background image

20

21

20

21

NL

NL

1. ONTWIKKELING EN FABRICAGE

asecos GmbH, D-63584 Gründau

Veiligheid en milieubescherming

2. SERIENUMMER

Gelieve het serienummer van het typeplaatje op het hoekprofiel rechts bovenaan aan de binnen-

kant van de cabine over te nemen.

3. VEILIGHEIDSTECHNISCHE AANWIJZINGEN

• Gebruik de cabine enkel in reglementaire toestand.

• Neem de limieten bij de gewichtsbelastingen in acht.

• Afzuigopening in het plafond te allen tijde vrijhouden.

• Neem alle aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing in acht.

• Neem de voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de wet op de werkplaatsen in acht.

4. PATENTRECHTEN

Ter bescherming van innovatie, constructie en design werden diverse patentrechten gedeponeerd.

5. INBEDRIJFSTELLING EN BEDIENING VAN SMOKE & TALK

5.1.  INSTALLATIEVEREISTEN

Vóór de opstelling van de rokersfoyer smoke & talk moet er worden gecontroleerd of het draag-

vermogen van de grond voldoende is. De puntbelasting (ca. 20 cm2) bedraagt bij type st.203, 

type st.328 en bij type st.453 elk ca. 100 kg telkens aan de stelpoten van de cabine. 

De werking van de cabine mag enkel in gesloten, droge ruimtes gebeuren. De minimale hoogte 

van de ruimte moet 2,40 m bedragen. Het volume van de ruimte waarin de cabine wordt opge-

steld, moet minstens 17m3 voor het type st.203, 27m3 voor het type st.328 en 37m3 voor het 

type st.453 bedragen. 

• De vloer moet qua effenheid voldoen aan DIN 18202. (maattoleranties in de hoogbouw).

• De stelpoten van de cabine kunnen hoogteverschillen van plusminus 10 mm compenseren.

• Hetzelfde geldt voor de uitlijning van de verstelbare tafels. Aan de druksterkte van de vloerbekleding 

worden geen bijzondere eisen gesteld. Enkel het gebruik van kunststofvloeren met schuimrug wordt 

principieel afgeraden, aangezien er afdrukken in de grond kunnen ontstaan..

OPGELET :

De werking van de cabine mag alleen in gesloten, droge en goed geventileerde ruimten worden 

uitgevoerd! 

 

Vóór de aanlevering dient de noodzakelijke checklist voor de overbrenging te worden ingevuld.

5.2.  PLAATSING IN DE RUIMTE

• De voorwaarden voor de opstelling van de cabine bieden een maximale flexibiliteit. 

• De cabine kan vrij in het midden van de ruimte staan, met één van haar voorzijden tegen de 

muur, met haar achterzijde tegen de muur, in een hoek van de ruimte of in een nis.

OPGELET :

Men dient echter in acht te nemen dat de cabine geen meubelstuk is en niet gemakkelijk van plaats 

A naar plaats B kan worden getransporteerd. Voor de verplaatsing moet de cabine worden gedemon-

teerd en op de nieuwe plaats weer worden gemonteerd.

 Dit moet door bevoegde asecos-service-

techniker gebeuren

5.3.  AANSLUITING OP DE STROOMVOORZIENING

• De cabine werd door bevoegde monteure gemonteerd. 

• Op de cabine bevindt er zich een aansluiting voor voedingskabel. 

• Gelieve de bijgeleverde voedingskabel op een aanwezige veiligheidscontactdoos met 230V 

netaansluiting aan te sluiten. 

• De groene led van de filtercontrole moet oplichten. 

• DESIGN-LINE: De rode lichtbalk verschijnt en geeft de rookruimte aan

• Tegelijkertijd begint de installatie in de stand-bywerking te draaien. 

• De stand-bywerking wordt door complete stroomonderbreking onderbroken. 

• Door de cabine te betreden, wordt de ventilator aan de hand van de bewegingsmelder op volle 

belasting geschakeld. Bovendien gaat de verlichting aan.

• In de ruimte van de opstelling moet er zich een netaansluiting (veiligheidscontactdoos geaard 

volgens de voorschriften) met de volgende specificaties bevinden: spanning 230 volt, frequentie 

50 hertz, stroom min. 10 ampère

OPGELET:

De rode lichtbarrière wordt gegenereerd door middel van een laser.
Kijk nooit direct in het laserlicht! Dit kan oogschade veroorzaken!

 

6. FUNCTIECONTROLE, VERZORGING EN ONDERHOUD, FOUTOPSPORING

smoke & talk is een inrichting ter bescherming van personen die conform de wet op de werk-

plaatsen en VDI 6022 minstens 1 keer per jaar door een vakman moet worden onderhouden en 

op functie gecontroleerd. Bij de halfjaarlijkse service uit het huis asecos wordt de functionaliteit 

nagekeken, de filters gereinigd resp. vervangen en alle componenten van de cabine op toestand 

en functie gecontroleerd evt. gereinigd of hersteld.

6.1.  REINIGEN EN VERZORGEN

• Gelieve voor de reiniging van de cabine gewone, milde huishoudreinigers te gebruiken. 

• De lediging van de asbak gebeurt onderaan door middel van een schroefdop om het interne 

reservoir eruit te nemen en dient 1 x per dag te gebeuren: 

1.

2.

2.

1.

1

5

2

6

3

7

4

8

Содержание smoke&talk

Страница 1: ...cos USER MANUAL for the smokers cabin from asecos GEBRUIKSAANWIJZING van de rokersfoyer van asecos NOTICE D UTILISATION du vestibule pour fumeurs de asecos MANUAL DE INSTRUCCIONES de la sala de fumado...

Страница 2: ...dieser Schrift gefolgt wird Beachten Sie die sicherheitstechnischen Hinweise INHALTSVERZEICHNIS 1 ENTWICKLUNG UND HERSTELLUNG 8 2 SERIENNUMMER 8 3 SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISE 8 4 SCHUTZRECHTE 8 5...

Страница 3: ...szuf llen 5 2 POSITIONIERUNG IM RAUM Die Aufstellungsbedingungen der Kabine bieten eine maximale Flexibilit t Die Kabine kann frei in der Raummitte stehen mit einer Ihrer Stirnseiten an der Wand mit i...

Страница 4: ...y ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A Elektrik Radialventilator Radialventilator Radialventilator Radialventilator Bewegungsmelder Bewegungsmelder Bewegungsmelder Bewegungsmelder Kaltger teste...

Страница 5: ...d Do take note of the safety information CONTENT 1 DEVELOPMENT AND MANUFACTURE 14 2 SERIAL NO 14 3 SAFETY INFORMATION 14 4 PROTECTED RIGHTS 14 5 PREPARING THE SMOKE TALK FOR OPERATION AND USE 14 5 1 S...

Страница 6: ...ed 5 2 LOCATING INSIDE THE ROOM The conditions governing erection of the cabin are very flexible The cabin can be located in an open space in the centre of the room with one of its ends against the wa...

Страница 7: ...ull load ca 45 dB A ca 45 dB A ca 45 dB A ca 45 dB A Stand by ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A Electrics radial fan radial fan radial fan radial fan movement sensor movement sensor movement...

Страница 8: ...t worden gevolgd Neem de veiligheidstechnische aanwijzingen in acht INHOUDSOVERZICHT 1 ONTWIKKELING EN FABRICAGE 20 2 SERIENUMMER 20 3 VEILIGHEIDSTECHNISCHE AANWIJZINGEN 20 4 PATENTRECHTEN 20 5 INBEDR...

Страница 9: ...De cabine kan vrij in het midden van de ruimte staan met n van haar voorzijden tegen de muur met haar achterzijde tegen de muur in een hoek van de ruimte of in een nis OPGELET Men dient echter in ach...

Страница 10: ...5 dB A ca 45 dB A Stand by ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A Elektriciteit Afzuigventilator Afzuigventilator Afzuigventilator Afzuigventilator Bewegingsmelder Bewegingsmelder Bewegingsmelder...

Страница 11: ...nt respect es Veuillez respecter les consignes li es la s curit TABLE DES MATI RES 1 CONCEPTION ET FABRICATION 26 2 NUM RO DE S RIE 26 3 CONSIGNES DE S CURIT 26 4 DROITS DE PROPRI T INDUSTRIELLE 26 5...

Страница 12: ...sent un maximum de flexibilit La cabine peut tre install e au centre de la pi ce avec une de ses faces lat rales contre un mur adoss e un mur dans un coin de la pi ce ou encore dans une niche ATTENTIO...

Страница 13: ...ca 35 dB A Syst me lectrique Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur D tecteur de mouvement D tecteur de mouvement D tecteur de mouvement D tecteur de mouvement Fiche avec terre avec Fiche av...

Страница 14: ...bserve las indicaciones t cnicas de seguridad NDICE 1 DESARROLLO Y FABRICACI N 32 2 N MERO DE SERIE 32 3 INDICACIONES T CNICAS DE SEGURIDAD 32 4 DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL 32 5 PUESTA EN MARCHA...

Страница 15: ...idad La cabina puede estar ubicada libre en el centro del recinto con uno de los lados frontales cont ra la pared con la pared posterior contra la pared en una esquina del recinto o en un nicho ACHTUN...

Страница 16: ...de espera ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A Electricidad Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador Detector de movimiento Detector de movimiento Detector de movimiento Detector de movimie...

Страница 17: ...asecos GmbH Abt Kundendienst Weiherfeldsiedlung 16 18 D 63584 Gr ndau Fax 49 60 51 92 20 10 www asecos com Ihr Fachh ndler Your partner Uw partner Votre partenaire Su distribuidor su richiesta...

Отзывы: