2
Transformadores de tensión capacitivos - Condensadores de acoplamiento / Capacitive voltage transformers - Coupling capacitors /
Transformadores de tensão capacitivos - Condensadores de acoplamento / Transformateurs de tension capacitifs -
Condensateurs à couplage / Kapazitive spannungswandler - Koppelkondensatoren
Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l’utilisateur / Bedienungsanleitung
ES/
Los transformadores de tensión capacitivos están formados por 1 ó
más unidades condensadoras montadas sobre una cuba donde va alojada
la unidad electromagnética (transformador intermedio, reactancia de
compensación y elementos auxiliares). La cuba lleva acoplada una caja,
en la que se encuentran los terminales secundarios y las compensaciones
de ajuste (estas protegidas por una cubierta precintada).
Las variaciones de volumen de aceite en la(s) unidad(es)
condensadora(s) se compensan en uno o varios diafragmas metálicos
situados en la parte superior de cada unidad. En la parte inductiva
(cuba), el nivel de aceite se visualiza mediante un indicador directo
(ver fig. 2).
EN/
Capacitive voltage transformers are made up of one or more
capacitor units mounted on a tank containing the electromagnetic
unit (stepdown transformer, shunt reactor and additional elements).
The tank is attached to a box which houses the secondary terminals
and the trimming taps.
Variations in oil volume in the capacitor unit(s) are balanced out in
one or several metal diaphragms situated on top of each unit. In
the inductive part (the tank), the volume variation is controlled by
clearly visible oil level indicator (see fig. 2).
PT/
Os transformadores de tensão capacitivos são formados por 1 ou
mais unidades condensadoras montadas sobre uma cuba, onde está
alojada a unidade eletromagnética (transformador intermédio, reatância
de compensação e elementos auxiliares). A cuba tem acoplada uma
caixa, na qual se encontram os terminais secundários e as compensações
FR/
Les transformateurs de tension capacitifs sont formés par 1 ou
plusieurs unités condensatrices montées sur une cuve dans laquelle
est logée l’unité électromagnétique (transformateur intermédiaire,
réactance de compensation et éléments auxiliaires). La cuve
est couplée avec une boîte, dans laquelle se trouvent les bornes
secondaires et les compensations d’ajustement (qui sont protégées
DE/
Die kapazitiven Spannungswandler setzen sich aus einer oder
mehr Kondensatoreinheiten zusammen und sind oberhalb des Beckens
an der Stelle montiert, an der sich die elektromagnetische Einheit
befindet (Zwischentransformator, Kompensationsspule, sowie weitere
Hilfselemente). Das Becken ist mit einem Gehäuse verbunden, in dem
sich die Sekundäranschlussstücke und die Kompensationen befinden
(letztere werden von einer verplombten Schutzhaube verdeckt).
DISEÑO / DESIGN / DESENHO / CONCEPTION / BAUWEISE
ES/ Siempre en posicion vertical.
Si el aparato está formado por
varias unidades condensadoras, estas se embalan independientes,
excepto la inferior, que va solidaria con la cuba. Se envían en posición
vertical, alojadas en cajas de madera.
Importante: para varias unidades condensadoras, no trasladar
nunca el aparato completo suspendido por la cabeza. Siempre por
la base (cuba) (fig. 1A-1b).
TRANSPORTE / TRANSPORT / TRANSPORTE / TRANSPORT / TRANSPORT
EN/ Always upright.
If the transformer comprises several capacitor
units these will be packaged separately, except for the bottom unit
which is attached to the tank. Equipment is shipped in an upright
position in wooden crates.
Important notice: do not lift up the entire unit by the head. Always lift
by the base (or tank) (see fig. 1a-1b).
PT/ Sempre na posição vertical.
Se o equipamento for formado
por várias unidades condensadoras, estas se embalam de modo
independente, exceto a inferior, que vai junto com a cuba. Se enviam
na posição vertical, alojadas em caixas de madeira.
Importante: para várias unidades condensadoras, nunca transportar
o equipamento completo suspenso pela parte superior. Sempre pela
base (cuba) (fig. 1A-1b).
de ajuste (estas protegidas por uma cobertura precintada).
As variações de volume de óleo na(s) unidade(s) condensadora(s)
se compensam em um ou vários diafragmas metálicos situados na
parte superior de cada unidade. Na parte indutiva (cuba), o nível de
óleo se visualiza mediante um indicador direto (ver fig. 2).
par un couvercle scellé).
Les variations de volume d’huile dans l’unité(es) condensatrice(s)
sont compensées par un ou plusieurs diaphragmes métalliques
situés dans la partie supérieure de chaque unité. Dans la partie
inductive (cuve), le niveau d’huile est visualisé grâce à un indicateur
direct (voir fig. 2).
Die Abweichungen des Ölvolumens in der (den) Kondensatoreinheit(en)
gleichen sich in einer oder mehreren Metallblenden aus, wobei
sich diese im oberen Abschnitt jeder einzelnen Einheit befinden.
Im induktiven Teil (Becken) wird der Ölstand an der Direktanzeige
abgelesen (siehe Abb. 2).
ES/
Indicador de nivel
EN/
Oil level indicator
PT/
Indicador de nível
FR/
Indicateur de niveau
DE/
Ölstandanzeige
›
2
ES/
Soltar únicamente estos tornillos
EN/
Unscrew these bolts only
PT/
Soltar unicamente esses parafusos
FR/
Desserrer uniquement ces vis
DE/
Nur diese Schrauben lösen
›
3
FR/ Toujours en position verticale.
Si l’appareil est formé par
plusieurs unités condensatrices, celles-ci sont emballées de façon
indépendante, sauf celle du bas, qui est solidaire de cuve. Elles sont
transportées en position verticale, et sont placées dans des caisses
en bois.
DE/ Immer in senkrechter position.
Besteht das Gerät allerdings aus
mehreren Kondensatoreneinheiten, so werden diese mit Ausnahme
der untersten Einheit, die gemeinsam mit dem Becken verpackt wird,
einzeln verpackt. Der Versand erfolgt in senkrechter Position und in
Holzkisten.
Important : pour plusieurs unités condensatrices, ne jamais déplacer
l’appareil complet suspendu par le haut. Toujours le déplacer par la
base (cuve) (fig. 1A-1b).
Wichtig: bei mehreren kondensatoreeinheiten darf das komplette
gerät niemals am kopfende, sondern nur an der basis angehoben
werden (becken) (abb. 1A-1b).