ARRI ARRI D 12 Скачать руководство пользователя страница 5

 

True Blue D 

 

  4/10 

 

Sicherung des Scheinwerfers und des Zubehörs 

  Bei hängendem Betrieb und beim Betrieb über Personen müssen 

Sie den Scheinwerfer und das verwendete Zubehör, mittels eines 

zugelassenen Sicherungsseils gegen Herabfallen sichern. 

  Führen Sie das Sicherungsseil durch den Haltebügel (2) des 

Scheinwerfers und um die tragende Struktur. 

  Das Sicherungsseil und seine Verbindungselemente müssen 

mindestens für das 10-fache Gewicht des zu tragenden 

Scheinwerfers und seines Zubehörs ausgelegt sein. 

  Halten Sie das Sicherungsseil so kurz wie möglich. 

  Das Zubehör muss korrekt in die Halteklauen (5) eingesetzt 

werden. Die Torsicherung (18) muss geschlossen und die zweite 

Torsicherung (12) eingerastet sein. 

  Das Flügeltor muss mit einem eigenen Sicherungsseil gegen 

Herabfallen gesichert werden. 

  Stative müssen standsicher aufgestellt und für die Traglast 

ausgelegt sein. Beachten Sie hierbei das Gewicht des Zubehörs 

und der Kabel. Lesen Sie hierzu auch die Hinweise im 

"Sicherheitsmerkblatt für ARRI Scheinwerfer" L5.40731.E. 

  Der Haltebügel darf nur senkrecht hängend oder stehend montiert 

werden. Querbelastungen können zu Deformation oder Bruch des 

Stativzapfens (1) oder des Haltebügels (2) führen. 

To Secure the Luminaire and its Accessories 

  When mounted in a hanging position or above persons, use a 

suitable safety cable to prevent the fixture and the attached 

accessories against falling, when the primary mounting method 

fails. 

  Lead the safety cable through the stirrup (2) of the lamphead and 

the structure the luminaire is mounted to. 

  The safety cable and its connecting elements must be rated at a 

minimum load of 10 times the weight of the fixture with its 

accessories. 

  The safety cable must be kept short. 

  The accessories must be inserted correctly in the accessory 

holders (5). The top latch (18) must be closed and the second 

barndoor catch (12) snapped in. 

  The barndoor must be secured by an additional safety cable. 

  Tripods must be set up in a stable way and must be rated to carry 

the required load. Please observe the weight of the accessories 

and the cables. Please refer also to our leaflet "Operating your 

ARRI Lampheads Safely" L5.40731.E. 

  The stirrup must be mounted hanging or standing vertically. Lateral 

load can cause deformation or breaking of the spigot (1) and the 

stirrup (2). 

Produktbeschreibung 

Die True Blue D sind Tageslicht Scheinwerfer mit Stufenlinse für den 

professionellen Gebrauch, die nach IEC 60598-2-17 entwickelt 

wurden. 
Die modulare Bauweise aus rostfreien Aluminiumprofilen und die 

leichten Druckgussgehäuse machen die Scheinwerfer robust und 

wetterfest. In Kombination mit den Elektronischen ARRI High Speed 

Ballasts (Vorschaltgeräten) sind die Scheinwerfer der ARRI True Blue 

D ideal für den universellen Einsatz im Studio, als auch für jede 

Location Beleuchtung. 

  große, hoch-effiziente Weitwinkel-Linse 

  korrosionsbeständige Aluminiumkonstruktion 

  extrem gleichmäßige Lichtverteilung 

  Fokusregler auf Vorder- und Rückseite 

  einfacher Wartungszugriff 

  Cross-Cooling System für eine gute Wärmekonvektion / Kühlung 

des Scheinwerfergehäuses 

  Bügelklemmung mit Edelstahl-Friktionsscheibe für verbesserten 

Halt 

Alle Bedienelemente sind übersichtlich und leicht zugänglich 

angeordnet. 

  die Schwerpunktverstellung der Bügelhalterung ist durch einfache 

Bedienung individuell einstellbar und ist durch eine optische 

Schwerpunkt-Markierung (20) ergänzt. 

  Die vorgespannte Torsicherung (18) ermöglicht einen einfachen 

und raschen Wechsel des Zubehörs (wie z.B. Flügeltore und 

Filterrahmen) 

  Die Scheinwerfer verfügen über einen 28 mm Stativzapfen (1). 

  Der Kabelausgang kann um 180° gedreht montiert werden: 

Hängende Version: Kabelauslass nach hinten 
Stativbetrieb:           Kabelauslass nach vorne 

Diese Arbeit darf nur von einem qualifizierten Elektriker 

durchgeführt werden. 

  Halteklauen (5) montierbar auf 45° bzw. 90°. 

  Das Typenschild (21) ist seitlich am Scheinwerfer angebracht und 

enthält alle erforderlichen technischen Daten. 

Product Description  

The True Blue D are daylight lampheads with fresnel lens for 

professional usage. They fulfill the International Standard IEC 60598-

2-17.  
ARRI's elegant modular construction, using corrosion-resistant 

aluminum extrusions and lightweight die castings, offers great 

structural strength and weather resistance. Together with ARRI 

Electronic High Speed Ballasts, this rugged HMI fresnel luminaires are 

ideal for professional studio and all types of location lighting. 

  large, high efficiency wide-angle lenses 

  corrosion-resistant aluminum construction 

  extremely even light distribution 

  Focus knob on front and rear 

  easy service access 

  Cross Cooling System improves heat convection / cooling of the 

lamphead housing 

  tilt lock with a friction disc made of stainless steel ensures firm 

locking 

The positioning of the operating elements is clear, the accessibility is 

easy. 

  the adjustment of the stirrup to the center of mass can be done 

easily and is completed by a center marking (20). 

  The spring loaded top latch (18) allows the rapid exchange of 

accessories (e.g. barndoors and filter frames). 

  The 28 mm spigot (1) is suitable for tripods. 

  The cable outlet can be mounted, rotated 180°: 

Hanging Version: cable outlet points to rear 
Used on a stand: cable outlet points to front 

This adjustment should be done by a professional person only. 

  Accessory brackets (5) can be mounted at 45° or 90°. 

  The identification plate (21) is located at the side of the housing and 

contains all necessary technical information. 

Содержание ARRI D 12

Страница 1: ...leitung User Manual 12 2022 True Blue D5 True Blue D12 True Blue D25 True Blue D40 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com Ident No L5 33769 0 L03987 ...

Страница 2: ...CHE STRAHLUNG Das Gerät emittiert während des Betriebs optische Strahlung wie UV sichtbare und IR Strahlung Beachten Sie immer die Sicherheitsabstände zu Personen und Objekten Beachten Sie die Hinweise zu den photobiologischen Gefahren und zur Risikogruppe VORSICHT HOHE LICHTSTÄRKE GEFAHR DER AUGENVERLETZUNG Nicht in die aktive Lichtquelle des Scheinwerfers starren BESCHÄDIGTE KOMPONENTEN ERSETZEN...

Страница 3: ...e oder Stadtverwaltung Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Originalzubehör von ARRI General Notes For further information please visit www arri com ARRI Daylight fixtures are intended for professional use and may only be operated by qualified persons Read these instructions carefully before using the product for the first time The following text contains important information for safe handli...

Страница 4: ...ekt matt deformiert Kabel und Litzen deformiert Schnitte angeschmort Stecker deformiert Bruch angeschmort Lampenfassung Bruch Risse angeschmort Reflektor matt deformiert fehlt Stufenlinse Bruch Kratzer fehlt Schutzgitter Bruch fehlt Stativzapfen locker deformiert Risse Warnings and Safety Instructions WARNING For safe operation the lamphead housing must be completely closed during operation at all...

Страница 5: ...ktronischen ARRI High Speed Ballasts Vorschaltgeräten sind die Scheinwerfer der ARRI True Blue D ideal für den universellen Einsatz im Studio als auch für jede Location Beleuchtung große hoch effiziente Weitwinkel Linse korrosionsbeständige Aluminiumkonstruktion extrem gleichmäßige Lichtverteilung Fokusregler auf Vorder und Rückseite einfacher Wartungszugriff Cross Cooling System für eine gute Wär...

Страница 6: ...schuhe wenn Sie den Fokus während des Betriebes einstellen Betreiben Sie den Scheinwerfer nur mit geschlossenem Gehäuse und nur mit unbeschädigter Stufenlinse 17 und Schutzgitter 15 Überprüfen Sie ob die Lampe funktionsfähig ist Beschädigte Lampen dürfen nicht in Betrieb genommen werden siehe Kapitel Lampenwechsel Blicken Sie während des Betriebes niemals direkt in den Scheinwerfer Mindestabstand ...

Страница 7: ...ove it to the center marking 20 on the side of the lamphead Then tighten the screws at the stirrup brackets 4 Tilt the stirrup to the desired angle and tighten the tilt lock lever 16 For better leverage press the knob on the tilt lock lever 16a and turn the lever into the desired position Place the spigot 1 and the spacer 1a onto the boring in the stirrup insert the screw with washer and spring wa...

Страница 8: ...0 4000 W G38 Isolate electrically before lamp exchange Disconnect the lamphead from the ballast WARNING Lamp may be hot and possible risk of lamp explosion Allow the fixture to cool down completely before changing the lamp Do not touch the glass bulb of the new lamp with bare fingers burned in fingerprints reduce the lifetime of the lamp Observe the cleaning instructions of the lamp manufacturer T...

Страница 9: ... Models without barndoor catch Insert accessories Close the top latch and check if the accessories are securely locked WARNING Do not use the lamphead with closed barndoors Risk of overheating or fire Klauenverstellung Anwendbar für alle Modelle der True Blue D außer für den True Blue D5 Die Einschubbreite der Halteklauen für das Zubehör 5 kann verändert und angepasst werden So kann das Streulicht...

Страница 10: ...üfung der elektrischen Sicherheit mindestens alle 12 Monate von einer Fachperson durchzuführen und protokollieren zu lassen Care Instruction Please clean the reflector and lens regularly with a customary glass cleaning agent After cleaning polish the surface with a soft cloth Please check that the reflector shows no kind of deformation or damage Keep the contact surfaces of the electrical connecti...

Страница 11: ...m For further information please visit www arri com Weitere Informationen Für alle Personen oder Sachschäden die aus nicht bestimmungs gemäßer Verwendung des Produktes entstehen haftet nicht der Hersteller sondern der Betreiber Besuchen Sie unsere Homepage unter www arri com um weitere Informationen einzusehen oder herunterzuladen Technische Änderungen vorbehalten Further Information The manufactu...

Страница 12: ......

Отзывы: