background image

En

• Press «ON».
• Press «ENTER».
• Pulse «0».
• Press «ENTER».
• Enter the user number (1 digit from 1 to 9) / «ENTER» / master 

code / «ENTER».

The user code will be erased and the master code will be kept.

• Press “ON”.
• Press “ENTER”.
• Press “7”.
• Press “ENTER”.
• Enter the current master code and press “ENTER”

• Press “ON”.
• Press “ENTER”.
• Press “6”.
• Press “ENTER”.
• Enter the current  master code and press “ENTER”.
•  Enter  a  2-digit  number  for  the  opening  delay,  OD  (01-99 

minutes), and a 1-digit number for the opening window, OW 

(1-9 minutes).

• Press “ENTER”.

For example, if you enter 092, the OD will be 9 minutes (how 

long you must wait before you can open the safe) and the OW 

will be 2 minutes (time available to open the safe).

•  Press ON
•  Enter a user code or the current master code
•  Press ENTER
•  OD automatically starts: red light flashes every 5 seconds.
•  OD ends: beep.
•  OW automatically starts: green light flashes and beep every 

5 seconds.

•  Enter  the  opening  code  again  during  the  OW  and  press  

«ENTER». Once the light turns green you have approximately 

5 seconds to turn the handle clockwise and open the safe.

You can interrupt this function by pressing “ENTER” during the 

OD period. The whole sequence must be repeated.

• Press “ON”.
• Press “ENTER”.
• Press “6”.

• Press “8”.
• Press “ENTER”.
• Enter the current master code and press “ENTER”.

•  Press “ON” ( The safe will beep twice) . 
•  Enter the number of the 1st user (1 number between 1 and 

9) / “ENTER” / 6- to 8-digit user code/ “ENTER”.

•  Enter the number of the 2nd user authorised for dual-mode 

opening (1 number between 1 and 9) / “ENTER” / code of 

2nd user / “ENTER”.

•  After entering the code for the 1st user, you have 1 minute 

to enter the code for the 2nd user.

The  safe  will  emit  short  beeps  and  flashes  of  green  light 

during these 60 seconds at 5-second intervals.

When using the dual code system it is necessary to insert 

the master code and the user code to open the box.
To  enable  this  function  both  codes  must  be  previously 

programmed.

The 

opening delay time function (OD)

 refers to the amount of 

time that passes between the code is entered and the door is 

unlocked (green light).
The 

opening window (OW)

 is the period during which you can 

open the door once the OD has passed. This is the same when 

opening with both the master and the user code.

• Press «ON».
• Press «ENTER».

2.4. ERASING THE USER CODE

3.1. PROGRAMACIÓN DE CÓDIGO DUAL

4.1. PROGRAMMING THE OPENING DELAY TIME (OD) 

AND THE OPENING WINDOW (OW)

4.2.OPENING WITH OD AND OW PROGRAMMED

4.3 CANCELLING THE PROGRAMMED OD/OW

3.2.OPENING THE SAFE WITH THE DUAL CODE 

FUNCTION

3. DUAL CODE

4. OPENING DELAY TIME (OD) AND THE OPENING 

WINDOW (OW)

3.3. DEACTIVATING THE DUAL CODE

• Press «ON».
• Press «ENTER».
• Pulse «3».
• Press «ENTER».
• Enter the user number (1 digit from 1 to 9) / «ENTER» / 6 to 

8 digit user code / «ENTER».

• Enter the new user code and press “ENTER”.
• Enter the new user code again and press “ENTER”.
To check the new user code, press: “ON” > New user code > 

“ENTER”.

2.3. CHANGING THE USER CODE  

(WITHOUT THE MASTER CODE)

Содержание Sua 400050

Страница 1: ...ez le code QR pour acc der aux instructions ou t l chargez les sur notre site web Elektronischer Tresor Scannen Sie den QR Code um die Bedienungsanleitung aufzurufen oder laden Sie diese von unserer W...

Страница 2: ...igo de usuario para aperturas de 6 a 8 d gitos ENTER Inserte otra vez m s el nuevo c digo de usuario de 6 a 8 d gitos ENTER Para comprobar el nuevo c digo de usuario pulse ON Nuevo c digo de usuario E...

Страница 3: ...nserte el n mero del 2 usuario autorizado para la apertura en modo dual 1 d gito del 1 al 9 ENTER c digo del 2 usuario ENTER Tras introducir el c digo del 1er usuario dispone de 1 minuto de tiempo par...

Страница 4: ...en considerablemente en la carga Si se acortan dichas distancias se reduce la carga Colocar el anclaje con la ayuda de un martillo Enroscar el anclaje hasta que quede fijo Instalaci n de anclaje Par m...

Страница 5: ...e cualquier pieza implica una pr rroga de la garant a de la pieza reparada o sustituida seg n lo establecido en la Ley de Garant as ABSS responder de las faltas de conformidad que motivaron dicha repa...

Страница 6: ...a 9 ENTER codice master ENTER Digitare nuovo codice utente per aperture da 6 a 8 cifre ENTER Digitare nuovamente il nuovo codice utente da 6 a 8 cifre ENTER Per verificare il nuovo codice utente preme...

Страница 7: ...utente da 6 a 8 cifre ENTER Digitare il numero del 2 utente abilitato all apertura in modalit doppia 1 cifra da 1 a 9 ENTER codice 2 utente ENTER Dopo aver inserito il codice del 1 utente si ha 1 minu...

Страница 8: ...te distanze riduce il carico Posizionare l ancoraggio con l aiuto di un martello Avvitare l ancoraggio fino a quando non viene fissato Installazione dell ancoraggio Parametri per l installazione dell...

Страница 9: ...i disastrosi colpi e cadute La riparazione o la sostituzione per guasto di qualsiasi parte implica un estensione della garanzia della parte riparata o sostituita come stabilito dalla Legge sulle Garan...

Страница 10: ...ENTER Insira o novo c digo de utilizador para aberturas de 6 a 8 d gitos ENTER Insira outra vez o novo c digo de utilizador de 6 a 8 d gitos ENTER Para verificar o novo c digo de utilizador pressione...

Страница 11: ...digo de utilizador de 6 a 8 d gitos ENTER Insira o n mero do 2 utilizador autorizado para a abertura em modo dual 1 d gito de 1 a 9 ENTER c digo do 2 utilizador ENTER Ap s inserir o c digo do 1 utiliz...

Страница 12: ...lu ncia consider vel na carga Se estas dist ncias forem reduzidas reduz se a carga Colocar a ancoragem com a ajuda de um martelo Aparafusar a ancoragem at que fique fixa Instala o de ancoragem Par met...

Страница 13: ...ausas catastr ficas pancadas e quedas A repara o ou substitui o devido a avaria de qualquer pe a implica uma extens o da garantia da pe a reparada ou substitu da conforme estabelecido nos termos da le...

Страница 14: ...igit from 1 to 9 ENTER master code ENTER Enter the new user code 6 to 8 digits ENTER Enter the new user code 6 to 8 digits again ENTER To check the new user code press ON New user code ENTER and the s...

Страница 15: ...d 9 ENTER 6 to 8 digit user code ENTER Enter the number of the 2nd user authorised for dual mode opening 1 number between 1 and 9 ENTER code of 2nd user ENTER After entering the code for the 1st user...

Страница 16: ...d the load is also reduced Use a hammer to install the anchor Screw the anchor into the wall until it is steady Installation of the anchor Parameters for installing V anchors D Diameter of the drill b...

Страница 17: ...strophic events knocks or falls The repair or replacement of any faulty part will involve an extension of the guarantee of the repaired or replacement part in accordance with the provisions of the Law...

Страница 18: ...r ENTER Saisissez le num ro utilisateur de 1 9 ENTER code ma tre ENTER Saisissez le nouveau code utilisateur pour ouvertures de 6 8 chiffres ENTER Saisissez encore une fois le nouveau code utilisateur...

Страница 19: ...ENTER code utilisateur de 6 8 chiffres ENTER Saisissez le num ro du 2e utilisateur autoris pour l ouverture en mode dual 1 chiffre de 1 9 ENTER code du 2e utilisateur ENTER Apr s avoir saisi le code d...

Страница 20: ...e influence consid rablement la charge Si ces distances sont raccourcies la charge est r duite Placer l ancrage l aide d un marteau Visser l ancrage jusqu ce qu il soit fixe Installation de l ancrage...

Страница 21: ...phes des coups ou des chutes La r paration ou le remplacement d une pi ce pour cause de d faillance implique une extension de la garantie de la pi ce r par e ou remplac e conform ment la loi sur les g...

Страница 22: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es...

Отзывы: