Arregui Sua 400050 Скачать руководство пользователя страница 3

Es

•  Pulse «ON».
•  Pulse «ENTER».
•  Pulse «0».
•  Pulse «ENTER».
•  Inserte el número de usuario (1 dígito del 1 al 9) / «ENTER» / 

código maestro / ENTER.

El  código  de  usuario  se  elimina,  el  código  maestro  se 

mantiene.

•  Pulse «ON».
•  Pulse «ENTER».
•  Pulse «7».
•  Pulse «ENTER».
•  Inserte el código maestro actual y pulse «ENTER».

•  Pulse «ON».
•  Pulse «ENTER».
•  Pulse «6».
•  Pulse «ENTER».
•  Inserte el código maestro actual y pulse «ENTER».
•  Inserte el número de 2 dígitos que represente el tiempo de 

retardo de apertura, RA (01-99 minutos) y un número de 1 

dígito para el margen de tiempo de apertura, TA (1-9 minutos).

•  Pulse «ENTER».

Por ejemplo: 092 - 9 minutos para RA (minutos que se debe 

esperar para poder abrir la caja, una vez finalizado el tiempo 

de retardo) y 2 minutos para TA (tiempo disponible para abrir 

la caja).

•  Pulse «ON».
•  Inserte un código de usuario o el código maestro actual.
•  Pulse «ENTER».
•  Inicio  automático  del  RA:  señales  de  luz  roja  cada  5 

segundos.

•  Después del final del RA - pitido.
•  Inicio automático del TA - señales de luz verde y pitido cada 

5 segundos.

•  Inserte el código de apertura una vez más durante el TA y 

pulse «ENTER». A partir de que se encienda la luz led verde 

dispone  de  aproximadamente  5  segundos  para  girar  la 

maneta y abrir la caja.

Al presionar «ENTER» durante el período RA, esta función se 

interrumpe. La secuencia completa debe ser repetida.

•  Pulse «ON».
•  Pulse «ENTER».
•  Pulse «6».

•  Pulse «8».
•  Pulse «ENTER».
•  Inserte el código maestro actual y pulse «ENTER».

•  Pulse «ON» (se escuchará un doble beep). 
•  Inserte  el  número  del  1

er

  usuario  (1  dígito  del  1  al  9)  / 

«ENTER» / código de usuario de 6 a 8 dígitos/ «ENTER»

•  Inserte el número del 2º usuario autorizado para la apertura 

en modo dual (1 dígito del 1 al 9) / «ENTER» / código del 2º 

usuario/ «ENTER».

•  Tras introducir el código del 1

er

 usuario dispone de 1 minuto 

de tiempo para introducir el código del 2º usuario.

La caja emitirá pitidos cortos y parpadeos de luz verde durante 

estos 60 segundos, con intervalos de 5 segundos.

Al utilizar el sistema de código dual es necesario insertar 

el código maestro y el código de usuario para abrir la caja.
Para  habilitar  esta  función  ambos  códigos  deben  estar 

previamente programados.

 

La 

función de retardo de apertura (RA)

 se refiere al período de 

tiempo que debe transcurrir desde que insertamos el código 

de apertura hasta  el desbloqueo (Led verde).
El 

margen de tiempo de apertura (TA)

 es el período durante 

el  cual  se  puede  abrir  la  puerta  después  de  que  el  RA  ha 

transcurrido. Es así para ambos códigos de apertura, maestro 

y usuario.

•  Pulse «ON».
•  Pulse «ENTER».

2.4. ELIMINAR EL CÓDIGO DE USUARIO

3.1. PROGRAMACIÓN DE CÓDIGO DUAL

4.1. PROGRAMACION DEL TIEMPO DE RETARDO DE 

APERTURA Y MARGEN DE TIEMPO DE APERTURA

4.2. APERTURA CON RETARDO RA Y TA PROGRAMADOS

4.3 CANCELACION DE RA/TA PROGRAMADOS

3.2. APERTURA DE LA CAJA FUERTE  

CON LA FUNCIÓN DE CÓDIGO DUAL

3. CÓDIGO DUAL

4. TIEMPO DE RETARDO DE APERTURA (RA) Y 

MARGEN DE TIEMPO DE APERTURA (TA)

3.3. DESACTIVACIÓN DEL CÓDIGO DUAL

•  Pulse «ON».
•  Pulse «ENTER».
•  Pulse «3».
•  Pulse «ENTER».
•  Inserte el número de usuario (1 dígito del 1 al 9) / «ENTER» / 

código de usuario de 6 a 8 dígitos/ «ENTER».

•  Inserte el nuevo código de usuario y pulse «ENTER»;
•  Inserte  el  nuevo  código  de  usuario  nuevamente  y  pulse 

«ENTER».

Para comprobar el nuevo código de usuario pulse: ON / Nuevo 

código de usuario / «ENTER»

2.3. CAMBIO DEL CÓDIGO DE USUARIO  

(SIN CÓDIGO MAESTRO)

Содержание Sua 400050

Страница 1: ...ez le code QR pour acc der aux instructions ou t l chargez les sur notre site web Elektronischer Tresor Scannen Sie den QR Code um die Bedienungsanleitung aufzurufen oder laden Sie diese von unserer W...

Страница 2: ...igo de usuario para aperturas de 6 a 8 d gitos ENTER Inserte otra vez m s el nuevo c digo de usuario de 6 a 8 d gitos ENTER Para comprobar el nuevo c digo de usuario pulse ON Nuevo c digo de usuario E...

Страница 3: ...nserte el n mero del 2 usuario autorizado para la apertura en modo dual 1 d gito del 1 al 9 ENTER c digo del 2 usuario ENTER Tras introducir el c digo del 1er usuario dispone de 1 minuto de tiempo par...

Страница 4: ...en considerablemente en la carga Si se acortan dichas distancias se reduce la carga Colocar el anclaje con la ayuda de un martillo Enroscar el anclaje hasta que quede fijo Instalaci n de anclaje Par m...

Страница 5: ...e cualquier pieza implica una pr rroga de la garant a de la pieza reparada o sustituida seg n lo establecido en la Ley de Garant as ABSS responder de las faltas de conformidad que motivaron dicha repa...

Страница 6: ...a 9 ENTER codice master ENTER Digitare nuovo codice utente per aperture da 6 a 8 cifre ENTER Digitare nuovamente il nuovo codice utente da 6 a 8 cifre ENTER Per verificare il nuovo codice utente preme...

Страница 7: ...utente da 6 a 8 cifre ENTER Digitare il numero del 2 utente abilitato all apertura in modalit doppia 1 cifra da 1 a 9 ENTER codice 2 utente ENTER Dopo aver inserito il codice del 1 utente si ha 1 minu...

Страница 8: ...te distanze riduce il carico Posizionare l ancoraggio con l aiuto di un martello Avvitare l ancoraggio fino a quando non viene fissato Installazione dell ancoraggio Parametri per l installazione dell...

Страница 9: ...i disastrosi colpi e cadute La riparazione o la sostituzione per guasto di qualsiasi parte implica un estensione della garanzia della parte riparata o sostituita come stabilito dalla Legge sulle Garan...

Страница 10: ...ENTER Insira o novo c digo de utilizador para aberturas de 6 a 8 d gitos ENTER Insira outra vez o novo c digo de utilizador de 6 a 8 d gitos ENTER Para verificar o novo c digo de utilizador pressione...

Страница 11: ...digo de utilizador de 6 a 8 d gitos ENTER Insira o n mero do 2 utilizador autorizado para a abertura em modo dual 1 d gito de 1 a 9 ENTER c digo do 2 utilizador ENTER Ap s inserir o c digo do 1 utiliz...

Страница 12: ...lu ncia consider vel na carga Se estas dist ncias forem reduzidas reduz se a carga Colocar a ancoragem com a ajuda de um martelo Aparafusar a ancoragem at que fique fixa Instala o de ancoragem Par met...

Страница 13: ...ausas catastr ficas pancadas e quedas A repara o ou substitui o devido a avaria de qualquer pe a implica uma extens o da garantia da pe a reparada ou substitu da conforme estabelecido nos termos da le...

Страница 14: ...igit from 1 to 9 ENTER master code ENTER Enter the new user code 6 to 8 digits ENTER Enter the new user code 6 to 8 digits again ENTER To check the new user code press ON New user code ENTER and the s...

Страница 15: ...d 9 ENTER 6 to 8 digit user code ENTER Enter the number of the 2nd user authorised for dual mode opening 1 number between 1 and 9 ENTER code of 2nd user ENTER After entering the code for the 1st user...

Страница 16: ...d the load is also reduced Use a hammer to install the anchor Screw the anchor into the wall until it is steady Installation of the anchor Parameters for installing V anchors D Diameter of the drill b...

Страница 17: ...strophic events knocks or falls The repair or replacement of any faulty part will involve an extension of the guarantee of the repaired or replacement part in accordance with the provisions of the Law...

Страница 18: ...r ENTER Saisissez le num ro utilisateur de 1 9 ENTER code ma tre ENTER Saisissez le nouveau code utilisateur pour ouvertures de 6 8 chiffres ENTER Saisissez encore une fois le nouveau code utilisateur...

Страница 19: ...ENTER code utilisateur de 6 8 chiffres ENTER Saisissez le num ro du 2e utilisateur autoris pour l ouverture en mode dual 1 chiffre de 1 9 ENTER code du 2e utilisateur ENTER Apr s avoir saisi le code d...

Страница 20: ...e influence consid rablement la charge Si ces distances sont raccourcies la charge est r duite Placer l ancrage l aide d un marteau Visser l ancrage jusqu ce qu il soit fixe Installation de l ancrage...

Страница 21: ...phes des coups ou des chutes La r paration ou le remplacement d une pi ce pour cause de d faillance implique une extension de la garantie de la pi ce r par e ou remplac e conform ment la loi sur les g...

Страница 22: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es...

Отзывы: