background image

Abb. 3 / figure 3

  The carrying capacity of the safety rope must be rated at  

 

a minimum of 10 times the weight of the lamphead system 

 

including accessories.

  When the lamphead is operated in a hanging position, please  

 

ensure that the accessories are installed correctly. (top latch  

 

(18)  locked, optional barndoor catch (12) snapped in). 

  Stands must be set up in a stable position and capable of  

 

carrying the load of the lamphead including accessories and  

 

cables (please refer to our safety leaflet "Operating Your  

 

ARRI Lampheads Safely"; L5.40731.E.

  CAUTION: Lateral load can cause deformation or breaking of  

 

the spigot (1) !

  

Placing into Operation:

 

Required Tools

  Torx screwdriver No. 25 (provided) 

  Torque wrench / Allen key No. 10

 

(50 Nm/37 foot pounds of torque)

 

Adjusting Stirrup / Mounting Spigot, Junior Pin

  On delivery the stirrup (2) is tilted to the front. 

  Slightly loosen the screws in the stirrup bearing (4, figure 3)  

 

on both sides with the No. 25 torque wrench and pull it towards  

 

the lens door (14).

  Loosen the tilt lock lever (16) and tilt the stirrup upwards.

 

In order to position the stirrup at the ideal balance point move it  

 

to the center marking (20) on the side of the lamphead. Then  

 

tighten the screws at the stirrup bearing (4).

  Tilt the stirrup to the desired angle and tighten the tilt lock lever.  

 

For better leverage, press the knob (16a, figure 3) on the tilt  

 

lock lever and  turn the lever into the desired position.

  Place the spigot (1) and the spacer (1a) onto the boring in the  

 

stirrup, insert the screw with washer and spring washer and  

 

fasten it with the torque wrench to 

50Nm / 37 foot pounds of  

 torque

(For questions see ARRI Service Locations, p. 6 or www.ARRI.com).

Abb. 1 / figure 1

Abb. 2 / figure 2

1   Stativzapfen / spigot
1a  Distanzstück / spacer
2   Haltebügel / stirrup (bale)
3   Verschlusshaken / door catch
4   Bügellager / stirrup bracket 
5   Halteklaue / accessory bracket
6   Kabelhalteschlaufe / cable tie
7   Kabelausgang / cable outlet
8   Anschlusskabel Vorschaltgerät / head to ballast cable  
9   EIN/AUS-Schalter / ON/OFF switch
10  Betriebsstundenzähler / hour counter (optional)
11  Kufe / skid
12  zweite Torsicherung / barndoor catch (optional)
13  Fokusknopf / focus knob
14  Linsenfassung / lens door
15  Schutzgitter / safety mesh
16  Bügelklemmhebel / tilt lock lever
17  Stufenlinse / Fresnel lens
18  Torsicherung / top latch  
19  Mantelstromblech / baffle
20  Schwerpunkt-Markierung / center marking
21 Typenschild / identification plate
22  technische Bodenwanne / technical cassette

1

2

3

5

6

7

8

21

13

14

15

17

18

16

16a

19

13

20

  Die Tragfähigkeit des Sicherungsseiles und der Verbindungs-

 

glieder muss mindestens für das 10-fache Gewicht des zu 

 

tragenden Scheinwerfersystems, wie auch des Zubehörs, 

 

ausgelegt sein.

  Bei hängendem Betrieb des Scheinwerfers muss sichergestellt  

 

werden, dass das Zubehör korrekt eingesetzt ist (Torsicherung  

 

(18)  verriegelt, optionale zweite Torsicherung (12) eingerastet). 

  Stative müssen standsicher aufgestellt und für die Traglast 

 

ausreichend ausgelegt sein (Gewicht von Zuleitungen und  

 

Zubehör beachten!). Beachten Sie hierzu auch die Hinweise 

 

auf dem "Sicherheitsmerkblatt: ARRI-Scheinwerfer";    

 L5.40731.D

  ACHTUNG: Querbelastungen können zu Deformation oder  

 

Bruch des Stativzapfens (1) führen!

Inbetriebnahme:

 

Benötigtes Werkzeug

  Torx-Schraubendreher Nr. 25 (mitgeliefert) 

  Drehmomentschlüssel / Innensechskant Größe 10 (50 Nm)

 

Einstellung des Haltebügels / Montage Stativzapfen

  Bei Lieferung befindet sich der Haltebügel (2) in  

 

 

Ausgangsposition (Bügel umschließt Linse).

  Schrauben an der Bügelhalterung (4, Abb. 3) beidseitig mit  

 

Torx- Schraubendreher Nr. 25 leicht lösen, Bügel bis zur  

 

Linsenfassung (14) vorziehen.

  Bügelklemmhebel (16) lockern und Haltebügel nach oben 

 schwenken. 

  Zur Einstellung des idealen Schwerpunkts, Haltebügel (2) mittig 

 

zur Markierung "Centre" (20) verschieben. Ziehen Sie dann 

 

die Schrauben an Bügelhalterung (4) wieder fest.

  Schwenken Sie nun den Haltebügel in die gewünschte   

 

Neigeposition. Klemmhebel wieder festziehen. Zur besseren  

 

Bedienbarkeit lässt sich die Position des Klemmhebels durch  

 

Drücken des Knopfs am Klemmhebel (16a, Abb. 3) verändern.

  Den Stativzapfen (1) und das Distanzstück (1a) auf die   

 

Bohrung im Haltebügel aufsetzen, Schraube mit Scheibe und  

 

Federring eindrehen und mit Drehmomentschlüssel auf 

50Nm

  

 festziehen.

(Bei Fragen siehe ARRI Service-Werkstätten, S. 6)

12

4

5

5

3

16

11

22

5

10

9

4

1a

Содержание ARRI D 5

Страница 1: ...Status 08 2010 ARRI D 5 ARRI D 12 ARRI D 25 ARRI D 40 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermuehle D 83071 Stephanskirchen Germany für mehr Informationen besuchen Sie for more information visit www arri com Ident No L5 33769 0 L02696 ...

Страница 2: ...rating instructions of the lamp and ballast manufacturers Please keep these operating instructions for you and subsequent users to reference in the future Please dispose of the packing material at your local recycling center Defective lampheads or equipment must be disposed of at an appropriate waste disposal center For further information please ask your retailer or enquire at your local authorit...

Страница 3: ... optional 11 Kufe skid 12 zweite Torsicherung barndoor catch optional 13 Fokusknopf focus knob 14 Linsenfassung lens door 15 Schutzgitter safety mesh 16 Bügelklemmhebel tilt lock lever 17 Stufenlinse Fresnel lens 18 Torsicherung top latch 19 Mantelstromblech baffle 20 Schwerpunkt Markierung center marking 21 Typenschild identification plate 22 technische Bodenwanne technical cassette 1 2 3 5 6 7 8...

Страница 4: ... Überprüfung muss der Scheinwerfer vom Netz getrennt sein Überprüfen Sie den Scheinwerfer auf Beschädigungen vgl Tabelle S 2 Überprüfen Sie vor dem Einsetzen der Lampe ob diese funktionsfähig ist dann setzen Sie die Lampe ein Beschädigte Lampen dürfen nicht in Betrieb genommen werden Der feste Sitz der Lampe im Sockel und in der Fassung ist vor jeder Inbetriebnahme zu überprüfen s hierzu Abschnitt...

Страница 5: ...hebel 26 nach rechts bis zum Anschlag drücken Linsenfassung 14 am Scheinwerfer schließen und einrasten lassen 23 Reflektor reflector 24 Glaskolben bulb 25 Lampensockel lamp socket 26 Lampenklemmhebel lamp lock lever 27 Lampenhalter lamp holder 28 Sicherungsschalter safety switch The new tilt lock which consists of an abrasion resistant friction disk made of stainless steel ensures firm locking eve...

Страница 6: ... des Zubehörs Das Einsetzen und Wechseln von Zubehör ist von einem sicheren Stand aus durchzuführen Modelle mit schwenkbarer Torsicherung Abb 5 Torsicherung senkrecht nach oben ziehen und zur Seite wegdrehen Modelle mit Location Torsicherung Abb 6 Stift 18a seitlich eindrücken Torsicherung klappt nach oben Bei Modellen mit optionaler zweiter Torsicherung 12 Abb 7 diese zuerst öffnen Zubehör wie z ...

Отзывы: