ARRI ARRI D 12 Скачать руководство пользователя страница 3

 

True Blue D 

 

  2/10 

 

 

Allgemeine Hinweise 

Für mehr Informationen besuchen Sie bitte www.arri.com

 

  ARRI Tageslicht-Scheinwerfer sind für den professionellen Einsatz 

bestimmt. Sie dürfen nur von befähigten Personen betrieben 

werden. 

  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten 

Inbetriebnahme. Der folgende Text enthält wichtige Hinweise für die 

sichere Handhabung. 

  Beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse die Sicherheits- und 

Warnhinweise, die in dieser Anleitung und auf dem Produkt 

angebracht sind. Alle Dokumente stehen zum kostenlosen 

Download auf der Website www.arri.com zur Verfügung. 

  Beachten Sie alle allgemeinen und örtlichen Sicherheits-

vorschriften. 

  Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Vorschaltgerätes und 

des Lampenherstellers. 

  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eventuelle Nach-

besitzer sorgfältig auf. 

  Entsorgen Sie der Umwelt zuliebe das Verpackungsmaterial bei 

einer geeigneten Entsorgungsstelle. 

  Auch defekte Geräte müssen sachgerecht entsorgt werden. 

Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem ARRI-Händler 

und Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. 

  Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Originalzubehör von 

ARRI. 

General Notes 

For further information please visit www.arri.com

 

  ARRI Daylight fixtures are intended for professional use and may 

only be operated by qualified persons. 

  Read these instructions carefully before using the product for the 

first time. The following text contains important information for safe 

handling. 

  For your personal safety, please observe the safety instructions 

and warnings in this manual and on the product. All documents can 

be downloaded free of charge from the website www.arri.com.  

  Observe all common and local safety instructions and warnings 

mentioned in the manual and on the product. 

  Follow the operating instructions of the ballast and the lamp 

manufacturer.

 

  Keep these instructions for possible subsequent owners. 

  Dispose the packing material at your local recycling center for 

environmental protection. 

  Defective products shall be disposed appropriately. For further 

information please ask your ARRI dealer or your local authorities. 

  Use only original ARRI spare parts and accessories. 

Sicherheitseinrichtungen 

  Schutzklasse I / Schutzart IP23 

 

  Stufenlinse und Schutzgitter 

Protective Devices 

 

  Protective Class I / Protective Rate IP23 

 

  Fresnel lens and wire guard 

 

Содержание ARRI D 12

Страница 1: ...leitung User Manual 12 2022 True Blue D5 True Blue D12 True Blue D25 True Blue D40 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com Ident No L5 33769 0 L03987 ...

Страница 2: ...CHE STRAHLUNG Das Gerät emittiert während des Betriebs optische Strahlung wie UV sichtbare und IR Strahlung Beachten Sie immer die Sicherheitsabstände zu Personen und Objekten Beachten Sie die Hinweise zu den photobiologischen Gefahren und zur Risikogruppe VORSICHT HOHE LICHTSTÄRKE GEFAHR DER AUGENVERLETZUNG Nicht in die aktive Lichtquelle des Scheinwerfers starren BESCHÄDIGTE KOMPONENTEN ERSETZEN...

Страница 3: ...e oder Stadtverwaltung Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Originalzubehör von ARRI General Notes For further information please visit www arri com ARRI Daylight fixtures are intended for professional use and may only be operated by qualified persons Read these instructions carefully before using the product for the first time The following text contains important information for safe handli...

Страница 4: ...ekt matt deformiert Kabel und Litzen deformiert Schnitte angeschmort Stecker deformiert Bruch angeschmort Lampenfassung Bruch Risse angeschmort Reflektor matt deformiert fehlt Stufenlinse Bruch Kratzer fehlt Schutzgitter Bruch fehlt Stativzapfen locker deformiert Risse Warnings and Safety Instructions WARNING For safe operation the lamphead housing must be completely closed during operation at all...

Страница 5: ...ktronischen ARRI High Speed Ballasts Vorschaltgeräten sind die Scheinwerfer der ARRI True Blue D ideal für den universellen Einsatz im Studio als auch für jede Location Beleuchtung große hoch effiziente Weitwinkel Linse korrosionsbeständige Aluminiumkonstruktion extrem gleichmäßige Lichtverteilung Fokusregler auf Vorder und Rückseite einfacher Wartungszugriff Cross Cooling System für eine gute Wär...

Страница 6: ...schuhe wenn Sie den Fokus während des Betriebes einstellen Betreiben Sie den Scheinwerfer nur mit geschlossenem Gehäuse und nur mit unbeschädigter Stufenlinse 17 und Schutzgitter 15 Überprüfen Sie ob die Lampe funktionsfähig ist Beschädigte Lampen dürfen nicht in Betrieb genommen werden siehe Kapitel Lampenwechsel Blicken Sie während des Betriebes niemals direkt in den Scheinwerfer Mindestabstand ...

Страница 7: ...ove it to the center marking 20 on the side of the lamphead Then tighten the screws at the stirrup brackets 4 Tilt the stirrup to the desired angle and tighten the tilt lock lever 16 For better leverage press the knob on the tilt lock lever 16a and turn the lever into the desired position Place the spigot 1 and the spacer 1a onto the boring in the stirrup insert the screw with washer and spring wa...

Страница 8: ...0 4000 W G38 Isolate electrically before lamp exchange Disconnect the lamphead from the ballast WARNING Lamp may be hot and possible risk of lamp explosion Allow the fixture to cool down completely before changing the lamp Do not touch the glass bulb of the new lamp with bare fingers burned in fingerprints reduce the lifetime of the lamp Observe the cleaning instructions of the lamp manufacturer T...

Страница 9: ... Models without barndoor catch Insert accessories Close the top latch and check if the accessories are securely locked WARNING Do not use the lamphead with closed barndoors Risk of overheating or fire Klauenverstellung Anwendbar für alle Modelle der True Blue D außer für den True Blue D5 Die Einschubbreite der Halteklauen für das Zubehör 5 kann verändert und angepasst werden So kann das Streulicht...

Страница 10: ...üfung der elektrischen Sicherheit mindestens alle 12 Monate von einer Fachperson durchzuführen und protokollieren zu lassen Care Instruction Please clean the reflector and lens regularly with a customary glass cleaning agent After cleaning polish the surface with a soft cloth Please check that the reflector shows no kind of deformation or damage Keep the contact surfaces of the electrical connecti...

Страница 11: ...m For further information please visit www arri com Weitere Informationen Für alle Personen oder Sachschäden die aus nicht bestimmungs gemäßer Verwendung des Produktes entstehen haftet nicht der Hersteller sondern der Betreiber Besuchen Sie unsere Homepage unter www arri com um weitere Informationen einzusehen oder herunterzuladen Technische Änderungen vorbehalten Further Information The manufactu...

Страница 12: ......

Отзывы: