Aritech DD66X Series Скачать руководство пользователя страница 7

 

P/N 146249999-

5 (ML) • REV J • ISS 27JUL21 

 

7 / 42 

5. 

Vælg de ønskede indstillinger for jumper og DIP-switch 
(se figur 

7). Se afsnittet “Indstilling af detektoren” 

angående yderligere oplysninger. 

6. 

For at montere / fastgøre detektormodulet til 
monteringssoklen skal du bruge de skruer, der er anbragt i 
soklen i forbindelse med transport (se figur 2, punkt 5). 

Gardinretningerne 1 

— 9 med uret er angivet på 

monteringssokken (se figur 2, punkt 6) (Gardin nr. 5 er det 
midterste gardin). 

Valg af dækningsmønstrene 

Hvis du vil have adgang til spejlet, skal du fjerne skruerne 
(figur 2, punkt 

7) og åbne detektormodulet (figur 2, punkt 8). 

Marker de relevante spejlgardiner med de selvklæbende 
etiketter, der fulgte med, og saml detektormodulet igen. F.eks: 
se figur 8 ang

ående spejlgardinets dækningsmønster, der 

svarer til at gardin 4 og 8 er afmasket. 

Indstilling af detektoren 

Se figur 

7 angående jumper-indstilling i detektoren. 

J1: LED indstilling 

TIL: Begge LED’er er aktive (Fabriksindstilling). 

FRA: Ingen LED’er er aktive. 

Fjernet:

 

Sætter begge LED’er under kontrol af Gangtest og 

Dag/Nat styring. Dette aktiverer alarm hukommelses 
funktionen for detektoren. Når detektoren er frakoblet og 
“input” Gangtest er deaktiveret, vil mikrobølgesektionen være 
slukket i DD66X, og DD66XX-AM skifter til en ultralav 
mikrobølge transmission. I denne konfiguration vil begge 
detektore kun virke som PIR detektorer. 

J2: DUAL LOOP indstilling 

Dette vælger alarm og tamper relæ, således at enhver central 
kan tilsluttes detektoren (se figur 3 og 6). 

SW 1: Polaritetsindstilling for kontro

lspændingen (CV) 

TIL: Aktiv høj. Giver standard Carrier Fire & Security logik med 
“Aktiv høj” logik for at aktivere Gangtest (WT), Dag/Nat (D/N) 
og fjerntest indgang (fabriksindstilling). 

FRA: Aktiv lav. Giver “Aktiv lav” logik for at aktivere Gangtest  
(WT), Dag/Nat (D/N) og fjerntest indgang. 

SW 2: Benyttes ikke 

SW 3: Rækkevidde 

Mikrobølgen kan vælges mellem 20 ±0,5 m og 12 ±0,5 m.  

Note: 

Kun mikrobølgeintervallet reduceres, ikke PIR-afsnittet. 

SW 4: Detekterings

dækning 

Detekteringsdækningen kan vælges mellem 360 grader til 
normalt anvendelse og 180 grader til specielle anvendelser.  

Note: 

Kun dækningen af PIR justeres. 

SW 5 (kun for AM-

detektorer): Når udgang signalerer AM 

(antimaskning) eller TF (teknisk fejl) 

Note: 

DIP-

switch 5 har kun effekt når J1 (LED indstilling) er 

fjernet. 

TIL: Kun dag-tilstand (Day mode). Signalerer kun AM eller TF, 
når systemet er i Dag-tilstand. EN 50131-2-4-
overensstemmelse (Fabriksindstilling). 

FRA: Dag/nat-tilstand (D/N mode). Signalerer altid AM eller TF 
under Dag/Nat-tilstand. 

SW 6 (kun for AM-detektorer): AM-

følsomhed 

TIL: Høj. Vælg højt niveau for AM følsomhed (EN 50131). 

FRA: Standard. Vælg standard niveau for AM følsomhed 
(Fabriksindstilling) 

Anbefalet minimum monteringshøjde for høj AM følsomhed er 
3 meter. 

SW 7 (kun for AM-detektorer): Afstilling af AM/TF-udgang 

Note: 

DIP-

switch 7 har kun effekt når J1 (LED indstilling) er 

fjernet. 

Systemet afstiller kun en AM-

alarm, hvis man har sørget for, at 

årsagen til AM-alarmen er fjernet. Hvis AM-strømkredsen ikke 
kan vende tilbage til de oprindelige referenceniveauer, er enten 
detektoren fortsat i AM-alarm eller muligvis blevet beskadiget. 
Ej

eren bør visuelt kontrollere, at detektoren fortsat er fuldt 

funktionel. 

TIL: Efter gangtest. Efter 40 sekunders spærret periode, 
afstilles 

AM eller TF status når en (dual) alarm bliver aktiveret. 

FRA: Autoriseret nulstil. Afstiller AM- eller TF-status efter en 
(µW + PIR) rumalarm, når systemet er i Dag- og gangtest 
tilstand. Den gule LED slukker, og systemet afstilles 
(fabriksindstilling). 

SW 8 (kun for AM-detektorer): Signalerer AM- eller TF-
udgang 

TIL: 

AM + alarmrelæ. Signalerer AM på både AM- og 

alarmre

læet. Signalerer kun TF på AM-relæet (EN 50131). 

FRA:

 Kun AM-

relæ. Signalerer AM og TF på AM-relæet 

(fabriksindstilling). 

Fjern-/selvtest (kun for AM-detektorer) 

Fjerntest:

 Med denne test er det muligt at teste DD66XAM fra 

centralenheden. Brug terminal 12 for at aktivere fjerntesten. 
DD66XAM aktiverer alarmrelæet, hvis testresultatet er positivt 
og AM-

relæet, hvis testresultatet er negativt. 

Selvtest:

 

DD66XAM overvåger PIR- og mikrobølgekredsløbet 

hver 6. time. En defekt rapporteres som en teknisk fejl. Efter en 
vellykket (µW + PIR) rumalarm vil tidsintervallet mellem hver 
selvtest udvides med 6 timer. 

Kalibrering af detektor 

DDX serien af detektorer skal kalibreres efter 
forsyningsspændingen er tilsluttet enheden. 

Det anbefales at vente 5 min. før man starter en Walk Test for 
at detektoren kan afslutte dens kalibreringsprocedure.  

Det er også meget vigtigt at sikre sig at der ikke er nogen 
bevægelige objekter, indenfor detektorens rækkevidde under 
dens kalibreringstid. 

Gangtest af detektoren 

DD66X-serien har en gangtest-tilstand for test af detektorernes 
handling og dækningsmønster, hvis detektoren jumper (J1) er 
indstillet til “LED’s OFF” (deaktiveret). Fjern strømforsyningen, 
og tilslut den igen for at gangteste detektoren. Gangtesten kan 
begynde, når opstartsekvensen er helt afsluttet (LED blinker i 
45 eller 60 sekunder). Enheden forbliver i gangtest-tilstand i 

Содержание DD66X Series

Страница 1: ... 2021 Carrier 1 42 P N 146249999 5 ML REV J ISS 27JUL21 DD66X Series Dual Detector Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 ...

Страница 2: ...is shunted when switch 4 is in position ON Floor pattern at mounting heights above 3 0 m 9 10 ft in 10 m 32 ft 10 in 8 m 26 ft 3 in 6 m 19 ft 8 in 4 m 13 ft 2 in 2 m 6 ft 7 in 0 m 2 m 6 ft 7 in 4 m 13 ft 2 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 3 in 10 m 32 ft 10 in 3 m 9 ft 10 in 10 m 32 ft 10 in 10 m 32 ft 10 in 0 m 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 0V 12V NC C EOL NC C D N WT Remote test Tamper Alarm AM TF 33R...

Страница 3: ...ergy Water movement through plastic pipes Moving or vibrating objects like fans heating or air conditioning ducts WARNING The equipment is not earthed Any external circuit connected to the equipment must be located within the same building and connected to a protective earthing conductor Wire insulation of cables connected to the equipment must conform to IEC 60332 1 2 and IEC 60332 1 3 or IEC 603...

Страница 4: ...ault Off Day Night mode Always signals AM or TF during Day and Night mode SW 6 AM detectors only AM sensitivity On High Selects High level of AM sensitivity EN 50131 Off Standard Selects Standard level of AM sensitivity factory default Advised minimum mounting height for High AM sensitivity is 3 m 9 ft 10 in SW 7 AM detectors only Resetting the AM TF output Note Switch 7 has an effect only when J1...

Страница 5: ...losed Closed Automatically after 60 s Low voltage Open Alarm Open Alarm Apply correct voltage Dual motion intruder alarm Open Alarm Automatically after 3 s Latched PIR Memory Switch to Night mode AM alarm Open Alarm 2 Open Alarm See DIP switch 7 Technical fault Open Alarm Pass walk test Continuously on Normal blinking 1 Hz 1 Tri colour LED 2 Depends on the setting of the DIP switch SW8 Specificati...

Страница 6: ... fra metalgenstande eller inden for en afstand af 1 5 m fra lysstofarmaturer Placer ikke genstande foran detektoren der kan forhindre en tydelig synslinje figur 1 Monter detektoren mindst 6 m væk og brug den korte områdeindstilling for at undgå interferens Den dobbelte teknologibehandling med denne detektor er meget modstandsdygtig over for falske alarmer Ikke desto mindre skal du undgå mulige års...

Страница 7: ...50131 2 4 overensstemmelse Fabriksindstilling FRA Dag nat tilstand D N mode Signalerer altid AM eller TF under Dag Nat tilstand SW 6 kun for AM detektorer AM følsomhed TIL Høj Vælg højt niveau for AM følsomhed EN 50131 FRA Standard Vælg standard niveau for AM følsomhed Fabriksindstilling Anbefalet minimum monteringshøjde for høj AM følsomhed er 3 meter SW 7 kun for AM detektorer Afstilling af AM T...

Страница 8: ...ukommelse Skift til Nat tilstand DD66XAM Rød 1 Gul LED Alarmrelæ AM relæ Nulstille Opstart Lukket Lukket Automatisk efter 60 sekunder Lav spænding Åben alarm Åben alarm Anvender korrekt spænding µW PIR rum indbrudsalarm Åben alarm Automatisk efter 3 sekunder Låst PIR hukommelse Skift til Nat tilstand AM alarm Åben alarm 2 Åben alarm Se DIP switch 7 DD66XAM Rød 1 Gul LED Alarmrelæ AM relæ Nulstille...

Страница 9: ...Fläche in einer Höhe zwischen 2 5 m und 5 0 m Montieren Sie den Melder nicht innerhalb eines Umkreises von 0 5 m um metallische Objekte oder innerhalb eines Umkreises von 1 5 m um fluoreszierende Beleuchtung Stellen Sie keine Objekte vor den Melder die den Erfassungsbereich beeinträchtigen könnten Abb 1 Montieren Sie mehrere Melder in einem Abstand von mindestens 6 m zueinander und verwenden Sie d...

Страница 10: ...m festgelegt werden Hinweis Es wird ausschließlich der Mikrowellenbereich reduziert nicht der PIR Bereich SW 4 Erfassungsbereich Der Erfassungsbereich kann auf einen Wert zwischen 360 Grad bei normalen Anwendungen und 180 Grad bei Sonderanwendungen festgelegt werden Hinweis Es wird nur der Erfassungsbereich für PIR angepasst SW 5 nur für AM Melder Signalisierung von AM Abdeckung oder TF Ausgabe Te...

Страница 11: ...zeit für die Stabilisierung des Radar Schaltkreises erfordern GRÜNER Betrieb nur für AM Melder Obwohl der Melder nur ein sehr schwaches Mikrowellensignal aussendet kann der Melder auf verschiedene Weise so programmiert werden dass Menschen und Tiere nur einer minimalen Mikrowellenstrahlung ausgesetzt werden Der Melder schaltet seine Mikrowellenkomponente für 3 Minuten nach einem Dual Alarm ab Währ...

Страница 12: ...olicy product warning oder scannen Sie den QR Code Zertifizierung Carrier Fire Security erklärt hiermit dass dieses Gerät den geltenden Anforderungen und Bestimmungen aller anwendbaren Regeln und Vorschriften entspricht einschließlich aber nicht beschränkt auf die Richtlinie 2014 53 EU Für weitere Informationen siehe firesecurityproducts com VdS DD669 DD666 D G110510 DD666AM D G110511 REACH Das Pr...

Страница 13: ...ión de los conmutadores DIP consulte la figura 7 Consulte la sección Configuración del detector para obtener más información 6 Para montar el módulo del sensor en la placa de montaje utilice los tornillos proporcionados para su transporte en la placa de montaje consulte la figura 2 elemento 5 Las direcciones de la cortina 1 a 9 en el sentido de las agujas del reloj se indican en la placa de montaj...

Страница 14: ... autocalibración después de ser alimentados Se recomienda esperar 5 minutos antes de iniciar los test de paseo para completar el ajuste del detector Es también altamente recomendable asegurarse que no existan objetos en movimiento en la zona de cobertura del detector durante el proceso de autocalibración Prueba de detección en el detector La serie DD66X proporciona un modo de prueba de detección p...

Страница 15: ...0 m s Característica Relé de Alarma NC Tamper 80 mA 30 VCC Formato A 80 mA 30 VCC Formato C 80 mA 30 VCC Formato A 80 mA 30 VCC Formato C Tamper de pared Opcional En la placa sí Característica Relé de AM 80 mA a 30 VCC máx Tiempo de alarma 3 s Temperatura de funcionamiento 10 a 55 C Dimensiones x Al 138 x 92 mm Humedad relativa Máx 95 Peso 255 g Rango de IP IK IP30 IK04 solo uso en interior Inform...

Страница 16: ...vesi Liikkuvat tai tärisevät esineet kuten tuulettimet lämmityslaitteet tai ilmastointikanavat VAROITUS Laitetta ei ole maadoitettu Kaikkien laitteeseen kytkettyjen ulkoisten piirien on sijaittava samassa rakennuksessa ja oltava kytkettynä suojamaadoitusjohtimeen Laitteisiin kytkettyjen kaapeleiden johdineristeiden on oltava standardien IEC 60332 1 2 ja IEC 60332 1 3 tai IEC 60332 2 2 mukaisia joh...

Страница 17: ...siin tehdasasetus SW 8 vain AM ilmaisimia AM tai TF lähdön toiminta On AM hälytysrele AM hälytys aktivoi sekä AM että hälytysreleen TF hälytys vain AM releen EN 50131 Off Vain AM rele AM ja TF hälyytkset aktivoivat vain AM releen tehdasasetus Etä itsetesti vain AM ilmaisimia Etätesti Tällä testillä DD66XAM ilmaisinta voi testata keskukselta käsin Etätestin ohjaus aktivoidaan liittimestä 12 DD66XAM...

Страница 18: ...5 0 m Kohteen nopeus väh 0 3 m s enint 3 0 m s väh 0 2 m s enint 3 0 m s väh 0 2 m s enint 3 0 m s väh 0 2 m s enint 3 0 m s Hälytys NC kansireleen ominaisuudet 80 mA 30 VDC A malli 80 mA 30 VDC C malli 80 mA 30 VDC A malli 80 mA 30 VDC C malli Pohjakosketin Lisävaruste Sisäänrakennettu AM releen ominaisuudet 80 mA enint 30 VDC llä Hälytysaika 3 s Käyttölämpötila 10 55 C Mitat x K 138 x 92 mm Suht...

Страница 19: ...uyaux de plastique objets en mouvement ou vibrant comme les ventilateurs les conduits thermiques ou de climatisation AVERTISSEMENT L équipement n est pas mis à la terre Tout circuit externe raccordé à l équipement doit être situé dans le même bâtiment et relié à un conducteur de terre de protection L isolation des câbles raccordés à l équipement doit être conforme aux normes IEC 60332 1 2 et IEC 6...

Страница 20: ...le détecteur est toujours masqué soit il a été endommagé Il faut alors vérifier physiquement si le détecteur est toujours fonctionnel On Après le test de marche Après une période d inhibition de 40 secondes réinitialise l état AM ou TF après une double détection de mouvement Off Réinitialisation autorisée Réinitialise l état AM ou PT suite au déclenchement d une alarme par mouvement double lorsque...

Страница 21: ... après 60 secondes Tension basse Ouvert alarme Ouvert alarme Utiliser une tension correcte Alarme intrusion par mouvement double Ouvert alarme Automatique après 3 secondes IRP verrouillée mémoire Passer en mode nuit Alarme AM Ouvert alarme 2 Ouvert alarme Voir commutateur DIP 7 Problème technique Ouvert alarme Test de marche réussi Allumage continu Clignotement normal 1 Hz 1 Voyant tricolore 2 Dép...

Страница 22: ...ivelatore può essere installato a soffitto Per determinare la migliore posizione di installazione del rivelatore attenersi alle seguenti linee guida Installare il rivelatore in modo tale che il movimento previsto di un eventuale intruso attraversi il campo di rivelazione Figura 4 e 5 Installare il rivelatore su una superficie stabile ad un altezza compresa tra 2 5 e 5 m Non installare il rivelator...

Страница 23: ... questo modo si attiva la memoria del rivelatore Quando il sistema è Disinserito e l ingresso di Walk Test è disabilitato sul DD66X la microonda è disabilitata mentre sul DD66XAM la microonda è in modalità di rilevazione Antimascheramento In questa configurazione il rivelatore lavora con il solo infrarosso J2 Impostazione doppio bilanciamento E l impostazione dei relè di allarme e manomissione Per...

Страница 24: ...amento al termine della modalità di Walk Test Durante il walk test l installatore dovrebbe attraversare una tenda per attivare il PIR e modificare la distanza dal rilevatore per attivare il radar Il metodo più semplice è quello di attraversare una tenda selezionata e quindi muoversi verso il rilevatore per attivare il doppio allarme Vedere le Figure 4 e 5 per il disegno della tenda Successivamente...

Страница 25: ... di non responsabilità QUESTI PRODOTTI SONO DESTINATI ALLA VENDITA A E DEVONO ESSERE MONTATI DA UN ESPERTO QUALIFICATO CARRIER FIRE SECURITY NON PUÒ GARANTIRE CHE LE PERSONE O GLI ENTI CHE ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI COMPRESI I RIVENDITORI AUTORIZZATI DISPONGANO DELLA FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE PER ESEGUIRE LA CORRETTA INSTALLAZIONE DI PRODOTTI PER LA SICUREZZA E PER LA PROTEZIONE ANTINCENDIO...

Страница 26: ...lepaneel te verifiëren De detector installeren 1 Verwijder de bevestigingsplaat zie figuur 2 item 1 2 Maak gebruik van de montagegaten om de bevestigingsplaat in de juiste positie op het plafond te monteren Gespecificeerde montagehoogte min 2 5 m max 5 0 m Zie figuur 2 item 2 Gespecificeerde schroef DIN 7996 4 mm 3 U kunt het detectiepatroon maximaal 15 max 30 aanpassen door de bevestigingsplaat r...

Страница 27: ...het AM relais fabrieksprogrammering Zelftest op afstand alleen AM detectoren Test op afstand Met deze test kunt u de DD66XAM vanaf het controlepaneel testen Gebruik aansluiting 12 om de test op afstand te activeren De DD66XAM activeert het alarmrelais als het testresultaat positief is en activeert het AM relais als het testresultaat negatief is Zelftest De DD66XAM test de PIR en radarschakelingen ...

Страница 28: ...gte min 2 5 m max 5 0 m Bewegingsnelheid min 0 3 max 3 0 m s min 0 2 max 3 0 m s min 0 2 max 3 0 m s min 0 2 max 3 0 m s Alarm normaal gesloten Eigensch ap sabotagerelais 80 mA 30 V gelijk stroom Vorm A 80 mA 30 V gelijk stroom Vorm C 80 mA 30 V gelijk stroom Vorm A 80 mA 30 V gelijk stroom Vorm C Sabotagebehuizing Optioneel Geïntegreerd Ja Eigenschap AM relais 80 mA bij max 30 V gelijkstroom Alar...

Страница 29: ...te utstyret er ikke jordet Alle eksterne tilkoblinger mot dette utstyret må være lokalisert i same bygg og tilkoblet byggets jordtilkobling Isolasjon av kabler tilkoblet dette utstyret må samsvare med IEC 60332 1 2 og IEC 60332 1 3 eller IEC 60332 2 2 avhengig av kabelens tverrsnitt eller IEC TS 60695 11 21 uavhengig av kabelens tverrsnitt Alternativt må kablene være i samsvar med UL 2556 VW 1 Det...

Страница 30: ...rmrelé Signalerer AM på både AM og alarmreleet Signalerer TF bare på AM releet EN 50131 Av Bare AM relé Signalerer både AM og TF bare på AM releet fabrikkinnstilling Ekstern test egentest bare AM detektorer Ekstern test Med denne testen kan du teste DD66XAM fra kontrollpanelet Bruk terminal 12 til å aktivere den eksterne testen DD66XAM vil aktivere alarmreleet hvis testresultatet er positivt og AM...

Страница 31: ...NC egenskap for sabotasjerelé 80 mA 30 VDC Skjema A 80 mA 30 VDC Skjema C 80 mA 30 VDC Skjema A 80 mA 30 VDC Skjema C Lokk sabotasje Valgfritt På kort ja Egenskap for AM relé 80 mA ved 30 VDC maks Alarmtid 3 sek Driftstemperatur 10 til 55 C Dimensjoner x H 138 x 92 mm Relativ luftfuktighet Maks 95 Vekt 255 g IP IK spesifikasjon IP30 IK04 Kun for innendørs bruk Regulativ informasjon Produsent MARKE...

Страница 32: ...rządzenie nie jest uziemione Każdy obwód zewnętrzny podłączony do czujki musi w całości znajdować się wewnątrz tego samego budynku i być uziemione za pomocą dedykowanego zacisku uziemienia Izolacja kabli podłączonych do urządzenia powinno odpowiadać wymogom norm IEC 60332 1 2 oraz IEC 60332 1 3 lub IEC 60332 2 2 w zależności od przekroju kabla albo IEC TS 60695 11 21 niezależnie od przekroju Ewent...

Страница 33: ...wym blokowaniu następuje resetowanie statusu AM lub TF po alarmie dualnym Off Autoryzowany reset Resetowanie statusu AM lub TF następuje po alarmie dualnym gdy system jest w trybie dziennym oraz w stanie walktestu Żółta dioda LED zgaśnie a system zostanie zresetowany ustawienie fabryczne SW 8 tylko czujki AM Sygnalizacja wyjścia AM lub TF On AM przekaźnik alarmu Sygnalizuje stan AM na obydwu przek...

Страница 34: ...2 Zależnie od ustawień przełącznika DIP SW8 Dane techniczne DD669 DD666 D DD669AM DD666AM D Czujka Dualna Dualna AM Zasięg o średnicy do wyboru 20 0 5 mlub 12 0 5 m Kąt widzenia do wyboru 360 stopni lub 180 stopni Układ optyczny 2 x 9 kurtyn DD669 DD666 D DD669AM DD666AM D Czestotliowoa mikrofali 5725 5875 MHz Maskymalna moc wyjściowa 3 89 W Maks moc wyjściowa mikrofal w odległości 1 m 0 003 μW cm...

Страница 35: ...o detector numa superfície estável a uma altura entre 2 5 m e 5 0 m Não instale o detector até 0 5 m de objectos metálicos ou a menos de 1 5 m de luzes fluorescentes Não coloque objectos em frente do detector que possam evitar uma linha de visão sem obstáculos figura 1 Instale os detectores a pelo menos 6 m de distância e utilize a definição de baixo alcance para evitar interferências O processame...

Страница 36: ... o alcance microondas será reduzido e não a secção PIR SW 4 Cobertura de detecção A cobertura de detecção pode ser seleccionada entre 360 graus para a aplicação normal e 180 graus para aplicações especiais Nota Apenas a cobertura do PIR será ajustada SW 5 só detectores AM Quando sinalizar saída AM anti máscara ou FT falha técnica Nota O switch 5 só tem efeito quando o J1 Configuração de LED é remo...

Страница 37: ...a exposição de humanos e animais á radiação de microondas embora o detector envie sinais de microondas com uma potência muito baixa O detector irá desligar a componente de microondas durante 3 minutos após duplo alarme Durante este tempo o detector opera somente em modo PIR Opção configuração 1 J1 Off Opção configuração 2 J1 Removido Sistema em estado Armado A componente de microondas é desligada ...

Страница 38: ...ões consulte www firesecurityproducts com REACH O produto pode conter substancias da Lista de Candidatos de concentração acima de 0 1 w w de acordo com a lista de Candidatos publicada recentemente no site ECHA Informações de utilização segura podem ser encontradas em https firesecurityproducts com en content intrusi on intro 2012 19 EU WEEE Produtos marcados com este símbolo não podem ser eliminad...

Страница 39: ... är alltid avstängda Det är 30 minuters fördröjning innan lysdioderna avaktiveras vid spänningssättning Urkopplad Lysdioder kontrolleras och styrs av Gångtest och Dag nattstyrning Detta aktiverar minnesfunktionen i detektorn Mikrovågssändaren stängs av i kombidetektorn då den är frånkopplad dagstyrning och ingen styrspänning in på Gångtest samt för DD669AM då den har larmat för Antimasking I det h...

Страница 40: ...detektorn för att aktivera ett kombintionslarm Se Figurer 4 och 5 för detektorns täckningsområde Sedan bör installatören vänta 40 sekunder innan nästa test utförs Obs En miljö med högre mikrovågsstörning kan kräva en längre vilotid för att radarkretsen mikrovågen ska stabilisera sig GRÖNT läge Detektorn kan ställas in i flera olika lägen för att minimerar exponeringen av mikovågsstrålning för männ...

Страница 41: ...ÖRIG PERSONAL CARRIER FIRE SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller...

Страница 42: ...ironmental class 2 by the Dutch testing and certification body Telefication B V The DD669AM DD666AM D have been tested and certified to EN 50131 2 4 EN 50131 1 for securi ty grade 3 environmental class 2 by the Dutch testing and certification body Telefication B V BE DD669 Nº C0010450 DD669AM Nº C0010451 DE DD666 D DD669 VdS Nr G110510 Klasse B DD666AM D VdS Nr G110511 Klasse B CH DD666 D DD669 DD...

Отзывы: