background image

14

15

14

15

EN

1. DEVELOPMENT AND MANUFACTURE

asecos GmbH, D-63584 Gründau

Sicherheit und Umweltschutz

2. SERIAL NO.

The serial number can be found on the type plate at the lower right section inside the cabin.

3. SAFETY INFORMATION

• Only use the cabins when they are in proper condition.

• Observe the maximum weight with which the cabin may be loaded.

• Keep the outlet opening in the ceiling clear at all times.

• Take note of all information in these operating instructions.

• Observe accident prevention regulations and workplace regulations.

• Work on the electrical system is to be carried out only with the power turned off and only by 

qualified electricians – refer here to the regulations of the local electricity supply company.

4. PROTECTED RIGHTS

A variety of commercially protected rights have been registered in order to protect the innovation, 

construction and design.

5. PREPARING THE SMOKE & TALK FOR OPERATION AND USE

5.1.  SET-UP REQUIREMENTS

Before setting up the smoke & talk smokers‘ cabin it is necessary to check that the 

ground can support it: 

• The point loading (over approx. 20 cm²) of the types st.203, st.328 and the st.453 is about 100 

kg at each of the cabin‘s supporting feet.

• The cabin may only be used in enclosed, dry areas. The room must be at least 2.4 m high. The 

volume of the room in which the cabin is set up must be at least 17m³ for type st.203, 27m³ 

for type st.328 and 37m³ for type st.453.

• The floor must be flat to within the specification of DIN 18202 (Dimensional tolerances for building 

construction).

• The cabin‘s supporting feet can compensate for differences in height of between plus/minus 10 

mm.

• The same applies to the alignment of the adjustable tables. No special demands are placed on the 

compression strength of the floor covering. We only advise against the use of plastic flooring with 

foam backing, since pressure marks on the floor can result.

CAUTION :

Operation of the cabin may only be carried out in closed, dry and well-ventilated rooms! 

 

Before delivery, the necessary arrival checklist must be completed. !

5.2.  LOCATING INSIDE THE ROOM

• The conditions governing erection of the cabin are very flexible. 

• The cabin can be located in an open space in the centre of the room, with one of its ends 

against the wall, with its back to the wall, in a corner of the room, or in a recess.

It

CAUTION :

It must, however, be remembered that the cabin is not a piece of furniture, and cannot simply be 

moved from place A to place B. If it has to be moved, the cabin must be dismantled and re-erected at 

its new site.

 This must be done by an authorized asecos service technician.

5.3.  CONNECTION TO THE POWER-SUPPLY

• The cabin is assembled by authorised mechanics. 

• A connection for electrical power cables will be found on the cabin. 

• Please connect the electrical cable supplied to an existing, earthed socket supplying mains 

electricity at 230 V. 

• The green LED on the filter monitor should light up. 

• The red light barrier will appear on the floor to mark the smoker's area (DESING-LINE only)

• At the same time the equipment will begin to run in standby mode. Standby mode is interrup-

ted by entirely disconnecting the power supply. 

• When someone enters the cabin, the movement sensor will switch the fan to full power. 

• The lighting will also switch on.

CAUTION:

A mains electrical connection (a socket, earthed according to regulations) meeting the following speci-

fications must be available in the room where the cabin is set up: 

 

¡

Voltage: 230 Volt

 

¡

Frequency: 50 Herz

 

¡

Current rating at least: 10 Ampere

CAUTION:

The red light barrier is created by a laser. 

Do never look straight into the laser!

 This might cause damage to your eyes!

6. FUNCTIONAL CHECKS, CARE AND MAINTENANCE, FAULT FINDING

The smoke & talk is an item of personal safety equipment, which, in accordance with workplace 

regulations and with VDI 6022, must be serviced and have its function tested by an appropriate-

ly trained person at least once a year. The biannual service carried out by asecos will check the 

function, clean or exchange the filter, and will check the condition and function of all the cabin‘s 

components, cleaning them or repairing them if necessary.

6.1.  CLEANING AND CARE

• Please clean the cabin 

using ordinary, mild household cleaner

.

 

• Ashstray 

should be cleaned daily: 

1.

2.

2.

1.

1

5

2

6

3

7

4

8

Содержание smoke&talk

Страница 1: ...cos USER MANUAL for the smokers cabin from asecos GEBRUIKSAANWIJZING van de rokersfoyer van asecos NOTICE D UTILISATION du vestibule pour fumeurs de asecos MANUAL DE INSTRUCCIONES de la sala de fumado...

Страница 2: ...dieser Schrift gefolgt wird Beachten Sie die sicherheitstechnischen Hinweise INHALTSVERZEICHNIS 1 ENTWICKLUNG UND HERSTELLUNG 8 2 SERIENNUMMER 8 3 SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISE 8 4 SCHUTZRECHTE 8 5...

Страница 3: ...szuf llen 5 2 POSITIONIERUNG IM RAUM Die Aufstellungsbedingungen der Kabine bieten eine maximale Flexibilit t Die Kabine kann frei in der Raummitte stehen mit einer Ihrer Stirnseiten an der Wand mit i...

Страница 4: ...y ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A Elektrik Radialventilator Radialventilator Radialventilator Radialventilator Bewegungsmelder Bewegungsmelder Bewegungsmelder Bewegungsmelder Kaltger teste...

Страница 5: ...d Do take note of the safety information CONTENT 1 DEVELOPMENT AND MANUFACTURE 14 2 SERIAL NO 14 3 SAFETY INFORMATION 14 4 PROTECTED RIGHTS 14 5 PREPARING THE SMOKE TALK FOR OPERATION AND USE 14 5 1 S...

Страница 6: ...ed 5 2 LOCATING INSIDE THE ROOM The conditions governing erection of the cabin are very flexible The cabin can be located in an open space in the centre of the room with one of its ends against the wa...

Страница 7: ...ull load ca 45 dB A ca 45 dB A ca 45 dB A ca 45 dB A Stand by ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A Electrics radial fan radial fan radial fan radial fan movement sensor movement sensor movement...

Страница 8: ...t worden gevolgd Neem de veiligheidstechnische aanwijzingen in acht INHOUDSOVERZICHT 1 ONTWIKKELING EN FABRICAGE 20 2 SERIENUMMER 20 3 VEILIGHEIDSTECHNISCHE AANWIJZINGEN 20 4 PATENTRECHTEN 20 5 INBEDR...

Страница 9: ...De cabine kan vrij in het midden van de ruimte staan met n van haar voorzijden tegen de muur met haar achterzijde tegen de muur in een hoek van de ruimte of in een nis OPGELET Men dient echter in ach...

Страница 10: ...5 dB A ca 45 dB A Stand by ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A Elektriciteit Afzuigventilator Afzuigventilator Afzuigventilator Afzuigventilator Bewegingsmelder Bewegingsmelder Bewegingsmelder...

Страница 11: ...nt respect es Veuillez respecter les consignes li es la s curit TABLE DES MATI RES 1 CONCEPTION ET FABRICATION 26 2 NUM RO DE S RIE 26 3 CONSIGNES DE S CURIT 26 4 DROITS DE PROPRI T INDUSTRIELLE 26 5...

Страница 12: ...sent un maximum de flexibilit La cabine peut tre install e au centre de la pi ce avec une de ses faces lat rales contre un mur adoss e un mur dans un coin de la pi ce ou encore dans une niche ATTENTIO...

Страница 13: ...ca 35 dB A Syst me lectrique Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur D tecteur de mouvement D tecteur de mouvement D tecteur de mouvement D tecteur de mouvement Fiche avec terre avec Fiche av...

Страница 14: ...bserve las indicaciones t cnicas de seguridad NDICE 1 DESARROLLO Y FABRICACI N 32 2 N MERO DE SERIE 32 3 INDICACIONES T CNICAS DE SEGURIDAD 32 4 DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL 32 5 PUESTA EN MARCHA...

Страница 15: ...idad La cabina puede estar ubicada libre en el centro del recinto con uno de los lados frontales cont ra la pared con la pared posterior contra la pared en una esquina del recinto o en un nicho ACHTUN...

Страница 16: ...de espera ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A ca 35 dB A Electricidad Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador Detector de movimiento Detector de movimiento Detector de movimiento Detector de movimie...

Страница 17: ...asecos GmbH Abt Kundendienst Weiherfeldsiedlung 16 18 D 63584 Gr ndau Fax 49 60 51 92 20 10 www asecos com Ihr Fachh ndler Your partner Uw partner Votre partenaire Su distribuidor su richiesta...

Отзывы: