Arrow T50DCD Скачать руководство пользователя страница 15

3

2

T50DCD

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  ................................................................................3

SPECIFIC WARNINGS & SAFETY RULES  ............................................................................................4

DEFINITION OF SYMBOLS USED ON TOOL  ......................................................................................5

FUNCTIONAL DESCRIPTION  ..................................................................................................................5

ASSEMBLY & OPERATION .........................................................................................................................6

BATTERY & CHARGER ................................................................................................................................7

TOOL MAINTENANCE & ACCESSORIES  .............................................................................................8

WARRANTY ...................................................................................................................................................9

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES   ...........10

AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES  ............................................. 11

DÉFINITION DES SYMBOLES FIGURANT SUR L’OUTIL  ............................................................... 12

DESCRIPTION FONCTIONNELLE  ........................................................................................................ 12

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT  .............................................................................................. 13

À PROPOS DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR ............................................................................14

ENTRETIEN ET ACCESSOIRES DE L’OUTIL   .................................................................................... 15

GARANTIE   ..................................................................................................................................................16

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ......17

ADVERTENCIAS Y REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  ......................................................19

DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS USADOS EN LA HERRAMIENTA  .........................................20

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL  ..................................................................................................................20

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO  ......................................................................................................... 21

ACERCA DE LA BATERÍA ET DEL CARGADOR ...............................................................................22

MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA Y ACCESORIOS  ........................................................23

GARANTÍA  .................................................................................................................................................. 24

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPOÑOL

Obey all safety messages that follow this 

symbol to avoid possible injury or death.

To avoid loss of hearing, always wear ear 

protection when operating the tool.

Always wear safety glasses when 

operating the tool.

To avoid injury and misuse, please read the 

instruction manual before operation.

Respecter tous les messages de sécurité 

suivant ce symbole pour éviter tout risque 

de blessures ou de décès.

Pour éviter tout risque de perte auditive, 

toujours porter des protecteurs d’oreilles 

en utilisant l’outil.

Toujours porter des lunettes de 

sécurité en utilisant l’outil. 

Pour éviter tout risque de blessures et une 

mauvaise utilisation, prière de lire le manuel 

d’utilisation avant l’utilisation.

Observe todos los mensajes de seguridad 

que aparecen junto a este símbolo para 

evitar posibles lesiones o la muerte.

A fin de evitar pérdida de la audición, 

siempre use protección para los oídos 

cuando utilice esta herramienta.

Siempre use anteojos de seguridad 

cuando utilice esta herramienta. 

A fin de evitar lesiones y mal uso, lea el 

manual de instrucciones antes de usar la 

herramienta.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING

 

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious 

injury. 

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your battery-

operated (cordless) power tool.

1. WORK AREA SAFETY

a) 

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or dark areas 

invite accidents.

b) 

Do not operate power tools in explosive atmospheres, 

such as in the presence of flammable liquids, gases or 

dust. 

Power tools create sparks, which may ignite the dust 

or fumes.

c) 

Keep children and bystanders away while operating a 

power tool. 

Distractions can cause you to lose control.

2. ELECTRICAL SAFETY

a) 

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the 

plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed 

(grounded) power tools. 

Modifying plug and failure to use 

proper outlet increases risk of electrical shock.

b) 

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces 

such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. 

There is 

an increased risk of electric shock if your body is earthed or 

grounded.

c) 

Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water 

entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) 

Keep cord intact. Do not abuse the cord. Never use the 

cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. 

Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving 

parts.

 Damaged or entangled cords increase the risk of  

electric shock.

e) 

When operating a power tool outdoors, use an extension 

cord suitable for outdoor use. 

Use of a cord suitable for 

outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) 

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, 

use a residual current device (RCD) protected supply.

 Use 

of an RCD reduces the risk of electric shock.

3. PERSONAL SAFETY

a) 

Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a power tool.

 Do not use a power 

tool while you are tired or under the influence of drugs, 

alcohol or medication. A moment of inattention while 

operating power tools may result in serious personal injury.

b) 

Use personal protective equipment. Always wear eye and 

ear protection. 

Protective equipment such as dust masks, 

non-skid safety shoes, hard hats, or hearing protection used 

for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) 

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the 

off-position before connecting to the power source and/

or battery pack, picking up or carrying the tool. 

Carrying 

power tools with your finger on the switch or energizing 

power tools that have the switch on invites accidents.

d) 

Remove any adjusting key or wrench before turning the 

power tool on. 

A wrench or a key left attached to a rotating 

part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at 

all times. This enables better control of the power tool in 

unexpected situations.

f) 

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. 

Keep your hair, clothing and gloves away from moving 

parts. 

Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in 

moving parts.

g) 

If devices are provided for the connection of dust 

extraction and collection facilities, ensure these are 

connected and properly used. 

Use of these devices can 

reduce dust-related hazards

.

FPO

Lithium-ion 

3.6v integrada

Puerto de carga

Interruptor

Indicador de estado de batería

Rendijas 

para el aire

Salida 

de grapas

Gatillo

Seguridad de contacto

Alimentador de grapas 

de desenganche rápido

28

Siempre suponga que la herramienta contiene 

fijaciones. 

El manejo descuidado de la grapadora  

puede resultar en el disparo inesperado de grapas  

y lesiones personales.

No apunte la herramienta a si mismo o a 

cualquier otra persona. 

Un disparo inesperado puede 

descargar una grapa y causar daño.

No active la herramienta si no está puesta 

firmemente contra la pieza de trabajo.

 Si la 

herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo,  

la fijación puede ser desviada.

Desconecte la herramienta de la toma de corriente 

cuando se atasquen las grapas. 

Al quitar una grapa 

atascada, la grapadora podría ser activada accidentalmente 

si está enchufada o si está cargada y el interruptor está en 

posición de encender.

Emplee precaución al quitar una grapa atascada. 

El mecanismo puede estar bajo compresión y la grapa 

puede ser disparada con fuerza mientras trate de sacarla.

No utilice esta grapadora para sujetar cables 

eléctricos. 

No está diseñada para la instalación de cables 

eléctricas y puede dañar el aislamiento térmico de cables 

eléctricos, así causando descarga eléctrica o riesgo  

de incendio.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

2.    

Conozca su herramienta eléctrica.

 Lea atentamente el 

manual de usuario. Aprenda sus aplicaciones y limitaciones, 

así como los posibles riesgos específicos relacionados con 

esta herramienta. El cumplimiento de esta regla reducirá el 

riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.

3.    

Siempre use gafas protectoras con protección 

lateral.

 Las gafas de diario sólo tienen lentes resistentes  

a los impactos. NO son gafas protectoras. El cumplimiento  

de esta regla reducirá el riesgo de sufrir una lesión  

personal grave.

4.    

Proteja su audición.

 Use protección auditiva durante 

periodos de operación prolongados. El cumplimiento de esta 

regla reducirá el riesgo de sufrir una lesión personal grave.

5.    

Proteja sus pulmones. Use una máscara facial o 

contra el polvo si el trabajo despide mucho polvo. 

El cumplimiento de esta regla reducirá el riesgo de sufrir una 

lesión personal grave.

6.  

No maltrate al cable del cargador.

 Nunca transporte 

la herramienta por el cable del cargador. Nunca tire 

del cable para desenchufarlo de la toma de corriente.  

Mantenga al cable alejado del calor, aceite, esquinas filosas 

o partes en movimiento.

7.    

No intente modificar la herramienta.

 Su T50DCD 

tiene un tiempo de marcha probado. Está diseñado para 

llevar a cabo de manera adecuada a este ritmo. Cualquier 

alteración y / o uso no autorizado puede resultar en una 

condición peligrosa y causar posibles lesiones personales 

graves. Las piezas no autorizadas y/o la modificación no 

autorizada de la herramienta anulan automáticamente  

la garantía.

8.  

Use únicamente piezas de recambio ARROW

®

.

9.

   

Use el dispositivo de carga adecuado.

 Al cargar, 

siempre se debe suministrar la herramienta a través de un 

dispositivo de corriente residual con un corriente residual 

(nominal) de 20mA o menos.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

1.    

Sostenga la herramienta por las superficies 

aisladas de sujeción al efectuar un trabajo en 

que la herramienta puede entrar en contacto 

con alambres escondidos o con su propio 

cordón.

 El contacto con un alambre bajo tensión hará 

que las piezas metálicas expuestas de la herramienta 

están también bajo tensión, y se la descarga eléctrica al 

usuario.

AVISOS DE SEGURIDAD ESPECIFICOS Y 

NORMAS DE SEGURIDAD

DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS USADOS SOBRE LA HERRAMIENTA 

Y DESCRIPCIÓN OPERATIVA

DESCRIPCION OPERATIVA

V ...................... Voltios
A ...................... Amperios
Hz .................... Hercio
- ......................  Corriente alterna

Obezca todos los avisos de seguridad que 

siguen este símbolo para evitar lesiones 

graves o muerte.

Para evitar la pérdida de audición, siempre 

lleve protección de oídos al operar la 

herramienta.

Para evitar lesiones en los ojos 

siempre lleve protección ocular 
al operar la herramienta.

29

Содержание T50DCD

Страница 1: ...PMT50DCD 8n Rev 08 16 Arrow T50DCD Cordless Electric Stapler Arrow T50DCD Grapadora el ctrica inal mbrica Arrow T50DCD Agrafeuse lectrique Sans Fil 50DCD...

Страница 2: ...se please read the instruction manual before operation Pour viter tout risque de blessures et une mauvaise utilisation pri re de lire le manuel d utilisation avant l utilisation A fin de evitar lesion...

Страница 3: ...ence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection with side s...

Страница 4: ...fety glasses with side shields Everyday glasses have only impact resistant lenses They are NOT safety glasses Following this rule may reduce the risk of eye injury 4 Protect your hearing Wear hearing...

Страница 5: ...s down to 32 F 0 C and in higher temperatures up to 104 F 40 C HOW TO DETERMINE PROPER STAPLE LEG SIZE In choosing the proper staple leg length for a job there are two basic things to consider 1 Thick...

Страница 6: ...tery is charged when the air temperature is between 65 F and 75 F 18 24 C DO NOT charge the tool battery in an air temperature below 40 F 4 5 C or above 105 F 40 5 C This will prevent serious damage t...

Страница 7: ...e not intended to operate where prohibited by law and do not preclude the operation of any applicable provincial protection statute which may in certain circumstances extend the express warranty herei...

Страница 8: ...iles Un cordon d alimentation endommag ou emm l augmente le risque de choc lectrique Le terme outil lectrique utilis dans les avertissements se rapporte votre outil lectrique sans fil fonctionnant sur...

Страница 9: ...l ment de fixation peut tre d vi de la cible Assurez vous que l interrupteur d alimentation est en position Arr t et veillez maintenir l outil d branch de la source d alimentation lorsque l l ment de...

Страница 10: ...GE 1 Assurez vous que vous avez lu toutes les consignes de s curit 2 Cet outil est livr enti rement mont Aucun montage n est n cessaire CHARGEMENT DES AGRAFES 1 Assurez vous que l outil est hors tensi...

Страница 11: ...substitution Exigez toujours des agrafes Arrow UTILISATION DE L OUTIL LECTRIQUE PROPOS DE LA BATTERIE ET DU CHARGEMENT DE L OUTIL REMARQUE Assurez vous que votre batterie est compl tement charg e L o...

Страница 12: ...il T50DCDMC ne n cessite pratiquement aucun entretien Maintenir l outil propre et exempt de poussi re Nettoyer l outil en l essuyant avec un chiffon sec n utilisez pas de produits chimiques pour netto...

Страница 13: ...en vertu de la loi de consommation australienne Vous avez droit un remplacement ou un remboursement pour d faillance majeure et une compensation pour toute autre perte ou tout autre dommage raisonnabl...

Страница 14: ...accesorios o almacenamiento Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de ponerla en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS GENERALES PARA HERRAMIENTAS EL CTRICAS d Guarde las herramientas...

Страница 15: ...ing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure...

Страница 16: ...o accione el gatillo para disparar una grapa Se debe levantar la parte delantera de la herramienta y reactivar la seguridad de contacto despu s de cada disparo La herramienta funcionar en temperaturas...

Страница 17: ...el cargador de la herramienta cuando termine de cargar BATER A Y CARGAR 3 Para un rendimiento ptimo y la mayor vida til cargue la bater a cuando la temperatura del aire est entre 18 y 24 C NO CARGUE l...

Страница 18: ...reembolso para un fallo importante de funcionamiento y indemnizaci n por p rdidas o da os razonablemente previsibles Tendr derecho tambi n a que reparen o reemplacen los productos si no son de una ca...

Страница 19: ...Arrow Fastener Co LLC 271 Mayhill Street Saddle Brook NJ 07663 www arrowfastener com 2016 Arrow Fastener Co LLC Rev 08 16...

Отзывы: