background image

- 8 -

Abdeckung auf, und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, bis sie spürbar

einrastet. Vgl. dazu Abbildung 3.

- Rechteckgehäuse:

 Setzen Sie die Abbildung auf die Grundplatte auf,

und drücken Sie diese an, bis sie spürbar einrastet.

9. Schalten Sie die Stromversorgung ein. Die rote LED blinkt einmal auf.
10. Testen Sie den Melder. Vgl. dazu 

Testen des Melders

.

R

EICHWEITENEINSTELLUNG

Der Melder weist eine Steckbrücke (J3) auf, mit dem die Erfassungsreichweite

eingestellt wird. Vgl. dazu Abbildung 4. Ermitteln Sie die für Ihre Anwendung

zutreffende Einstellung anhand der nachstehenden Tabelle.

Einstellung

Beschreibung

Geöffnet

Reichweite von 1,5 m bis 7,6 m. Verwendung für

Räume mit einer Grundfläche von mindestens 30 m

2

(Werkseinstellung).

Geschlossen

Reichweite von 1 m bis 3 m. Verwendung für

Räume mit einer Grundfläche von unter 30 m

2

.

T

ESTEN

 

DES

 M

ELDERS

Verwenden Sie einen Sentrol 5709C Handtester, um den Erfassungsbereich

und den Betrieb zu überprüfen. Um den Melder zu testen:
1. Stellen  Sie  den  Tester  auf  die  entsprechende  Glasscheibenart  ein.

Verwenden Sie die Einstellung „TEMPERED“, wenn Sie sich über den

Glasscheibentyp  unsicher  sind.

2. Versetzen Sie den Melder folgendermaßen in den Testmodus:

- Halten Sie den Tester dicht an den Melder. Vgl. Abbildung 5.
- Schalten Sie den Tester ein.

3. Die LED auf dem Melder leuchtet während 4 Sekunden und beginnt dann

zu blinken als Hinweis darauf, daß sich der Melder im Testmodus befindet.

Das  Relais  öffnet  sich  während  4  Sekunden  und  kehrt  dann  in  den

Bereitschaftsmodus  zurück.

4. Halten Sie den Tester dicht an die zu schützende Glasoberfläche, und

richten Sie den in den Tester integrierten Lautsprecher aus. Achten Sie

dabei darauf, daß sich der Tester auf der Glasscheibe an dem zu dem

Melder am entferntesten Punkt befindet. Halten Sie, sofern die Vorhänge

zugezogen sind, den Tester hinter den Vorhang. Vgl. Abbildung 6.

5. Betätigen Sie die Taste „Test“ auf dem Tester. Die LED des Melders muß

dann  während  4  Sekunden  als  Hinweis  dafür  leuchten,  daß  sich  die

Glasscheibe  innerhalb  des  Erfassungsbereichs  des  Melders  befindet.

Installieren Sie den Melder näher an das Fenster, 

wenn die LED nicht

während  4  Sekunden  aufleuchtet

,  und  testen  Sie  erneut.

A

USWERTUNG

 

DER

 LED-A

NZEIGEN

Die vorderseitig auf dem Melder angebrachte rote LED
gibt den Status des Melders folgendermaßen an:

Status

LED-Anzeige

Eingeschaltet

Blinkt, wenn Spannung angelegt wird.

Klatschtest/

Alarmanzeige

Als Reaktion auf den Klatschtest:

Blinkt zweimal als Hinweis dafür, daß die

Versorgungsspannung anliegt und der Melder

ordnungsgemäß  funktioniert.

Oder

Leuchtet  während  4  Sekunden  als  Hinweis  dafür,

daß der Melder zuvor einen Alarm ausgelöst hatte.

Alarm

Leuchtet während 4 Sekunden mit anschließender

Relaisrückstellung,  wenn  ein  Glasbruch  erfaßt

wurde.

Testmodus

Leuchtet während 4 Sekunden mit anschließender

Relaisrückstellung und blinkt anschließend

während 60 Sekunden. Bei jedem Test wird die

Moduszeitschaltuhr ausgelöst und die LED blinkt

erneut  während  60  Sekunden.

V

ERWENDUNG

 

DES

 K

LATSCHTESTS

 

UND

 

DER

 A

LARMANZEIGE

Überprüfung  der  Alarmanzeige  und  des  Melderbetriebs  anhand  des

Klatschtests:
1. Klatschen Sie in die Hände, während Sie unter dem Melder stehen.

2. Beobachten Sie die LED auf dem Melder.

Wenn  der  Melder  einwandfrei  funktioniert

,  blinkt  die  LED  in  schneller

Folge zweimal.

Wenn der Melder einen Alarm ausgelöst hat

, leuchtet die LED während

4  Sekunden.  Schalten  Sie  die  Stromversorgung  kurzfristig  ab,  um  die

Alarmspeicheranzeige  bei  Klatschtest  zu  löschen.
Bei dem Klatschtest handelt es sich um eine funktionelle Überprüfung, die für

die genaue Ermittlung des Meldererfassungsbereichs nicht geeignet ist.

T

ECHNISCHE

 A

NGABEN

Eingangsspannung ............................................................... 9,5 bis 16 VGS
Stromaufnahme

Typisch ................................................................................... 15 mA
Höchstens .............................................................................. 25 mA

Relaistyp  (Schließer/Wechsler) ........................................................ Form C
Schaltleistung ................................................................... 16 V, 50 mA max.
Sabotageschalterleistung ................................................ 12 V, 50 mA max.
Erfassungsbereich ....................................................... 0,9 m - 7,6 m x 360°
Alarmreaktionsdauer ........................................................................... 4 Sek.
Glasscheibenmindestabmessung ............................................ 30,5 x 61 cm
Empfohlene Glasscheibendicke:

Flachglas ...................................................................... 2,5 - 6,5 mm
Sicherheitsglas ............................................................... 3 – 6,5 mm
Drahtglas ............................................................................... 6,5 mm
Verbundglas .......................................................................... 6,5 mm

Betriebstemperatur .......................................................................... 0 - 50 °C
Relative  Luftfeuchtigkeit .............................. 10 - 90%, nicht kondensierend
Abmessungen  Rundgehäuse ......................................... 2 x 10 cm (T x 

Æ

 )

Abmessungen  Rechteckgehäuse ................. 2 x 7 x 11,5 cm (T  x  B  x H)
Farbe ..................................................................................................... Weiß
Erforderliche  Kabelquerschnitte ........................................................ 0,6 mm

• Single

• Contin

uous

Plate 

Tempered 

Laminated 

Batter

y LED

Batter

y is OK if LED

sta

ys on during test

5709C

Shatter Series 

Tester

Use f

or testing:

ShatterPr

o

Shatterbo

x

Shatterbo

x II

ShatterSwitc

h

SENTR

OL

Abbildung  6  -  Testen  des  Bereichs

Abbildung 5 – Verwendung des

Testers

Steckbrücke

J3

Vorgestanzte

Aussparungen

Schlitz

2,5 cm

Abbildung  4  -  Vorgestanzte  Aussparungen  des  Melders

Vorgestanzte

Aussparungen

J3

Содержание ShatterPro 3

Страница 1: ... 0 and 50 C Humidity between 10 and 90 non condensing w Mount the detector on a stable surface up to 7 6 m from the farthest point on the glass surface See Figure 1 w Avoid locations that expose the detector to possible false alarm sources such as Glass airlocks and vestibule areas kitchens residential car garages small utility rooms stairwells bathrooms small acoustically live rooms air vents SEL...

Страница 2: ...ctor If closed curtains are present hold the tester behind them See Figure 6 4 Press the test button on the tester The LED on the detector should stay on for 4 seconds to indicate the glass is within detection range of the detector If the LED does not stay on for 4 seconds move the detector and retest UNDERSTANDINGTHELED The red LED located on the front of the detector indicates the status of the ...

Страница 3: ...ecteurnedoitpasêtreplacédansunangledeplusde60 parrapport d une quelconque fenêtre à protéger MONTAGEDUDÉTECTEUR Tout le câblage doit être conforme aux normes nationa les Important En cas de doute reliez le détecteur à une pile de 9 V pour le tester avant de le monter définitivement Voir Test du détecteur Montage du détecteur 1 Acheminez jusqu à l endroit du détecteur le câble du système de sécurit...

Страница 4: ... claquement de mains Mémoire d alarme En réaction au test de claquement de mains Clignote deux fois pour indiquer que le détecteur est alimenté et fonctionne correctement Ou S allume 4 secondes pour indiquer que le détecteur est en alarme Alarme S allume 4 secondes avec relais quand un bris de vitre est détecté Mode test S allume 4 secondes avec relais puis clignote 60 secondes Chaque test réarme ...

Страница 5: ...ek w Monteerdedetectorzodichtmogelijkbijhetpuntwaardelijnensamenkomen w Monteer de detector niet op meer dan 60 vanuit het midden van een te beveiligen raam DEDETECTORINSTALLEREN Alle bedradingen moeten beantwoorden aan de nationale goedkeuringsvereisten Belangrijk Als u twijfelt over de locatie moet u een 9 V batterij aansluiten op de detector en hem testen vóór de definitieve montage Zie De dete...

Страница 6: ...e geven dat de detector onder stroom staat en correct werkt Of Aan gedurende 4 seconden om aan te geven dat de detector in alarmtoestand is Alarm Aan gedurende 4 seconden met relais wanneer brekend glas gedetecteerd wordt Testmodus Aan gedurende 4 seconden met relais knippert daarna gedurende 60 seconden Elke testactivering zorgt voor een reset van de testmodusklok en de LED herbegint met knippere...

Страница 7: ...ter in einem Raum folgendermaßen erfassen vgl Abbildung 2 w Ziehen Sie vom Mittelpunkt der einzelnen zu erfassenden Fenster eine gedachte Linie in die Raummitte w MontierenSiedenMeldersonahewiemöglichimZentrumderSchnittlinien w Montieren Sie den Melder nicht um mehr als 60 vom Mittelpunkt der zu erfassenden Fenster versetzt INSTALLATIONDESMELDERS Die Verdrahtungen und Anschlüsse müssen die vor Ort...

Страница 8: ...gibt den Status des Melders folgendermaßen an Status LED Anzeige Eingeschaltet Blinkt wenn Spannung angelegt wird Klatschtest Alarmanzeige Als Reaktion auf den Klatschtest Blinkt zweimal als Hinweis dafür daß die Versorgungsspannung anliegt und der Melder ordnungsgemäß funktioniert Oder Leuchtet während 4 Sekunden als Hinweis dafür daß der Melder zuvor einen Alarm ausgelöst hatte Alarm Leuchtet wä...

Страница 9: ...ogni finestra da proteggere INSTALLAZIONEDELRIVELATORE Il cablaggio deve essere conforme alle norme nazionali Importante Se non si è certi dell idoneità di una posizione collegare una batteria da 9V al rivelatore ed effettuare un test prima del montaggio definitivo Vedere Come testare il rivelatore Installazione del rivelatore 1 Posare il cablaggio del sistema di sicurezza fino alla posizione del ...

Страница 10: ...re ha segnalato un allarme Allarme Acceso e relè attivato per 4 secondi quando è rilevata una rottura di vetri Modo test Acceso e relè attivato per 4 secondi poi lampeggiante per 60 secondi Ogni test valido resetta il tempo del modo test e il LED ricomincia a lampeggiare per 60 secondi TEST DEL BATTITO DELLE MANI E MEMORIA ALLARME La memoria allarme e il funzionamento del rivelatore possono essere...

Страница 11: ... uppfylla de nationella normerna Viktigt Om du är osäker på placeringen kan du ansluta ett 9 V batteri till detektorn och testa den innan du slutmonterar den Se Testa detektorn Gör så här för att installera detektorn 1 Lägg ut ledningen för säkerhetssystemet till installationsplatsen 2 Ta loss frontkåpan så här Runt hölje Tryck på nederkanten av snäpplåset vrid kåpan moturs och lyft bort den Rekta...

Страница 12: ...kunder med reläet när den detekterar att glas krossas Testläge Lyser i fyra sekunder med reläet och blinkar därefter i 60 sekunder Varje nytt test återställer testlägesklockan och lysdioden börjar återigen blinka i 60 sekunder ANVÄNDA HANDKLAPPSTESTETOCHLARMMINNET Gör så här för att kontrollera larmminnet och detektorns funktion med hjälp av en handklappning 1 Stå under detektorn och klappa i händ...

Страница 13: ...d 60 i forhold til midten af de vinduer der skal beskyttes INSTALLATIONAFDETEKTOREN Alle ledninger skal være godkendt nationalt Vigtigt Hvis du ikke er sikker på placeringen kan du forbinde detektoren til et 9 V batteri og teste den før den endelige montering Se Testning af detektoren Installation af detektoren 1 Fremfør installationskable til detektorens placering 2 Fjern topdækslet som følger Ru...

Страница 14: ... 4 sekunder for at angive at detektoren har været i alarm Alarm Tændes i 4 sekunder med aktiveret relæ når der registreres knusning af glas Testtilstand Tændes i 4 sekunder med aktiveret relæ blinker derefter i 60 sekunder Ved hver testudløsning genstartes ny testperiode og lysdioden begynder igen at blinke i 60 sekunder ANVENDELSEAFKLAPTESTOGALARMHUKOMMELSE Alarmhukommelsen og detektorens funktio...

Страница 15: ... 15 ...

Страница 16: ... 2000 Interlogix BV All rights reserved 1035047 Rev A ...

Отзывы: