница 46: ...nulés Évitez les marques de granulés qui présentent les caractéristiques suivantes 1 Un excès de fines Le terme fines décrit les granulés écrasés ou les matériaux libres qui ressemblent à de la sciure ou à du sable Il est possible de tamiser les granulés avant de les placer dans la trémie pour éliminer la plupart des fines 2 Des liants Certains granulés sont produits avec des matériaux liants qui ...

Страница 47: ...age de chaleur pour laquelle il était réglé avant de passer en mode T stat si le poêle était réglé sur le niveau de chauffage 5 avant de passer en mode T stat il revient à niveau de chauffage 5 lorsqu il atteint la plage de 3 F autour du point de consigne Lorsque le poêle atteint le point de consigne souhaité il passe au niveau de chauffage 1 Lorsque la température ambiante passe sous le point de ...

Страница 48: ...haleur mais les conditions de fonctionnement du poêle ne changent pas avant la fin de la période de démarrage Pendant la période de démarrage le feu doit démarrer en 12 minutes sinon le poêle passe en mode d erreur et affiche le code E4 Pendant la phase de démarrage la touche Mode n est pas fonctionnelle B TOUCHES FLÉCHÉES DE NIVEAU TEMPÉRATURE Ces touches permettent de régler le débit d alimentat...

Страница 49: ...u tuyau d entrée d air à l arrière du poêle comme illustré 8 Étirez le tuyau flexible de 2 po à l entrée d air à l arrière du poêle Fixez en utilisant l autre collier de serrage de 2 po Le tuyau s étendra jusqu à 4 pieds de longueur SORTIE D ÉCHAPPEMENT ENTRÉE D AIR FRAIS Figure 1 B C E A Figure 2 A D CONDITIONS SPECIALES D INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Avertissement N installez pas l apparei...

Страница 50: ... alcôve sous une fenêtre ou entre deux fenêtres Nous recommandons les kits Simpson Dura Vent ou Metal Fab INSTALLATION PAR LE TOIT LE PLAFOND En cas d évacuation des fumées du poêle par le plafond le tuyau est raccordé comme pour l évacuation par le mur mais le T de nettoyage est toujours à l intérieur de la maison et un adaptateur de 3 po 76 mm est ajouté avant le T de nettoyage Vous devez toujou...

Страница 51: ...tème d évacuation pour poêle à granulés de type PL de 3 ou 4 po 76 à 102 mm homologué UL et fixez le au raccord de tube installé à l arrière du poêle utilisez un adaptateur de 3 ou 4 po pour un tuyau de 4 po Le raccord à l arrière du poêle doit être étanchéifié avec du RTV haute température composé de caoutchouc de silicone résistant aux variations de température Utiliser une évacuation de 4 po si...

Страница 52: ...tielle et mobile conformément aux dégagements indiqués ci dessous Pour des raisons de sécurité veuillez respecter les dégagements et restrictions d installation Toute réduction du jeu aux combustibles ne peut être effectuée que par des moyens approuvés par une autorité réglementaire po mm A Mur latéral au poêle 10 254 B Mur latéral au tuyau de ventilation 11 5 292 C Mur arrière au poêle 11 875 302...

Страница 53: ... 200 Btu lb humidité inférieure à 8 en poids de cendre de moins de 1 en poids et le sel à moins de 300 parties par million Pellets qui sont doux contenir des quantités excessives de la sciure de bois en vrac ont été ou sont mouillés se traduira par une réduction des performances Stockez vos pellets dans un endroit sec NE PAS entreposer le carburant dans les autorisations d installation de l unité ...

Страница 54: ... fonctionner le poêle lorsque la porte d observation est ouverte Dans ce cas la tarière ne distribue pas les granulés et un problème de sécurité peut se poser en raison des étincelles ou des fumées pénétrant dans la pièce Laissez le poêle refroidir avant d effectuer tout entretien ou nettoyage Les cendres doivent être évacuées dans un récipient métallique doté d un couvercle hermétique Le récipien...

Страница 55: ...CHANGE CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE Certifié pour ASTM E1509 12 2017 et Certifié pour ULC S627 00 Rapport F19 549 Cet appareil n a pas été conçu pour être utilisé en tant que source principale de chaleur US Environmental Protection Agency Certifié conforme aux normes d émissions de 2020 à particules AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE LA CALIFORNIE Ce pro...

Отзывы: