Aritech DP721RTA Скачать руководство пользователя страница 8

8 / 16 

 

P/N 10-4226-501-0000-01 • ISS 10NOV16 

AVVERTENZA: 

il DP721RTA non deve essere utilizzato con 

applicazioni che richiedono conformità alle norme antincendio 
per ambienti commerciali o residenziali (come EN 54-5, EN 54-
7. EN 54-29, CEA4021, o EN14604). Garantire sempre la 
conformità con i codici e le normative locali. 

Installazione 

Avviso: 

per istruzioni generali su organizzazione, 

progettazione, installazione, messa in servizio, uso e 
manutenzione del sistema, fare riferimento alla norma CEN/TS 
54-14 e alle normative locali. 

Per installare un rivelatore: 

1.  Inserire il rivelatore nella base di montaggio e ruotarlo in 

senso orario fino alla posizione di scatto. 

Se necessario, il rivelatore può essere bloccato nella base di 
montaggio. A tal fine, prima dell'installazione rimuovere la 
linguetta di blocco sul rivelatore (Figura 1). 

Ogni base della Serie 700 dispone di un collegamento di 
continuità tra i terminali LINE IN (1) e LINE OUT (2) del circuito 
del rivelatore convenzionale. La base viene fornita con il 
collegamento nella posizione chiusa. Per impostazione 
predefinita il collegamento è attivo; questo consente di 
controllare il cablaggio di zona usando solo le basi. Quando 
viene inserito un rivelatore, il collegamento viene interrotto 
automaticamente in modo che la centrale possa generare un 
messaggio di errore quando il rivelatore viene rimosso. 

Verificare sempre i rivelatori dopo l'installazione. 

Nota

: tutti i rivelatori della serie 700 non hanno obbligo della 

polarità. La polarità deve essere rispettata quando si usano 
indicatori remoti. 

Manutenzione 

Rimozione di un rivelatore bloccato: 

1.  Inserire un piccolo cacciavite nella fessura della linguetta 

di blocco (figura 2). 

2.  Premere col cacciavite la linguetta interna e ruotare il 

rivelatore in senso antiorario. 

Tutti i rivelatori vengono spediti con una copertura antipolvere 
in plastica. Per azionare i rivelatori di fumo è necessario 
rimuovere la copertura antipolvere. Tale copertura deve essere 
rimossa ad installazione completata, prima di effettuare i test. 

Per sostituire la camera ottica: 

1.  Rimuovere il rivelatore dalla base di montaggio. 

2.  Rimuovere il coperchio del rivelatore inserendovi un 

cacciavite e sollevandolo come mostrato nella Figura 3. 

3.  Rimuovere dal rivelatore la camera ottica utilizzata (Figura 

4) ed inserire la camera ottica sostitutiva. 

4.  Sostituire il coperchio del rivelatore posizionandolo sul 

rivelatore spingendo verso il basso fino alla posizione di 
scatto. Reinstallare il rivelatore sulla base di montaggio. 

5.  Testare il rivelatore conformemente alle normative locali e 

verificare che segnali un allarme alla centrale. 

Per pulire la camera ottica, seguire le istruzioni sopra indicate 
per la rimozione e utilizzare aria compressa per pulire la 
polvere. 

Avviso: 

dopo la sostituzione o la pulizia della camera ottica, 

verificare la sensibilità con il test del livello di sensibilità 
descritto di seguito. 

Test 

Per verificare la sensibilità in modo approfondito, consultare la 
modalità di verifica del livello di sensibilità nella Tabella 1 qui 
sotto. Il test viene avviato tenendo un magnete sull'interruttore 
reed integrale, contrassegnato dalla parola TEST 
sull'alloggiamento del rivelatore. I risultati del test sono 
rappresentati dal numero di volte che il LED lampeggia, come 
mostrato. Una volta completato il test, effettuare il reset del 
rivelatore. 

Tabella 1: Modalità di verifica del livello di sensibilità 

Oscuramento 

[1]

 

Lampeggiam
ento 

Indicazione 

 

Dispositivo non utilizzabile a 
causa di guasto hardware 

Effettuare il reset del 
rivelatore e riavviare il test. 
Se l'indicazione rimane la 
stessa, sostituire il rivelatore. 

> 9 

8,4 

La sensibilità del rivelatore è 
insufficiente. 

Pulire seguendo le istruzioni. 
Assicurarsi che il coperchio 
del blocco ottico sia stato 
inserito correttamente. 

7,2 

 
6,1 

4,9 

3,8 

 

Il rivelatore rientra nei limiti di 
sensibilità previsti. 

Nessuno 

2,6 

< 2 

La sensibilità del rivelatore è 
eccessiva. 

Pulire seguendo le istruzioni 

[1] Approssimazione in base al fotorivelatore (%/m) 

Specifiche tecniche 

 

Tensione di 
funzionamento 

da 8,5 a 33 V CC 

Corrente  
 

Standby 

 

Allarme 

 
100 µA 
da 15 a 60 mA 

Contatto relè 

da 2 A a 30 V CC 
da 1 A a 120 V CA 

Grado di protezione 

IP43 

Basi di montaggio 
compatibili 

DB702, DB702U 

Umidità relativa 

Da 0 a 95% senza condensa 

Temperatura 
 

Funzionamento 

Stoccaggio 

 
da −10 a 60ºC 

da −10 a 70ºC 

Colore 

Bianco 

Dimensioni (Ø × H) 

100 × 50 mm 

Peso 

112 g 

Содержание DP721RTA

Страница 1: ...54 5 EN 54 7 EN 54 29 CEA4021 or EN14604 Always ensure compliance with local codes and standards Installation Caution For general guidelines on system planning design installation commissioning use and maintenance refer to CEN TS 54 14 and to local regulations To install a detector 1 Insert the detector head into the mounting base and rotate it clockwise until it clicks into place The detector may...

Страница 2: ... 1 Sensitivity level test mode Obscuration 1 Flashes Indication 1 Unserviceable hardware fault is detected Reset detector and re run test If indication remains the same replace detector 9 8 4 2 3 The detector is not sensitive enough Clean per instructions Check to make sure the optical block cover is snapped down completely 7 2 6 1 4 9 3 8 4 5 6 7 The detector is within the sensitivity limits None...

Страница 3: ...u hlásiče a zatlačením až zapadne na místo Umístěte hlásič zpět do montážní základny 5 Otestujte hlásič podle místních nařízení a ověřte že signalizuje poplach na ústředně Chcete li optickou komoru vyčistit postupujte podle výše uvedených pokynů pro demontáž a odstraňte prach pomocí stlačeného vzduchu Upozornění Po výměně nebo čištění optické komory zkontrolujte citlivost pomocí testu úrovně citli...

Страница 4: ...s eksterne indikatorer Vedligeholdelse Sådan fjernes en låst detektor 1 Sæt en lille skruetrækker ind i åbningen ved låsemekanismen figur 2 2 Tryk ind og drej detektoren mod uret Alle detektorer leveres med et støvdæksel af plastik Røgdetektorer fungerer ikke med støvdækslet monteret Det skal fjernes efter installeringen inden der testes Udskiftning af det optiske kammer 1 Fjern detektorhovedet fr...

Страница 5: ...inn bis er einrastet Der Melder kann falls erforderlich im Montagesockel verriegelt werden Entfernen Sie dazu vor der Installation das Verschlussstück am Melder Abbildung 1 Jeder Sockel der 700 Serie verfügt über einen Überbrückungsschalter zwischen der LINE IN 1 und LINE OUT 2 Anschlussklemme im Schaltkreis des konventionellen Melders Der Sockel wird mit Strom versorgt wenn sich der Schalter in g...

Страница 6: ...iß Abmessungen Ø H 100 50 mm Gewicht 112 g Regulatorische Informationen EU Konformität Hersteller United Technologies Safety Systems 80 Changjiang East Road QETDZ Qinhuangdao Hebei China 066004 Autorisierter EU Produktionsvertreter UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Kontaktinformationen Kontaktinformationen erhalten Sie auf https www utcfssecurityproducts eu FI Asennuso...

Страница 7: ...sti on valmis Taulukko 1 Herkkyystestitila Näkyvyyden vaimennus 1 Vilkkumisker rat Selitys 1 Havaittiin laitteistovika jota ei voi korjata Palauta ilmaisin alkutilaan ja toista testi Jos testi antaa saman ilmaisutuloksen vaihda ilmaisin 9 8 4 2 3 Ilmaisin ei ole tarpeeksi herkkä Puhdista se ohjeiden mukaan Tarkista että optisen ilmaisimen kansi napsahtaa kokonaan paikalleen 7 2 6 1 4 9 3 8 4 5 6 7...

Страница 8: ...i montaggio 2 Rimuovere il coperchio del rivelatore inserendovi un cacciavite e sollevandolo come mostrato nella Figura 3 3 Rimuovere dal rivelatore la camera ottica utilizzata Figura 4 ed inserire la camera ottica sostitutiva 4 Sostituire il coperchio del rivelatore posizionandolo sul rivelatore spingendo verso il basso fino alla posizione di scatto Reinstallare il rivelatore sulla base di montag...

Страница 9: ... genereren als de detector wordt verwijderd Test detectoren altijd na de installatie Opmerking Alle detectoren van de 700 serie zijn ongevoelig voor polariteit Bij het gebruik van nevenindicatoren moet wel rekening worden gehouden met de polariteit Onderhoud Een vergrendelde detector verwijderen 1 Steek een kleine schroevendraaier in de sleuf van het vergrendelingslipje Afbeelding 2 2 Druk de dete...

Страница 10: ...tilbakestilles automatisk når alarmtilstanden er fjernet DP721RTA er kompatibel med monteringsbunnene DB702 og DB702U ADVARSEL DP721RTA må ikke anvendes på bruksområder som krever samsvar med kommersiell eller boligmessige brannforskrifter som EN 54 5 EN 54 7 EN 54 29 CEA4021 eller EN14604 Du må alltid sikre at lokale forskrifter og standarder følges Installasjon Forsiktig For generell veiledning ...

Страница 11: ...en 2 6 2 8 9 Detektoren er for følsom Rengjør ifølge instruksjoner 1 Omtrentlig Beregning er basert på m fotodetektor Spesifikasjoner Driftsspenning 8 5 til 33 VDC Strøm Standby Alarm 100 µA 15 til 60 mA Relèkontakt 2 A ved 30 VDC 1 A ved 120 VAC IP klassifisering IP43 Kompatible sokler DB702 DB702U Relativ luftfuktighet 0 til 95 ikke kondenserende Temperatur Drift Oppbevaring Farge Hvit Mål Ø H 1...

Страница 12: ...e acordo com os regulamentos locais e verifique se sinaliza um alarme no painel de controlo Para limpar a câmara ótica siga as instruções supramencionadas para a remoção e use ar comprimido para limpar o pó Cuidado depois de substituir ou limpar a câmara ótica verifique a sensibilidade através do teste de nível de sensibilidade descrito abaixo Teste Para um teste rigoroso de sensibilidade veja o m...

Страница 13: ...r fixat 1 Introduceți o mică șurubelniță în locașul urechii de fixare Figura 2 2 Apăsați pe aceasta și rotați detectorul spre stânga Toate detectoarele sunt livrate cu un capac din plastic pentru protecție împotriva impurităților Detectoarele de fum nu vor funcționa dacă au capacul montat în poziție Acesta trebuie îndepărtat la finalizarea instalării înainte de procedura de testare Pentru a înlocu...

Страница 14: ...ka du ta bort låsfliken på detektorn före installationen bild 1 Sockeln i 700 serien har en kontinuitetslänk mellan de konventionella detektorkretsarnas terminaler LINJE IN 1 och LINJE UT 2 Sockeln levereras med länken i stängt läge Länken är aktiverad som standard vilket gör att du kan kontrollera sektionskablarna med endast baserna Länken kopplas ned automatisk när en detektor sätts i vilket äve...

Страница 15: ...proximera baserat på m fotodetektor Specifikationer Driftspänning 8 5 till 33 V DC Aktuell Standby Larm 100 µA 15 till 60 mA Reläkontakt 2 A vid 30 VDC 1 A vid 120 VAC IP klassning IP43 Kompatibla socklar DB702 DB702U Relativ fuktighet 0 till 95 icke kondenserande Temperatur Drift Förvaring 10 till 60ºC 10 till 70ºC Färg Vit Mått Ø H 100 50 mm Vikt 112 g Information om regler och föreskrifter Över...

Страница 16: ...16 16 P N 10 4226 501 0000 01 ISS 10NOV16 ...

Отзывы: