background image

DE/FR/IT/EN

DE  

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. 

 

Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss  

 

örtlicher Vorschriften.

FR 

Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. 

 

Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un  

 

spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.

IT 

Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. 

 

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da  

 

uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.

EN 

This instruction must be given to the user. 

 

Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and  

 

local regulations.

Mechanische Mischer / Armaturen

Mitigeurs mécaniques / Robinetterie

Miscelatori meccanici / Rubinetteria

Mechanical mixers / Faucets

arwa-twin

Содержание arwa-twin WI9.85485.100.001

Страница 1: ...n des prescriptions locales IT Le presenti istruzioni devono essere consegnate all utilizzatore Garanzia responsabilit assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l uso e ese...

Страница 2: ...ema di adduzione dell acqua deve essere inserito un filtro per l acqua potabile SIMILOR declina ogni responsabilit per malfunzionamenti risultanti dalla scorretta instal lazione o dalla scarsa qualit...

Страница 3: ...30 s b a a b b r min 5 0 mm c min 50 b a SW19 SW9 a b DE FR IT EN 3 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 01 04 02 06 05 08 03 07...

Страница 4: ...ie re le valvole antiriflusso Nur f r USA Canada Uniquement pour les USA Canada Solo per USA Canada Just for USA Canada Dispositif de protection anti retour En accord avec ASME A112 18 3 2003 Cette un...

Страница 5: ...DE FR IT EN 5 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 4 36 36 1 2 4 5 6 3 4 90 90 36 35 mm M29x1 5 max 40 mm 30 s 1 2 2b 2c 2a 1 2a 2b 2c...

Страница 6: ...G G 153 mm 30 s 1 2 2 DE FR IT EN 6 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 1 4 2 5 3 6 1 2 3 2b 2c 2a SW19 SW9 a b...

Страница 7: ...mperatur l sst sich bei Bedarf durch Drehen des Rings auf optimale Temperatur reduzieren Economie d nergie jusqu 33 et protection contre les br lures La temp rature maximale se r duit la temp rature o...

Страница 8: ...DE FR IT EN 8 Bedienung Utilisation Uso Operation C 70 STEP 1 C 70 S T E P 1 STEP 2 100 S T E P 2 100 B1 B4 B2 B5 B3 B6 40 mm...

Страница 9: ...ln der Patrone muss bei abgeschalteter Wasserspeisung erfolgen Le remplacement de la cartouche doit tre r alis apr s coupure de l alimentation des eaux La cartuccia va sostituita dopo chiusura dell al...

Страница 10: ...Installazione Informazione importante Installation Important informations Schwenkauslauf 90 Waschtisch Goulot mobile 90 lavabo Bocca girevole 90 lavabo Swivel spout 90 washbasin Schwenkauslauf 160 Sp...

Страница 11: ...utiliser des d tergents ou des solvants qui endommageraient cette surface Les dommages r sultant d un traitement non conforme effectu par l utilisateur sont exclus de la garantie que nous offrons IT...

Страница 12: ...41 0 61 765 73 34 www similor ch info similor ch Service Centers Similor AG Industriestrasse 41a CH 8304 Wallisellen Tel 0848 111 166 Similor AG Wilkerstrasse 20 CH 3097 Liebefeld Tel 0848 111 166 Sim...

Отзывы: