Ascaso BARISTA 2GR Скачать руководство пользователя страница 5

5

Gire el mando vapor. Es normal que al inicio del 

servicio de vapor le salga por el tubo un poco de 

agua,por lo que recomendamos posicione el tubo 

en la bandeja de desagüe.

Introduzca  el tubo en la leche a calentar. Llene 

hasta 1/3 de la jarra .

TEXTURA

 

Obteniendo crema

Para obtener la consistencia 

denominada “terciopelo”, 

se debe situar el tubo 

cappuccinador justo por 

debajo de la superficie de la 

leche.

$

brimos el mando vapor y 

movemos el tubo en diferentes ángulos (siempre 

bajo la superficie de la leche) hasta conseguir un 

efecto de emulsión gracias a la circulación del 

aire.  

8

na vez texturada, el volumen de la leche 

puede ser del doble.

Por favor, recuerde que debe mover la jarra y el 

tubo de vapor, siempre asegurándose que trabaja 

en la zona más superficial de la leche.

Tras esta operación , la leche está texturada pero 

aún está fría.

TEMPERATURA

 

Calentando la leche

8

na vez obtenida la textura, 

sumergimos el tubo de 

vapor en la jarra a más 

profundidad  .Realizamos 

movimientos circulares para 

calentar la leche en todo su 

volumen hasta que alcance la 

temperatura deseada.

Atención:

 texturar requiere trabajar 

bajo la superficie de la leche y calentar 

requiere trabajar a más profundidad.

Recuerde no calentar la leche a más de 75ºC. 

$

 partir de este temperatura la leche estará 

escaldada y perderá sus propiedades para el 

cappuccino.

Texturar

Calentar

8

na vez terminada la operación, gire el pomo para 

cerrar la salida de vapor.

Consejo:

 El espresso es extractado 

a 75-80ºC. La leche está texturada y 

caliente entre 55ºC-70ºC. Es importante 

conservar estas temperaturas al servir, 

por lo que se deben calentar las tazas 

usando la zona calientazas de la cafetera 

. Si no es posible, caliente la taza con 

agua caliente antes de usarla.

8

na vez tenemos la leche caliente y texturada, 

ya estamos preparados para servirla en la taza, 

añadiéndola a nuestra base de espresso.

Posibles problemas

La crema puede ser excesivamente fina y sin 

consistencia. 

1) 

8

no de lo motivos puede ser que la leche ya se 

hubiera calentado con antelación.

2) Se ha calentado la leche demasiado ( el tubo 

de vapor se sitúa a más profundidad en la 

jarra y calienta la leche sin dejar circular el aire 

en la superficie) antes de haber conseguido 

la textura deseable. 

No hemos realizado 

correctamente el paso 1: TEXTURAR  y 

no hemos dejado que el aire trabajara la 

leche.

ATENCIÓN: Si ha utilizado el servicio 

de vapor o agua durante un período 

largo sin interrupción y observa que 

le baja la presión de salida, espere 

unos instantes a que se recupere la 

caldera. La presión óptima es de 1 / 

1,5 bar.

IMPORTANTE:

Después de cada uso es aconsejable hacer 

salir vapor durante 5 segundos para limpiar el 

conducto y evitar que se obture.

Para limpiar los orificios de absorción puede usar 

un clip. 

$

segurese de que el tubo esta libre de 

obstáculos.

    

 MANTENIMIENTO

Las operaciones de mantenimiento han de ser 

efectuadas con la máquina apagada, fría, y con la 

clavija o cable eléctrico desconectado.

$

lguna operación específica puede requerir la 

puesta en marcha de la máquina.

!

!

9

A diario:

 

  Limpiar con cuidado la carrocería con un paño 

o una esponja limpia que no suelten hilos. En 

la partes de acero Inoxidable, seguir siempre el 

sentido del satinado.

  Limpiar los tubos de vapor y agua caliente, y 

comprobar que los agujeros de las salidas no 

estén obstruidos por incrustaciones de leche.

 Pasar 

el 

cepillo 

especial 

$

scaso V

«

26 para 

limpiar las duchas, y las juntas del portafiltros.

  Desmontar el filtro del portafiltros y con el 

cepillo limpiar las posibles incrustaciones de 

café. 

$

clarar con agua caliente.

Semanalmente:

  Con la máquina en marcha, cambiar el filtro de 

café del portafiltros por el filtro ciego 

suministrado. Vaciar un sobre de “Detergente 

grupo” código V.100 en el filtro ciego y fijarlo en 

el grupo. 

$

 continuación,  accionar el ciclo de 

lavado automático

.

Lavado automático

 

 

Manteniendo pulsada la tecla “

XL

” pulsar 

la tecla “

S

” del mismo grupo, y empezará 

el ciclo automático, consistente en poner 

en marcha el grupo 7 segundos y pararlo 

durante 3 segundos sucesivamente 

hasta un total de 5 veces. 

 

Este proceso disuelve el polvo contenido 

en el filtro ciego, limpiando los conductos 

y la electroválvula, así como las duchas y 

difusores del grupo. 

 

Este proceso puede repetirlo las veces 

que sean necesarias y hasta que por 

la descarga del grupo aparezca agua 

limpia. 

 

Una vez finalizado, sacar el portafiltros y 

accionar el grupo durante 30 segundos 

haciendo pasar agua limpia.

  Para la limpieza de los filtros y portafiltros, 

preparar una solución compuesta de 4 sobres 

de “Detergente grupo” código V.100 ó  cinco 

cucharadas de polvo detergente código V.101 

con 1 litro de agua hirviendo en un recipiente 

de acero inoxidable, plástico ó cristal. Que no 

sea de aluminio o hierro.

  Sumergir los portafiltros y los filtros en la 

solución, dejándolos como mínimo        

20 minutos. Es preferible dejarlos una noche 

entera. Pasado éste tiempo,  sacar las piezas y 

enjuagarlas abundantemente con agua limpia.

  Limpiar la cazoleta de desagüe de la máquina, 

de restos de café y residuos recogiéndolos con 

una cucharilla.        

www.ascaso.com

ESP

AÑOL

Содержание BARISTA 2GR

Страница 1: ...User manual Manual de usuario by ascaso...

Страница 2: ...agua caliente 10 Bandeja 11 Superficie calientatazas 12 Patas regulables 3 NORMAS DE SEGURIDAD ntes de conectar la m quina comprobar la red el ctrica de distribuci n No se pueden utilizar alargos adap...

Страница 3: ...lizan las operaciones productivas y est n situados los mandos los aparatos de control y los grupos 4 1 2 3 10 11 5 7 7 9 6 6 8 4 H B La m quina se suministra lista para su conexi n seg n las especific...

Страница 4: ...ja moler la cantidad de caf necesaria en el momento en que se necesita porque el caf molido pierde r pidamente sus cualidades de aroma y las sustancias grasas contenidas en el caf se vuelven rancias P...

Страница 5: ...y observa que le baja la presi n de salida espere unos instantes a que se recupere la caldera La presi n ptima es de 1 1 5 bar IMPORTANTE Despu s de cada uso es aconsejable hacer salir vapor durante...

Страница 6: ...ter dispenser 10 Tray 11 Cup warmer surface 12 djustable legs 3 3 other heavy loads on the packaging 8se only manufacturer approved accessories and replacements In the event of incorrect performance o...

Страница 7: ...ms knobs control devices and the coffee dispensing groups are on the front of the machine There is an area designated for warming cups on the top of the machine 4 The power cord must be connected to t...

Страница 8: ...nd solenoid valve are 7 1 espresso 1 lungo 2 espressos 2 lungo continuous press again to discontinue the dose activated at this time 3 When the cup contains the required amount of coffee in order to s...

Страница 9: ...intenance should be done with the machine off cold and unplugged Some specific operations may require the machine to be running Daily maintenance Carefully clean the bodywork with a cloth or clean spo...

Страница 10: ...les 3 CONSIGNES DE S CURIT vant de brancher la machine v rifier le r seau de distribution lectrique N utilisez pas de rallonges d adaptateurs ou de multiprises pour le branchement ssurez vous qu il ex...

Страница 11: ...aux de couverture en t le de fer peinte au four et en acier inoxydable Les op rations de production se r alisent sur la partie frontale de la machine sur laquelle se trouvent les commandes les apparei...

Страница 12: ...filtre doit toujours rtre en place sur la machine de mani re rester chaud Disposez les tasses sur le chauffe tasses La temp rature optimale 40 C 105 F am liore l expresso Il est conseill de moudre la...

Страница 13: ...ion de sortie diminue patientez quelques instants jusqu ce que la chaudi re se r cup re La pression optimale est de 1 1 5 bar IMPORTANT pr s chaque utilisation il est souhaitable d expulser la vapeur...

Страница 14: ...14 NOTES...

Страница 15: ...15 www ascaso com...

Страница 16: ...scaso Factory SL8 Energ a 39 41 Pol Ind Famadas 08940 Cornell Barcelona Spain Tel 34 93 377 83 11 Fax 34 93 377 93 47 ascaso ascaso com www ascaso com by ascaso...

Отзывы: