Ascon tecnologic TLZ 20 Скачать руководство пользователя страница 6

ASCON TECNOLOGIC - TLZ 20

 

-

 

OPERATING INSTRUCTIONS - Vr. 02 – ISTR-MTLZ20IEFD02 - PAG. 6 

22 

PASS

  Access 

Password 

to 

parameter functions 

OFF ÷ 9999 

OFF   

23 

SP 

Set Point  

SPLL ÷ SPHL 

0.0 

 

 

6 - PROBLEMS, MAINTENANCE AND GUARANTEE

 

6.1 - SIGNALLING

 

Error

 

Reason

 

Action 

 

E1 

-E1

 

The  probe  may  be  interrupted 
or  in  short  circuit,  or  may 
measure  a  value  outside  the 
range allowed 

Check the correct connection of 
the  probe  with  the  instrument 
and  check  the  probe  works 
correctly 

EEPr

 

Internal memory error 

Check  and  if  necessary  re-
programme 

the  parameters 

function. 

In  probe  error  status,  the  output  OUT  behaves  as  set  by  the  parameters 
“tonE” and “toFE”. 

Message

 

Reason

 

od

 

Delay in switching on in progress 

dEF

 

Defrosting in progress with  “dLo”=Lb 

PdEF

 

Post-defrosting in progress with “dLo”=Lb 

6.2 - CLEANING - 

We recommend  cleaning of the instrument with a slightly 

wet  cloth  using  water  and  not  abrasive  cleaners  or  solvents  which  may 
damage the instrument.

 

6.3  -  GUARANTEE  AND  REPAIRS

  -  The  instrument  is  under  warranty 

against manufacturing flaws or faulty material, that are found within 12 months 
from delivery date. The guarantee is limited to repairs or to the replacement of 
the  instrument.  The  eventual  opening  of  the  housing,  the  violation  of  the 
instrument  or  the  improper use and installation of the product will bring about 
the  immediate  withdrawal  of  the  warranty’s  effects.  In  the  event  of  a  faulty 
instrument, either within the period of warranty, or further to its expiry, please 
contact  our  sales  department  to  obtain    authorisation  for  sending  the 
instrument  to  our  company.  The  faulty  product  must  be  shipped  to 
TECNOLOGIC with a detailed description of the faults found, without any fees 
or charge for Tecnologic, except in the event of alternative agreements. 

7 - DATA

 

7 - TECHNICAL DATA

 

Power supply: 12 VAC/VDC, 24 VAC/VDC, 100..240 VAC +/- 10% 
Frequency AC: 50/60 Hz 
Power consumption: 3 VA approx. 
Input/s: 1 input for temperature probes: PTC (KTY 81-121, 990

 Ω

 @ 25 °C) or  

NTC (103AT-2, 10K

 @ 25 °C); 1 digital input for free voltage contacts 

Output/s:  1  relay  output:  OUT  SPST-NO  or  SPDT  (16A-AC1,  6A-AC3  250 
VAC, 1HP 250VAC, 1/2HP 125 VAC). 
Electrical life for relay outputs: SPST-NO: 100000 op. ; SPDT: 50000 op. (om. 
VDE) 
Installation category:  II 
Measurement category:  I 
Protection class against electric shock:  Class II  for Front panel 
Insulation:

  

Reinforced insulation between the low voltage part (supply H type 

and  relay  output)  and  front  panel;  Reinforced  insulation  between  the  low 
voltage  section  (supply  type  H  and  relay  output)  and  the  extra  low  voltage 
section  (inputs);  Reinforced  between  supply  and  relay  output;  No  insulation 
between supply F type and inputs. 
Housing: Self-extinguishing plastic, UL 94 V0 
Dimensions: 33 x 75 mm, depth 64 mm 
Weight: 115 g approx. 
Mounting: Flush in panel in 29 x 71  mm hole 
Connections:  2,5 mm

2

 screw terminals block 

Degree of front panel protection : IP 65 mounted in panel with gasket 
Pollution situation: 2 
Operating temperature:  0 ... 50 °C 
Operating humidity: 30 ... 95 RH% without condensation 
Storage temperature: -10 ... +60 °C 
Temperature Control: ON/OFF mode 
Defrost control: interval cycles by stopping compressor 
Measurement range: PTC: -50...150 °C / -58 ... 302 °F;  
NTC: -50...109 °C / -58...228 °F 
Display resolution: 1 ° or 0,1° 
Overall accuracy: +/- 0,5 % fs  
Sampling rate: 130 ms. 
Display: 4 Digit  Red h 12 mm 
Compliance: ECC directive EMC 2004/108/CE (EN 61326), ECC directive LV 
2006/95/CE (EN 61010-1) 
Approvals: C-UL (file n. E212227) 

INSTRUMENT ORDERING CODE : TLZ 20  a b cc d 
a : POWER SUPPLY

 

H

 = 100...240 VAC

       L

 = 24 VAC/VDC 

F

 = 12 VAC/VDC

 

b : OUTPUT OUT TYPE

 

S

 = Relay SPDT 16A-AC1 

 

R

 = Relay SPST-NO 16A-AC1

 

cc : SPECIAL CODES 
d : SPECIAL VERSIONS

 

 
 

1 - DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT 

Def

TLZ 20

1

5

2

3

4

Out

6

7

 

1  -  Touche  P

  :  Utilisée  pour  l’établissement  du  Set  point  et  pour  la 

programmation des paramètres de fonctionnement 

2  -  Touche  DOWN

  :  Utilisée  pour  le  décroissement  des  valeurs  à  établir  et 

pour la sélection des paramètres.

 

3 - Touche UP/DEFROST

 : Utilisée pour l’accroissement des valeurs à établir, 

pour la sélection des paramètres et pour activer les dégivrages manuels. 

4 - Touche U :

 Elle peut être programmée par le par. “USrb” pour effectuer la 

fonction  de  ON/OFF(Stand-by).  Dans  la  modalité  de  programmation  des 
paramètres  “masqués”  elle  peut  être  utilisée  pour  modifier  la  visibilité  des 
paramètres (voir par. 2.4). 

5 - Led SET 

: Il indique l’entrée dans la modalité de programmation et le niveau 

de  programmation  des  paramètres.  En  outre,  il  sert  pour  indiquer  l’état  de 
Stand-by. 

6 - Led OUT 

: Il indique l’état de la sortie du compresseur (ou du dispositif de 

contrôle de la température) on (allumé), off (éteint) ou interdit (clignotant) 

7 - Led DEF :

 Il indique l’état du dégivrage en cours 

 

2 -  PROGRAMMATION 

2.1  -  ETABLISSEMENT  DU  SET  POINT

  -  Appuyer  sur  la  touche 

P

  puis  la 

relâcher et le display visualisera

 SP

 alterné à la valeur établie. Pour le modifier, 

il  faut  appuyer  sur  les  touches  UP  pour  augmenter  la  valeur  ou  sur  DOWN 
pour  la  diminuer.  La  sortie  du  mode  d'établissement  du  Set  s’effectue  en 
appuyant  sur  la  touche  P  ou  bien  automatiquement  en  agissant  sur  aucune 
touche pour 10 secondes environ, après ce temps le display reviendra au mode 
de fonctionnement normal. 

2.2  -  PROGRAMMATION  DES  PARAMETRES

  -  Pour  avoir  accès  aux 

paramètres de fonctionnement de l’instrument, il faut appuyer sur la touche 

P

 et 

la  laisser  appuyer  pour  5  secondes  environ,  après  ce  temps  le  led  SET 
s’allumera,    le  display  visualisera  le  code  qui  identifie  le  premier  paramètre et 
avec  les  touches  UP  et  DOWN,  on  pourra  sélectionner le paramètre que l’on 
veut éditer. Une fois que l’on a sélectionné le paramètre désiré, il faut appuyer 
sur  la  touche P, le display visualisera alternativement le code du paramètre et 
son  établissement  qui  pourra  être  modifié  avec  les  touches  UP  ou  DOWN. 
Après avoir établi la valeur désirée, il faut appuyer de nouveau sur la touche P: 
la nouvelle valeur sera mémorisée et le display montrera de nouveau seulement 
le sigle du paramètre sélectionné. En agissant sur les touches UP ou DOWN, 
on peut sélectionner un autre paramètre et le modifier selon la description. Pour 
sortir  du  mode  de  programmation,  il  ne  faut  agir  sur  aucune  touche  pour  20 
secondes  environ,  ou  bien  laisser  appuyer  la  touche  UP  ou  DOWN  jusqu’à 
sortir de la modalité de programmation. 

2.3  -  PROTECTION  DES  PARAMETRES  PAR  PASSWORD  - 

L’instrument 

dispose  d’une  fonction  de  protection  des  paramètres  par  password 
personnalisable  à  travers  le  par. 

“PASS”.

  Si  l’on  veut  disposer  de  cette 

protection,  il  faut  établir  au  paramètre “PASS” le numéro de password désiré. 
Quand la protection est active, pour pouvoir avoir accès aux paramètres, il faut 
appuyer  sur  la  touche P et la laisser appuyer pour 5 secondes environ, après 
ce temps le led SET clignotera et le display visualisera “0” . A ce point, il faut 
établir,  par  les  touches  UP  et  DOWN,  le  numéro de password programmé et 
appuyer sur la touche "P". Si la password est correcte le display visualisera le 
code  qui  identifie  le  premier  paramètre  et  on  pourra  programmer  l’instrument 
avec les mêmes modalités décrites au paragraphe précédent. La protection par 
password est déconnectée en établissant le par. “PASS” = OFF.

 

2.4  -  NIVEAUX DE PROGRAMMATION DES PARAMETRES

 - L’instrument 

est  muni  de  deux  niveaux  de  programmation  des  paramètres.  Au  premier 
niveau  (paramètres  “visibles”)  on  accède  selon  la  procédure  décrite  aux 
paramètres  précédents  (sans  ou  avec  demande  de  password)  alors  qu’au 
second  niveau  (paramètres  “masqués”)  on  y  accède  selon  la  procédure 
suivante.  Enlever  l’alimentation  à  l’instrument,  appuyer  sur  la  touche  P  et 
redonner  l’alimentation  à  l’instrument  en  laissant  appuyer  la  touche.  Après  5 
sec. environ le led SET s’allumera,  le display visualisera le code qui identifie le 
premier  paramètre  et  on  pourra  établir  les  paramètres  de  l’instrument  avec  la 
même  procédure  de  programmation  décrite  précédemment.  Une  fois 
sélectionné  le  paramètre,  si  le  led  SET  est  allumé,  cela  signifie  que  le 
paramètre est programmable même au premier niveau (c’est-à-dire “visible”), si 
au  contraire,  il  est  éteint,  cela  signifie  que  le  paramètre  est  programmable 
seulement  à  ce  niveau    (c’est-à-dire  “masqué”).  Pour  modifier  la  visibilité  du 
paramètre,  il  faut  appuyer  sur  la  touche  U  :  le  led  SET  changera  d’état  en 

Содержание TLZ 20

Страница 1: ...ON TECNOLOGIC S r l qui interdit absolument la reproduction et la divulgation m me partielle si elle n est pas express ment autoris e La Soci t ASCON TECNOLOGIC S r l se r serve d apporter des modific...

Страница 2: ...eguata ventilazione ed evitare l installazione in contenitori dove sono collocati dispositivi che possano portare lo strumento a funzionare al di fuori dai limiti di temperatura dichiarati Installare...

Страница 3: ...ivo KEY 01 5 TABELLA PARAMETRI PROGRAMMABILI Par Descrizione Range Def Note 1 SPLL Set Point minimo 58 0 SPHL 50 0 2 SPHL Set Point massimo SPLL 302 0 100 0 3 SEnS Tipo di sonda Ptc ntc Ptc 4 OFS Cali...

Страница 4: ...levels The first level visible parameters is accessed according to the procedure described above with or without password request while the second level hidden password can be accessed according to t...

Страница 5: ...e set as 1 Power on delay 2 Delay after power off 3 Delay between power on phases The function is disabled by programming PtC 0 During the power on delay phases of the OUT output by inhibiting the fun...

Страница 6: ...n des param tres et pour activer les d givrages manuels 4 Touche U Elle peut tre programm e par le par USrb pour effectuer la fonction de ON OFF Stand by Dans la modalit de programmation des param tre...

Страница 7: ...re Unit on peut s lectionner l unit de mesure de la temp rature C ou F et par le param tre dP la solution de mesure d sir e OFF 1 On 0 1 L instrument permet le calibrage de la mesure qui peut tre util...

Страница 8: ...la sonde la sortie OUT se comporte selon ce qui a t tabli par les param tres tonE et toFE Signalisation Motif od Retard l allumage en cours dEF D givrage en cours avec dLo Lb PdEF Post d givrage en c...

Страница 9: ...M glichkeit den Parameter PASS zu berpr fen und abzu ndern was sehr n tzlich ist wenn z B das eingegebene Passwort vergessen wurde 2 5 ON STAND BY FUNKTION Nachdem das Ger t eingeschaltet wurde kann...

Страница 10: ...arameter dCt Abtauzyklus in Schaltzeiten rt z hlt die gesamte Betriebszeit Ger t on ct z hlt lediglich die Betriebszeit des Verdichters Ausgang OUT on dint Intervall zwischen zwei Abtauzyklen dEFE Dau...

Страница 11: ...r PTC KTY 81 121 990 25 C oder NTC 103AT 2 10 K 25 C Ausgang Ausg nge 1 Relaisausg ng OUT SPST NO oder SPDT 16A AC1 6A AC3 250 VAC 1HP 250VAC 1 2HP 125 VAC Elektrische Lebensdauer der Relaisausg ng OU...

Отзывы: