background image

warmtepompboiler – GEBRUIKSAANWIJZIGEN EN ONDERHOUD T.B.V.  DE GEBRUIKER 

56 

Het water is zeer 

heet (met 

mogelijk damp 

uit de kranen)

 

Hoog  niveau  van  kalkaanslag  van  de 
ketel en zijn onderdelen 

De elektrische voeding uitschakelen, het apparaat legen, de kous van de 
weerstand demonteren en de kalkaanslag aan de binnenkant van de ketel 
verwijderen:  let  erop  om  het  glazuur  van  de  ketel  en  de  kous  van  de 
weerstand  niet  te  beschadigen.  Het  product  weer  volgens  de 
oorspronkelijke configuratie in elkaar zetten: het wordt aangeraden om de 
pakking van de flens te vervangen. 

Fout sonde 

Controleren of fout E5, ook onregelmatig, aanwezig is 

Verminderde 

werking van de 

warmtepomp, 

bijna 

permanente 

werking van de 

elektrische 

weerstand

 

Luchttemperatuur buiten het bereik 

Element dat afhankelijk is van de weersomstandigheden 

Waarde “Time W” te laag 

Een lagere temperatuurparameter of een hogere parameter dan “Time W” 
instellen 

Installatie  uitgevoerd  met  niet-conforme 
elektrische spanning (te laag) 

Het product voeden met een correcte elektrische spanning 

Verdamper verstopt of bevroren 

De staat van reiniging van de verdamper controleren 

Problemen  met  het  circuit  van  de 
warmtepomp 

Controleren of er geen foutmeldingen op de display weergegeven worden 

Het is minder dan 8 dagen geleden dat: 
- Eerste ontsteking. 
-Wijziging van de parameter Time W. 
-Gebrek aan voeding bij afwezigheid van batterijen of met lege batterijen. 
Parameter  P7  ingesteld  op  OFF  en 
externe  luchttemperatuur  lager  dan 
10°C. 

Parameter P7 op ON instellen 

Onvoldoende 

warmwaterstroo

m

 

Lekken 

of 

verstopping 

van 

het 

watercircuit 

Controleren of zich geen lekken in het circuit bevinden, controleren 
of  de  deflector  van  de  ingangsleiding  van  koud  tapwater  en  de 
toevoerleiding van warm water in orde zijn 

Waterlekkage uit 

het 

overdrukmechan

isme 

Het druppelen van water uit het systeem 
moet  als  normaal  worden  beschouwd 
gedurende de verwarmingsfase. 

Als u het druppelen wilt vermijden moet u een expansievat installeren op 
de afvoerinstallatie.  
Als  druppelen  tijdens  de  niet-verwarmende  periode  door  blijft  gaan,  de 
kalibratie van het instrument en de  druk van de waterleiding controleren.

  

Let op: Verstop nooit de afvoeropening van het systeem! 

Toename van 

het lawaai van 

de externe 

eenheid 

(warmtepomp)

 

 Aanwezigheid 

van 

verstoppende 

elementen aan de binnenkant 

De  bewegende  onderdelen  van  de  externe  eenheid  controleren,  de 
ventilator  en  de  andere  onderdelen  reinigen  die  lawaai  zouden  kunnen 
maken 

Trillen van enkele onderdelen 

De middels mobiele vergrendelingen aangesloten onderdelen controleren 
en kijken of de schroeven stevig zijn aangedraaid 

Problemen met 
de weergave of 

uitgaan van de 

display

 

Beschadiging  of  afkoppeling  van  de 
verbindingskabels  tussen  de  printplaat 
en de interfacekaart 

Controleren  of  de  verbinding  in  orde  is,  de  werking  van  de  printplaten 
controleren 

Gebrek aan voeding bij afwezigheid van 
batterijen of met lege batterijen. 

De  elektrische  voeding  en  de  staat  van  de  batterijen  controleren,  en 
laatstgenoemden indien nodig vervangen 

Vieze geur 

afkomstig van 

het product

 

Afwezigheid van een sifon of lege sifon 

Zorgen voor een sifon. 
Controleren of het apparaat voldoende water bevat 

Abnormaal of 

overmatig 
gebruik in 

vergelijking met 

de 

verwachtingen

 

Ongunstige 

omgevings- 

of 

installatieomstandigheden 

 

Verdamper gedeeltelijk verstopt 

 

Niet-conforme installatie 

 

Overig

 

 

Contact opnemen met de technische dienst 

 

8.4 Normaal onderhoud t.b.v. de gebruiker 

We raden u aan het apparaat om te spoelen na elk normaal of bijzonder onderhoud. 

Het overdrukmechanisme moet geregeld ingeschakeld worden om te controleren of het niet geblokkeerd is, 
en om eventuele kalkafzettingen te verwijderen. 

Controleer of de buis voor de condensafvoer niet verstopt is. 
Verifier de roosters en de luchtkanalen en reinig indien nodig. 
Als er batterijen worden gebruikt, moeten deze elk jaar of in het geval dat ze lekken worden vervangen. Zorg dat ze 
correct  worden  afgevoerd  als  afval  en  uitsluitend  worden  vervangen  door 

4  oplaadbare  batterijen  van  het  type 

NiMh,  AA,  1,2V,  minimaal  2100  mAh,  minimaal  1000  oplaadcycli,  min.  werktemperatuur  55°C  (gebruik 
batterijen uit de catalogus van de fabrikant van het product)

. Zorg dat de polariteiten in de batterijhouder in acht 

worden  genomen  zoals  beschreven,  zie  afb.  1.  Het  apparaat  moet  worden  getrokken  wanneer  u  de  batterijen  te 
verwijderen. 

 

Содержание NUOS

Страница 1: ......

Страница 2: ...ransfert dans une autre installation Afin d utiliser correctement et en toute sécurité l appareil l installateur et l utilisateur pour leurs compétences respectives sont priés de lire les instructions et les avertissements contenus dans ce livret d instruction car il vous fournira d importantes informations de sécurité et d installation ainsi que d utilisation et d entretien Ce livret est divisé e...

Страница 3: ...itionnement au sol 4 3 Raccordement aérauliques 4 4 Raccordement hydraulique 4 5 Raccordement électrique 5 PREMIÈRE MISE EN SERVICE INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR L UTILISATEUR 6 AVERTISSEMENTS 6 1 Première mise en service 6 2 Recommandations 6 3 Normes de sécurité 6 4 Recommandations pour empêcher la prolifération de la légionellose 7 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 7 1 Description...

Страница 4: ...nsable pour les dommages dérivant d usages impropres erronés et non raisonnables ou par le non respect des consignes indiquées sur ce livret 5 Une installation erronée peut provoquer des dommages aux personnes animaux et choses pour lesquels le fabricant n est pas responsable 6 Les éléments d emballage agraphes sachets en plastique polystyrène expansé etc ne doivent pas être laissés à la portée de...

Страница 5: ...té un dispositif d interruption de la charge hydraulique 14 Un égouttement du dispositif contre les surpressions ou du groupe de sécurité EN 1487 est normal durant la phase de chauffage Pour cela raccorder le déchargement laissé quoi qu il en soit ouvert avec un tuyau de drainage installé en pente continue vers le bas et dans un lieu sans glace Il est bon de brancher au même tuyau le drainage de l...

Страница 6: ...t appareil n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes aux capacités physiques ou sensorielles réduites ou par des personnes sans expérience ou connaissance à moins qu elles ne soient contrôlées et formées pour l utilisation de l appareil par des personnes se portant garantes de leur sécurité Les enfants doivent rester sous la surveillance de personnes responsables qui s...

Страница 7: ...teurs pour les canalisations Ø150 et Ø160 1 6 Transport et déplacement A la livraison du produit contrôlez que l emballage et le produit ne soient pas visiblement endommagés extérieurement durant le transport En cas de constat de dégats faites immédiatement une réclamation au transporteur ATTENTION Il est préférable de déplacer et stocker l appareil en position verticale Le transport en position h...

Страница 8: ...r L type de réfrigérant et charge M Pression maximale de la cuve 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2 1 Principe de fonctionnement L efficacité d un cycle de pompe à chaleur est mesurée par l intermédiaire du coefficient de performances COP qui exprime le rapport entre l énergie fournie par l appareil dans ce cas la chaleur cédée pour chauffer l eau et l énergie électrique consommée par le compresseur ...

Страница 9: ...érieure S4 seulement la version TWIN SYS D Tuyau d entrée du circuit auxiliaire seulement la version SYS et TWIN SYS L Tuyau pour le circuit de recirculation seulement la version SYS et TWIN SYS E Tuyau de sortie du circuit auxiliaire seulement la version SYS et TWIN SYS M Gaine pour sonde inférieure S2 seulement la version SYS et TWIN SYS F Gaine pour sonde supérieure S3 seulement la version SYS ...

Страница 10: ...axi d eau de la source extérieure C 75 75 Pompe à chaleur Puissance électrique moyenne absorbée W 700 Puissance électrique absorbée maxi W 900 Quantité de fluide réfrigérant R134a kg 1 3 Pression maxi circuit réfrigérant coté basse pression MPa 1 Pression maxi circuit réfrigérant coté haute pression MPa 2 4 Température maxi d eau avec la pompe à chaleur C 62 EN 16147 A COP A 3 05 3 35 3 14 3 21 Te...

Страница 11: ... l eau entrante de 10 C et température programmée à 55 C selon ce qui est prévu par la 2014 C 207 03 transitional methods of measurement and calculation Produit gainé en Ø200 rigide selon la fig 4 C Valeurs obtenues par la moyenne des résultats de trois essais effectués avec la température de l air extérieur de 7 C et l humidité relative de 87 température de l eau entrante de 10 C et température p...

Страница 12: ...r éviter qu ils ne soient endommagés Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension Dommages consécutifs à une fuite d eau 2 S assurer que l environnement de l installation et les éléments auxquels l appareil doit être raccordé sont conformes aux normes en vigueur Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension Dommages sur l appareil causés par des conditions d utilisatio...

Страница 13: ...cautions nécessaires pour éviter le contact avec des parties abrasives ou tranchantes Lésions par coupure ou abrasion 10 Videz toute partie pouvant contenir de l eau chaude Lésion par brûlure 11 Effectuez les raccordements électriques avec des câbles de dimension adéquate Incendie par surchauffe de câbles sous dimensionnés 12 Protégez l appareil avec le matériel adéquat à proximité des zones de tr...

Страница 14: ... un bon fonctionnement et pour un entretien aisé réf fig 5 g que l installation des canalisations permette des opérations de maintenance du filtre évaporateur réf fig 6 h que la surface permette une position de fonctionnement parfaitement verticale réf fig 2 i que le lieu choisi soit conforme au grade IP protection contre la pénétration de fluides de l appareil selon les normes en vigueur j que l ...

Страница 15: ... vidange complète afin d éliminer toute impureté résiduelle Raccordez l entrée et la sortie du chauffe eau avec des tubes ou raccords supportant un couple température pression de 75 C 7 bar constante Pour cela les matériaux qui ne résistent pas à de telles températures et pressions sont déconseillés tuyaux en PER particulièrement Il faut obligatoirement appliquer les raccords diélectriques avec le...

Страница 16: ...le fourni avec l appareil 3G 1 5mm2 16A Signal EDF cable non fourni avec l appareil H05V2V2 F 2G min 0 75mm2 2A Signal PV SG cable non fourni avec l appareil H05V2V2 F 2G min 0 75mm2 2A Signal AUX cable non fourni avec l appareil H05V2V2 F 2G min 0 75mm2 2A ATTENTION Avant d accéder aux terminaux tous les circuits d alimentation doivent être débranchés ATTENTION L entretien et les connexions élect...

Страница 17: ...les modèles SYS ou TWIN SYS s il existe un générateur de chaleur auxiliaire par ex la chaudière et que l on veuille remplacer la chauffe effectuée par la résistance avec celui ci on peut connecter un câble bipolaire D du générateur de chaleur s il est prévu au boîtier électronique situé sur le côté droit du produit fixer le câble dans le passe câble spécial Branchez ce câble C au connecteur nommé ...

Страница 18: ...ion électrique de l appareil par exemple en positionnant l interrupteur en amont sur OFF s il est prévu Fermer les robinets de l installation sanitaire d alimentation Vider le produit tel que décrit dans la section 8 1 ATTENTION L eau chaude fournie à une température supérieure à 50 C aux robinets d utilisation peut provoquer immédiatement de graves brûlures Les enfants handicapés et personnes âgé...

Страница 19: ...tion qui se réalise en contrôlant la présence de l organisme dans les installations hydriques La norme européenne CEN TR 16355 fournit les recommandations quant à la meilleure méthode de prévention de la prolifération de la légionellose dans les installations d eau potable tout en maintenant en vigueur les dispositions existantes au niveau national Recommandations générales Conditions favorables à...

Страница 20: ...ndant 10 minutes à 65 C ou pendant 5 minutes à 70 C sur tous les points de prélèvement au moins une fois par semaine e La température de l eau dans la boucle de circulation ne doit pas être inférieure à 50 C Non requis Le chauffe eau à accumulation de type électronique est vendu avec la fonction du cycle d assainissement thermique non activée configuration préétablie Si pour quelque raison que ce ...

Страница 21: ...est conseillée pour des températures de l air supérieures à 0 C dans les heures de chauffage et pour un fonctionnement normal La température maximale que l on peut atteindre dépend de la valeur du paramètre P13 51 62 C voir paragraphe 7 7 En cas de conditions d air en dehors de la plage de fonctionnement de la pompe l intégration s active sauf pour P8 2 L intégration en toujours activée en cas d a...

Страница 22: ...ve toujours en cas d anti légionellose et d antigel Presser la touche mode jusqu à sélectionner le mode Program désiré P1 P2 P1 P2 tournez la molette pour programmer la température désirée pressez la molette pour confirmer tournez la molette pour programmer l horaire désiré et presser pour confirmer dans le mode P1 P2 on peut configurer les informations pour les deux programmes Dans le cas de bran...

Страница 23: ...pérature d hystérésis du compresseur L23 HP h Heures de fonctionnement de la pompe à chaleur L24 HE h Heures de fonctionnement de la résistance L25 HP ON Nombre de cycles d allumage du compresseur L26 TIME_W Nombre d heures d alimentation accepté L27 T AB Visualiser la température du point de consigne pour anti légionellose Les valeurs affichées peuvent différer des valeurs réelles en fonction de ...

Страница 24: ...ésis du compresseur 4 15 8 P16 T_A_HP Température de l air au dessous de laquelle le compresseur ne fonctionne pas 7 20 7 P17 TANK_LT Litrage du produit ne pas modifier P18 SG MODE Fonctionnement avec signal SG 0 1 0 P19 ERRORS Historique des erreurs valeur en lecture seulement P20 T AB Température du point de consigne pour anti légionellose 60 75 60 Paramètre P2 Protection anti légionellose Si el...

Страница 25: ...niquement voir paragraphe 4 5 et fig 12 au produit Le mode SYSTEM est conseillé quand un générateur de chaleur auxiliaire est disponible pour remplacer la fonction d appoint de la résistance électrique seulement sur les modèles SYS et TWIN SYS Paramètre P9 Fonction photovoltaïque Si on dispose d une installation photovoltaïque on peut configurer le produit pour optimiser l utilisation de l énergie...

Страница 26: ... code d erreur Le chauffe eau va continuer a fournir de l eau chaude si l erreur concerne seulement l un des deux groupes de chauffe en faisant fonctionner soit la pompe à chaleur soit la résistance électrique Si l erreur concerne la pompe à chaleur sur l écran apparaît le symbole HP clignotant si l erreur concerne la résistance électrique le symbole de la résistance va clignoter Si le problème co...

Страница 27: ...it ouvert ON OFF Remplacez le composant 220 Sonde NTC moyenne court circuit ou circuit ouvert ON ON Remplacez le composant 230 Sonde NTC basse zone résistance court circuit ou circuit ouvert OFF OFF Remplacez le composant 231 Sonde NTC basse zone résistance intervention sécurité 1e niveau OFF OFF Remplacez la carte mère 232 Sonde NTC basse zone résistance intervention sécurité 2e niveau OFF OFF Re...

Страница 28: ...reurs sur l écran procédez comme indiqué dans le tableau des erreurs Aucune connexion électrique le câblage est débranché ou endommagé Vérifiez la tension aux bornes de l alimentation vérifier l état et les connexions des câbles Aucun signal HC HP si le produit est installé avec le câble de signal HC HP Pour vérifier le bon fonctionnement du produit lancez le mode Boost si le produit fonctionne de...

Страница 29: ...vérifier qu il ne soit pas bloqué ou pour ôter les éventuels dépots de tartre Vérifiez que le tube d évacuation du condensat ne soit pas obstrué Vérifiez la propreté des grilles et des conduits Le remplacement des batteries rechargeables doit être fait tous les ans S assurer qu elles soient correctement recyclées et remplacées exclusivement par 4 des accumulateurs de type NiMh AA rechargeable 1 2V...

Страница 30: ...nteerd Teneinde een correct en veilig gebruik van het apparaat te kunnen waarborgen moeten de installateur en de gebruiker m b t hun respectievelijke bevoegdheden de instructies en de aanwijzingen in deze handleiding aandachtig doorlezen aangezien zij belangrijke gegevens bevatten betreffende de veiligheid van de installatie het gebruik en het onderhoud Deze handleiding is in vier verschillende se...

Страница 31: ... 1 Plaatsing apparaat 4 2 Plaatsing op de grond 4 3 Aansluiting lucht 4 4 Hydraulische aansluiting 4 5 Elektrische aansluiting 5 EERSTE INBEDRIJFSTELLING GEBRUIKSAANWIJZIGEN EN ONDERHOUD T B V DE GEBRUIKER 6 VOORSCHRIFTEN 6 1 Eerste inbedrijfstelling 6 2 Advies 6 3 Veiligheidsnormen 6 4 Aanbevelingen om de ontwikkeling van de Legionella bacterie tegen te gaan 7 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 7 1 Bes...

Страница 32: ...iken dan de gespecificeerde doeleinden De constructeur wordt niet verantwoordelijk geacht voor eventuele schade voortvloeiend uit oneigenlijk verkeerd en onredelijk gebruik of ten gevolge van het niet naleven van de instructies in deze handleiding 5 Een foutieve installatie kan lichamelijke letsels voor mens en dier en materiële schade veroorzaken waarvoor de constructeur niet verantwoordelijk is ...

Страница 33: ...lkafzettingen te verwijderen Voor landen die de norm EN 1487 hebben overgenomen is het verplicht op de waterinlaatleiding een veiligheidsgroep conform deze norm te schroeven de groep moet een maximumdruk hebben van 0 7 MPa en moet minstens een afsluitkraan een terugslagklep een veiligheidsklep en een onderbrekingsmechanisme van de hydraulische belasting bevatten 14 Een licht druppelen uit de overd...

Страница 34: ... te gebruiken in industriële installaties en of het apparaat te installeren in een corrosieve of explosieve omgeving De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die voortkomt uit een foute installatie oneigenlijk gebruik irrationeel gedrag en van een niet complete of onnauwkeurige toepassing van de aanwijzingen in deze handleiding Dit apparaat is niet geschikt voor het...

Страница 35: ...voor kanalen Ø150 en Ø160 1 6 Transport en behandeling Controleer bij het afleveren van het apparaat of het tijdens het transport geen zichtbare schade heeft ondervonden zowel op de verpakking als op het product zelf In het geval u schade waarneemt dient u direct een klacht in te dienen bij het transportbedrijf OPGELET Het is van fundamenteel belang dat u het apparaat in verticale positie verplaat...

Страница 36: ...ing M maximum druk reservoir 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 2 1 Werkingsprincipe te gebruiken De efficiëntie van een cyclus met een warmtepompboiler wordt gemeten met behulp van een performance coëfficiënt COP die het verband uitdrukt tussen de energie die door het apparaat wordt geleverd in dit geval de warmte die wordt afgegeven aan het water dat moet worden verwarmd en de verbruikte elektrische ene...

Страница 37: ...sonde S4 alleen TWIN SYS versie D Ingangsleiding hulpcircuit alleen SYS en TWIN SYS versie L Leiding voor recirculatiecircuit alleen SYS en TWIN SYS versie E Uitgangsleiding hulpcircuit alleen SYS en TWIN SYS versie M Huls voor onderste sonde S2 alleen SYS en TWIN SYS versie F Huls voor bovenste sonde S3 alleen SYS versie 2 4 Elektrisch schema Verwijzing afb 3 1 Netvoeding 220 230V 50Hz 13 Zwerfst...

Страница 38: ...mperatuur van externe bron C 75 75 Warmtepomp Gemiddeld opgenomen elektrisch vermogen W 700 Maximum opgenomen elektrisch vermogen W 900 Hoeveelheid koelvloeistof R134a kg 1 3 Max druk koelcircuit lagedrukzijde MPa 1 Max druk koelcircuit hogedrukzijde MPa 2 4 Max watertemperatuur met warmtepomp C 62 EN 16147 A COP A 3 05 3 35 3 14 3 21 Verwarmingstijd A h min 04 30 05 23 05 29 05 43 Opgenomen verwa...

Страница 39: ...mperatuur van water bij ingang 10 C en ingestelde temperatuur van 55 C volgens hetgeen wordt voorgeschreven door 2014 C 207 03 overgangsmeet en berekeningsmethoden Gekanaliseerd product Ø200 onbuigzaam C Waarden verkregen door het gemiddelde van de resultaten van drie proeven uitgevoerd bij een externe luchttemperatuur van 7 C en een relatieve vochtigheidsgraad van 87 Temperatuur van water bij ing...

Страница 40: ... Overstroming door waterlek uit beschadigde leidingen 2 Controleer of het vertrek waar men de installatie uitvoert en het net waar men het apparaat op aansluit aan alle voorschriften voldoen Elektrische schokken door aanraken van niet goed geïnstalleerde geleiders die onder spanning staan Beschadiging van het apparaat door verkeerde bedrijfsomstandigheden 3 Gebruik geschikt gereedschap en werktuig...

Страница 41: ...ventuele ontluchtingsgaten te activeren voordat u ze aanraakt Persoonlijk letsel door brandwonden 11 Voer de elektrische aansluitingen uit met behulp van geleiders die een juiste diameter hebben Brand door oververhitting als gevolg van het passeren van elektrische stroom in te smalle kabels 12 Gebruik geschikt materiaal voor de bescherming van het apparaat en de omgeving rond de werkplek Beschadig...

Страница 42: ...n dient onderhoud op de verdamperfilter mogelijk te maken afb 6 h de ondergrond moet zodanig plat zijn dat de het apparaat volledig verticaal is afb 2 i de gekozen installatieplek moet conform zijn aan de IP graad bescherming tegen het binnendringen van vloeistoffen van het apparaat volgens de geldende normen j het apparaat mag niet rechtstreeks worden blootgesteld aan zonnestralen ook niet bij aa...

Страница 43: ...unnen de performantie van het toestel veranderen en de opwarmtijd verlengen 4 4 Ligação hidráulica Vooraleer het toestel te gebruiken moet u de tank van het toestel met water vullen en daarna volledig leeg laten lopen zodat eventueel achtergebleven onzuiverheden wegspoelen Sluit zowel de in als de uitgang van de boiler aan d m v buizen of verbindingsstukken die zowel bestand zijn tegen de bedrijfs...

Страница 44: ...nnen worden verbonden afb 15 Bij de TWIN SYS versie wordt aanbevolen een eventueel zonne energiesysteem te verbinden met de onderste spiraal en de andere warmtegenerator met de bovenste OPGELET Spoel de leidingen van de installatie grondig door zodat eventuele resten van gesneden schroefdraden soldeerwerk of ander vuil die de normale werking van het apparaat kunnen verhinderen verwijderd worden 4 ...

Страница 45: ...G P18 via het installatiemenu zie paragraaf 7 7 Let op signaal 230 V Alleen voor de modellen SYS of TWIN SYS in het geval er een hulpwarmtegenerator is bv ketel en de aanvulling die wordt geleverd door het verwarmingselement ervan moet worden vervangen is het mogelijk een tweepolige kabel D te verbinden tussen de warmtegenerator indien hiervoor geschikt en de elektronicakast op de rechterkant van ...

Страница 46: ...anen van het tapwatercircuit dicht te draaien het product leegmaken zoals beschreven in paragraaf 8 1 OPGELET Het warme water dat met een temperatuur van meer dan 50 C uit de kranen komt kan ernstige verbrandingen veroorzaken Kinderen gehandicapten en ouderen lopen de meeste risico s We raden u daarom aan een thermostatische mengkraan te monteren op de wateruitgang van het apparaat d w z de buis w...

Страница 47: ...De legionairsziekte is een ernstige longinfectie veroorzaakt door het inademen van de Legionella pneumophilia bacterie of andere soorten Legionella Deze bacterie komt vaak voor in waterinstallaties van woningen en hotels en in het water dat gebruikt wordt voor airco s en systemen om de lucht te koelen Om die reden is preventie de belangrijkste interventie tegen deze ziekte Deze preventie wordt tot...

Страница 48: ... circulatiesysteem en de kraan met grotere afstand tot het systeem c Het bezinksel uit de opslagwaterverwarmer verwijderen in overeenstemming met de plaatselijke condities maar minstens eenmaal per jaar d Thermische ontsmetting gedurende 20 minuten op een temperatuur van 60 gedurende 10 minuten op 65 C of gedurende 5 minuten op 70 C op alle afnamepunten minstens eenmaal per week e De temperatuur v...

Страница 49: ...suren en voor de normale werking De maximaal bereikbare temperatuur hangt af van de waarde van de parameter P13 51 62 C zie paragraaf 7 7 Bij luchtcondities die buiten het werkbereik van de pomp liggen wordt de aanvulling geactiveerd behalve bij P8 2 De aanvulling wordt altijd geactiveerd bij de functies tegen legionella en vorst AUTO deze functie wordt standaard gedeactiveerd om haar te kunnen se...

Страница 50: ... tegen legionella en vorst Een aantal keren op de mode toets drukken totdat het gewenste Program geselecteerd kan worden de knop draaien om de gewenste temperatuur in te stellen op de knop drukken om te bevestigen de knop draaien om het gewenste tijdstip in te stellen en op de knop drukken om te bevestigen in P1 P2 modus de gegevens voor beide programma s instellen In het geval van een elektricite...

Страница 51: ...uur L22 HP HYST Hysteresetemperatuur van compressor L23 HP h Bedrijfsuren warmtepomp L24 HE h Bedrijfsuren verwarmingselement L25 HP ON Aantal inschakelcycli van de compressor L26 TIME_W Maximum aantal uren geaccepteerde voeding L27 T AB Geeft de set pointtemperatuur voor de functie tegen legionella weer De weergegeven waarden kunnen afwijken van de werkelijke waarden als functie van de netspannin...

Страница 52: ...eedt 7 20 7 P17 TANK_LT Capaciteit van het product niet wijzigen P18 SG MODE Werking met SG signaal 0 1 0 P19 ERRORS Geschiedenis van de storingen alleen lezen P20 T AB Set pointtemperatuur tegen legionella 60 75 60 Parameter P2 Anti legionella bescherming Als deze functie geactiveerd is kunt u op geheel automatische wijze de functie anti legionella bescherming uitvoeren De watertemperatuur moet d...

Страница 53: ...nvulling komt van de externe hulpwarmtegenerator indien deze correct met het product verbonden is zowel voor wat betreft het hydraulische systeem zie afb 15 als de elektronica zie paragraaf 4 5 en afb 12 Het is aangeraden de beschikbare hulpwarmtebron te integreren om de elektrische weerstand te vervangen alleen voor SYS en TWIN SYS modellen Parameter P9 Fotovoltaïsche functie Indien men beschikt ...

Страница 54: ...onder 15 C ligt en de verdampertemperatuur snel afneemt Wanneer de defrost cyclus in werking is wordt op het display het hiernaast afgebeelde pictogram weergegeven 7 10 Aantal beschikbare douches Het pictogram hiernaast geeft een schatting van het aantal douches dat kan worden genomen met de beschikbare hoeveelheid water Een douche wordt gezien als 40 l op 40 C Druk de knop in om de waarde te zien...

Страница 55: ...ignalering opnieuw verschijnt het resterende gas herwinnen vaststellen waar het lek in het koelmiddelcircuit zit en repareren het circuit vacuüm zuigen en opnieuw vullen met 1300 gram koelgas 181 Elektronische smoorklep KO ON OFF De spoel van de component vervangen Als de signalering zich opnieuw voordoet het koelgas herwinnen en de component vervangen het koelcircuit vacuüm zuigen en weer vullen ...

Страница 56: ...n lagere prestaties van het product daarom wordt geadviseerd om het filter zelf minstens eenmaal per jaar schoon te maken om stof of eventuele verstoppingen te verwijderen Het filter kan naar buiten worden getrokken dankzij een clip boven de kappen Afb 7 Maak het filter schoon met water en neutrale zeep Controleer of het externe eindstuk van de luchtafvoerbuis en de buis zelf niet verstopt of vers...

Страница 57: ...alibratie van het instrument en de druk van de waterleiding controleren Let op Verstop nooit de afvoeropening van het systeem Toename van het lawaai van de externe eenheid warmtepomp Aanwezigheid van verstoppende elementen aan de binnenkant De bewegende onderdelen van de externe eenheid controleren de ventilator en de andere onderdelen reinigen die lawaai zouden kunnen maken Trillen van enkele ond...

Страница 58: ...en ander equivalent apparaat Bij dealers van elektronische producten met een verkoopoppervlak van minstens 400 m2 is het verder mogelijk om kosteloos zonder enige verplichting tot aanschaf afgedankte elektronische producten in te leveren met afmetingen van minder dan 25 cm Een goede gescheiden afvalverwerking en daaropvolgend doorsturen van de afgedankte apparatuur voor milieuvriendelijke recyclin...

Страница 59: ...when the latter is transferred to another system In order to ensure correct and safe use of the appliance both installer and user each for his her respective requirements must read the instructions and precautions contained in this manual carefully as they provide important safety indications concerning installation use and maintenance of the appliance This manual is divided into four distinct sec...

Страница 60: ...Safety regulations 4 INSTALLATION 4 1 Location of the appliance 4 2 Positioning on the ground 4 3 Air supply connections 4 4 Hydraulic connections 4 5 Electrical connections 5 INITIAL START UP OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER 6 WARNINGS 6 1 Initial start up 6 2 Recommendations 6 3 Safety regulations 6 4 Recommendations for prevention of Legionella growth 7 INSTRUCTIONS FOR USE 7...

Страница 61: ...expanded polystyrene etc within the reach of children they can cause serious injury 7 The appliance may not be used by persons under 8 years of age with reduced physical sensory or mental capacity or lacking the requisite experience and familiarity unless under supervision or following instruction in the safe use of the appliance and the hazards attendant on such use DO NOT permit children to play...

Страница 62: ...ping pipe in an area not subject to subzero temperatures A condensate drain should also be connected to the same pipe with a special coupling 15 Make sure you drain the appliance when it is out of service in an area subject to subzero temperatures Drain as described in the appropriate chapter 16 Water heated to over 50 C can cause immediate serious burns if delivered directly to the taps Children ...

Страница 63: ...ren with reduced physical or sensory abilities or by inexperienced or unskilled individuals unless adequately supervised and trained regarding use of the appliance by persons responsible for their own safety Children must be supervised by persons responsible for their safety so as to ensure that they do not use the appliance as a toy 1 3 Instructions and technical norms The purchaser pays for the ...

Страница 64: ...Ø150 and Ø160 ducts 1 6 Transport and handling Upon delivery of the product check that the latter has not been damaged during transport and that no signs of damage appear on the packaging In the event of damages immediately notify any claims to the forwarder WARNING The appliance should be handled and stored in a vertical position The product may be handled in a horizontal position only for short ...

Страница 65: ...ode L Type of refrigerant and charge M Maximum tank pressure 2 TECHNICAL FEATURES 2 1 Operating principle The efficiency of a heat pump cycle is measured by the Coefficient of Performance COP i e the ratio between the energy supplied to the appliance in this case the heat transferred to the water to be heated and the electrical energy used by the compressor and the appliance s auxiliary devices Th...

Страница 66: ...pper probe S4 TWIN SYS version only D Auxiliary circuit inlet pipe SYS and TWIN SYS version only L Recirculation pipe SYS and TWIN SYS version only E Auxiliary circuit outlet pipe SYS e TWIN SYS version only M Sheath for bottom probe S2 solo versione SYS e TWIN SYS F Sheath for upper probe S3 SYS only version 2 4 Schema elettrico Riferimento fig 3 1 Power supply 220 230V 50Hz 13 Impressed current ...

Страница 67: ...rature with external integration C 75 75 Heat pump Average electrical power consumption W 700 Max electrical power consumption W 900 Quantity of R134a refrigerant fluid kg 1 3 Max pressure of refrigerating circuit low pressure side MPa 1 Max pressure of refrigerating circuit high pressure side MPa 2 4 Max water temperature with heat pump ºC 62 EN 16147 COP A 3 05 3 35 3 14 3 21 Heating time A h mi...

Страница 68: ...87 inlet water temperature of 10 C and set temperature of 55 C according to the provisions set forth in 2014 C 207 03 transitional methods of measurement and calculation Rigid Ø200 ducted product as per fig 4 C Values obtained from average results of three tests carried out with external air temperature of 7 C and relative humidity at 87 inlet water temperature of 10 C and temperature set accordin...

Страница 69: ...ue to water leaking from damaged pipes 2 Make sure the installation site and any systems to which the appliance must be connected fully comply with the regulations in force Electrocution from contact with live wires that have been incorrectly installed Damage to the appliance caused by improper operating conditions 3 Use manual tools and equipment that are suitable for the intended use in particul...

Страница 70: ...unds and abrasions 10 Before handling empty all components which may contain hot water and perform bleeding where necessary Personal injury caused by burns 11 Make all electrical connections using suitably sized conductors Fire caused by overheating due to electrical current passing through undersized cables 12 Protect the appliance and all areas in the vicinity of the work area using suitable mat...

Страница 71: ...o fig 2 i The chosen site must conform to the appliance s IP protection rating protection against the penetration of liquids as specified by the regulations in force j The appliance must not be exposed to direct sunlight even when windows are present k The appliance must not be exposed to particularly aggressive substances such as acidic vapours dust or gas filled environments l The appliance must...

Страница 72: ...vice against overpressure on the other side In countries which acknowledge EN 1487 It is mandatory to fit a safety group onto the appliance s water inlet pipe The device must comply with the EN 1487 standard and must have a maximum pressure of 0 7 Mpa 7 bar Moreover it must at least include the following components a cut off valve a non return valve a control mechanism for the non return valve a s...

Страница 73: ...tions by unqualified personnel The appliance is supplied with a power supply cable should the latter need to be replaced use only original spare parts supplied by the manufacturer It is advisable to carry out a check on the electrical system to verify conformity to the regulations in force Verify that the electrical system can suitably withstand the water heater s maximum power consumption values ...

Страница 74: ...230 V signal Only for SYS or TWIN SYS models if you have an auxiliary heat generator boiler and you want to replace the integration performed by the heating element with it you can connect a bipolar cable D from the heat generator if enabled to the electrical box on the right hand side of the product secure the cable into the dedicated cabling sheath Connect the cable to the AUX connector and set ...

Страница 75: ...pliance turn the switch itself to the OFF position Close all taps of the domestic water supply system Empity the product as shown par 8 1 WARNING Hot water at temperatures above 50 C running from taps may immediately cause serious burns Children the disabled and the elderly run a greater risk in this regard Therefore it is advisable to use a thermostatic mixing valve connected to the appliance s w...

Страница 76: ...c hotel and other water systems and in water used for air conditioning or air cooling system Hence the main intervention against the condition is prevention through control of the organism in water systems The European standard CEN TR 16355 gives recommendations for good practice concerning the prevention of Legionella growth in drinking water installations but existing national regulations remain...

Страница 77: ... 5 min at 70 C at every draw off point at least once a week e The water in the circulation loop shall be not less than 50 C No requirement This electronic storage water heater is sold with a thermal disinfection cycle function not enabled for default as a consequence if for any reason one of the above said Conditions for Legionella growth could occur it s hardly recommended to enable such function...

Страница 78: ... operation The maximum temperature that can be reached depends on the value of the P13 parameter 51 C 62 C refer to Paragraph 7 7 For air conditions outside the pump s operating range the integration is enabled except for P8 2 The integration is always enabled in case of anti Legionella and antifreeze AUTO this default function is disabled to make it selectable set the P8 parameter value to 1 or 3...

Страница 79: ...always enabled in case of anti Legionella and antifreeze Press mode to select the desired Program mode P1 P2 P1 P2 turn the knob to set the desired temperature press the knob to confirm turn the knob to set the desired time and press to confirm in P1 P2 mode the information for both of the programs can be set For electrical connection with HC HP signal dual power supply you can program heating of ...

Страница 80: ...cted L19 T ASP Displays the intake temperature L20 P ASP Displays the intake pressure L21 T SH Overheating temperature L22 HP HYST Compressor hysteresis temperature L23 HP h Heat pump operating times L24 HE h Heating element operating times L25 HP ON Number of compressor start up cycles L26 TIME_W Number of accepted power supply times L27 T AB Displays the anti Legionella set point temperature The...

Страница 81: ...umber of accepted power supply times 5 24 8 P15 HP HYST Compressor hysteresis temperature 4 15 8 P16 T_A_HP Air temperature below which the compressor does not work 7 20 7 P17 TANK_LT Product capacity do not modify P18 SG MODE Operation with SG signal 0 1 0 P19 ERRORS Faults history read only value P20 T AB Anti Legionella set point temperature 60 75 60 P2 parameter Anti legionnaire s disease prot...

Страница 82: ...ion only for SYS and TWIN SYS models P9 parameter Photovoltaic function If you have a photovoltaic system you can set the product to optimise use of the electricity produced After having done the electrical connections as described in paragraph 4 5 fig 12 and set the P9 parameter to other than 0 when the SIG2 signal is detected the current operating mode is automatically modified as follows STANDA...

Страница 83: ...at pump the symbol HP will flash on the screen while the heating element symbol will flash if the fault involves this component If both components are affected both symbols will flash If the product shows an error signal switch the appliance off and then on with the ON OFF button without batteries if the error signal persists contact the technical assistance CAUTION Before intervening on the produ...

Страница 84: ... error persists replace the component Encoding of electronic circuit codes 310 ON OFF repeated OFF OFF Wait 15 minutes before unblocking the product with the ON OFF button 321 Mainboard internal fault OFF OFF Replace the component 331 Mainboard display wiring no communication OFF OFF Replace the mainboard display communication wiring If the error persists replace the mainboard and display 8 MAINTE...

Страница 85: ...5 The water is boiling with the possible presence of steam from the taps High level of scaling of the boiler and components Turn off the power drain the unit remove the sheath of the resistance and remove lime scale inside the boiler be careful not to damage the enamel of the boiler and the sheath resistance Repackage the product as in the original configuration it is recommended to replace the fl...

Страница 86: ...n 1000 recharge cycles minimum working temperature of 55 C use batteries supplied from the manufacturer s catalogue observe the polarities as illustrated in the battery housing See fig 1 The appliance should be unplugged when you remove the batteries 8 5 Water heater disposal The appliance contains R134a type refrigerant gas which must not be released into the atmosphere In case of permanent decom...

Страница 87: ...luss an ein anderes System weitergegeben werden Zum richtigen und sicheren Einsatz des Gerätes müssen sowohl der Installateur als auch der Benutzer jeweils für Ihre Anforderungen die Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig lesen da sie wichtige Sicherheitshinweise für Installation Betrieb und Wartung des Gerätes enthalten Dieses Handbuch besteht aus 4 unterschiedlichen Abschnitten SICHERHEIT...

Страница 88: ...S 4 1 Standort des Gerätes 4 2 Aufstellung am Boden 4 3 Zuluft Anschlüsse 4 4 Wasseranschlüsse 4 5 Elektrische Anschlüsse 5 ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME BETRIEBS UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER 6 WARNHINWEISE 6 1 Erstmalige Inbetriebnahme 6 2 Empfehlungen 6 3 Sicherheitsbestimmungen 6 4 Empfehlungen zum Vermeiden der Verbreitung der Legionellen 7 GEBRAUCHSANLEITUNG 7 1 Beschreibung des Bedie...

Страница 89: ... mangelnde Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen bedingt sind 5 Eine mangelhafte Installation kann Schäden an Personen Tieren und Sachen bewirken die den Hersteller von jeglicher Verantwortung entheben 6 Bestandteile der Verpackung Klammern Plastikbeutel Styropor usw dürfen nie in Reichweite von Kindern gelassen werden da sie für diese eine Gefahrenquelle darstellen 7 Die Verwen...

Страница 90: ...tung der Wasserlast umfasst 14 Während der Aufheizphase ist es normal dass die Überdruck Schutzvorrichtung oder die EN1487 Sicherheitseinheit tropft Aus diesem Grund ist es nötig den Ablauf der jedenfalls immer offen bleiben muss mit einem Entwässerungsschlauch in stetigem Gefälle zu einem eisfreien Ort verlaufend anzuschließen Es ist ratsam auch das Kondenswasser durch einen an das gleiche Rohr a...

Страница 91: ... darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit verringerten physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder von unerfahrenen oder ungeschulten Personen betrieben werden sofern diese nicht angemessen beaufsichtigt und hinsichtlich des Gebrauchs dieses Gerätes durch für ihre eigene Sicherheit verantwortliche Personen unterwiesen sind Kinder sind durch die für ihre Sicherheit verantwortlichen Pers...

Страница 92: ...igt wurde und auf der Verpackung keine Anzeichen von Schäden sichtbar sind Im Schadensfall ist unverzüglich der Spediteur zu benachrichtigen WARNUNG Das Gerät ist in vertikaler senkrechter Position zu transportieren und zu lagern Das Produkt kann nur auf kurze Entfernungen liegend transportiert werden wobei es auf der bezeichneten Rückseite liegt in diesem Falle mindestens 3 Stunden vor Neustart d...

Страница 93: ...cht unmittelbar unter Verwendung elektrischer Energie auf sondern nutzt diese wirtschaftlicher indem er das gleiche Ergebnis auf effizientere Weise erzielt Durch den Entzug der in der Ansaugluft befindlichen Energie senkt er den Stromverbrauch um etwa 2 3 Die Effizienz eines Wärmepumpenzyklus wird durch den Leistungskoeffizienten COP beschrieben Dieser gibt das Verhältnis zwischen der dem Gerät zu...

Страница 94: ...ursensor oben S4 nur Version TWIN SYS D G DN20 Eingang Zusatzwärmetauscher nur Version SYS und TWIN SYS L G DN20 Anschluss Zirkulation nur Version SYS und TWIN SYS E G DN20 Ausgang Zusatzwärmetauscher nur Version SYS und TWIN SYS M Tauchhülse Temperatursensor unten S2 nur Version SYS und TWIN SYS F Tauchhülse Temperatursensor oben S3 nur Version SYS 2 4 Elektroschema Vergleiche Abbildung 3 1 Spann...

Страница 95: ... Quelle C 75 75 Wärmepumpe Durchschnittliche Leistungsaufnahme W 700 Max Leistungsaufnahme W 900 Kältemittelmenge R134a kg 1 3 Max Druck Kältekreislauf niederdruckseitig MPa 1 Max Druck Kältekreislauf hochdruckseitig MPa 2 4 Max Wassertemperatur mit Wärmepumpe C 62 EN 16147 A COP A 3 05 3 35 3 14 3 21 Aufheizzeit A h min 04 30 05 23 05 29 05 43 Aufheizenergieaufnahme A kWh 2 934 3 552 3 718 3 795 ...

Страница 96: ...ratur 55 C gemäß Vorgaben der 2014 C 207 03 transitional methods of measurement and calculation ergeben Kanalisiertes Produkt Ø200 steif gemäß Abb 4 C Werte die sich aus dem Durchschnittswert von drei Proben bei einer Außenlufttemperatur 7 C und einer relativen Feuchtigkeit 87 einer Wassertemperatur am Einlauf 10 C und einer Temperatur mit Einstellung gemäß 2014 C 207 03 transitional methods of me...

Страница 97: ...n 2 Vergewissern Sie sich dass der Aufstellungsort und die bauseitigen Anschlüsse für das Gerät den geltenden Bestimmungen komplett entsprechen Stromschlag durch spannungsführende Leitungen die falsch angeschlossen sind Geräteschaden durch ungeeignete Betriebsbedingungen 3 Verwenden Sie Werkzeuge und Ausrüstung die für die beabsichtigte Verwendung geeignet sind Stellen Sie insbesondere sicher dass...

Страница 98: ...itte Stichwunden und Abschürfungen 10 Vor dem Transport sind alle Teile zu entleeren die heißes Wasser enthalten können erforderlichenfalls Entlüften Verletzungen durch Verbrühungen 11 Elektrische Verbindungen nur mit ausreichend dimensionierten Leitungen herstellen Brandgefahr durch Überhitzung bei Strom in unterdimensionierten Kabeln 12 Schützen Sie das Gerät und alle Bereiche in der Nähe des Ar...

Страница 99: ...Die Aufstellfläche muss eben in Waage sowie frei von Fremdkörpern sein siehe Abbildung 2 i Der vorgesehene Aufstellungsort muss der IP Schutzklasse des Gerätes entsprechen Schutz gegen Eindringen von Flüssigkeit wie sie von den geltenden Regelungen spezifiziert ist j Das Gerät darf nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein selbst wenn Fenster vorhanden sind k Das Gerät darf nicht besonders ag...

Страница 100: ...die dem Betriebsdruck und der Temperatur des heißen Wassers die bis zu 75 C erreichen kann standhalten Verwenden Sie für die Herstellung der hydraulischen Verbindungen die mitgelieferten Dichtungen Visser sur le tube d entrée d eau de l appareil indiqué par un collier de couleur bleu un raccord en forme de T Sur ce raccord visser sur un côté un robinet pour le vidage du produit que l on peut manœu...

Страница 101: ...Gerätes 3G 1 5mm2 16A EDF Signal Kabel nicht im Lieferumfang des Gerätes H05V2V2 F 2G min 0 75mm2 2A PV SG Signal Kabel nicht im Lieferumfang des Gerätes H05V2V2 F 2G min 0 75mm2 2A AUX Signal Kabel nicht im Lieferumfang des Gerätes H05V2V2 F 2G min 0 75mm2 2A WARNUNG Bevor sie an den anschlusselementen arbeiten muss die stromzufuhr unterbrochen werden WARNUNG Das Gerät darf ausschließlich durch q...

Страница 102: ...YS kann sofern ein zusätzlicher Wärmeerzeuger z B ein Heizkessel vorhanden ist und die vom Elektroheizeinsatz geleistete Integration damit ausgetauscht werden soll ein zweipoliges Kabel D vom Wärmeerzeuger sofern vorgerüstet zur rechtsseitig des Produkts angebrachten Elektronikdose geleitet und an diese angeschlossen werden das Kabel an der Kabeldurchführung befestigen Das genannte Kabel C an den ...

Страница 103: ...S stellen Schließen Sie alle Hähne des Hauswassersystems das Gerät zu entleeren der in Absatz 8 1 angegeben WARNUNG Warmwassertemperaturen über 50 C aus den Hähnen können zu sofortigen ernsthaften Verbrühungen führen Kinder Behinderte und Senioren sind hier einem größeren Risiko ausgesetzt Daher empfiehlt es sich ein Thermostat Mischventil am Wasserablauf anzubringen der durch einen roten Ring gek...

Страница 104: ...nentzündung die durch Einatmen der Bakterie Legionella pneumophilia oder anderer Arten der Legionella verursacht wird Die Bakterie befindet sich oftmals in den Wasseranlagen von Wohnhäusern Hotels oder im Wasser von Heiz oder Kühlanlagen Aus diesem Grund ist Vorbeugen die wichtigste Maßnahme gegen diese Krankheit indem die Wasseranlagen auf das Vorhandensein des Organismus kontrolliert werden Die ...

Страница 105: ...tion 20 Minuten lang bei einer Temperatur von 60 C 10 Minuten lang bei 65 C oder 5 Minuten lang bei 70 C an allen Entnahmestellen mindestens einmal pro Woche J Die Wassertemperatur im Umlaufring darf nicht höher als 50 C sein Nicht erforderlich Der elektronische Speicher Warmwasserbereiter wird mit deaktivierter Funktion des Wärmesanierungszyklus geliefert vorbestimmte Einstellung Sollte aus irgen...

Страница 106: ...sparnis Diese Funktion ist für Lufttemperaturen über 0 C und für den Normbetrieb empfohlen Die erreichbare Höchsttemperatur hängt vom Wert des Parameters P13 ab 51 62 C siehe Absatz 7 7 Falls die Lufttemperatur außerhalb des Betriebsbereiches der Pumpe liegt wird die Integration aktiviert nicht für P8 2 Die Integration wird stets im Falle des Legionellen und Frostschutzes aktiviert AUTO Die Warmwa...

Страница 107: ...um einstellen des PROGRAM Modus die mode Taste betätigen bis der gewünschte Programm Modus P1 P2 P1 P2 angewählt ist Anschließend den Drehknopf zur Einstellung der gewünschten Temperatur drehen den Drehknopf zum Bestätigen drücken den Drehknopf zur Vorgabe der gewünschten Zeit drehen und zum Bestätigen drücken im Modus P1 P2 können die Informationen für beide Programme vorgegeben werden Im Falle e...

Страница 108: ...20 P ASP Anzeige des Ansaugdrucks L21 T SH Überhitzungstemperatur L22 HP HYST Temperatur der Verdichter Hysterese L23 HP h Betriebsstunden der Wärmepumpe L24 HE h Betriebsstunden der Elektroheizeinsätze L25 HP ON Anzahl der Einschaltzyklen des Verdichters L26 TIME_W Zulässige Anzahl der Versorgungsstunden L27 T AB Anzeige der Setpoint Temperatur für Legionellenschutz Die angezeigten Werte können j...

Страница 109: ...odukts nicht ändern P18 SG MODE Betrieb mit Versorgung mit Doppeltarifzähler 0 1 0 P19 ERRORS Fehlerverzeichnis Wert in nur Lesen angegeben P20 T AB Setpoint Temperatur für Legionellenschutz 60 75 60 Parameter P2 Legionellenschutz Funktion nur über Installationsmenü aktiviert Die Warmwasser Wärmepumpe führt automatisch die Funktion des Legionellenschutzes sofern aktiviert aus Die Wassertemperatur ...

Страница 110: ...en den elektrischen Heizstab mit einer externen Wärmebereitstellung zu ersetzen nur für SYS und TWIN SYS Modelle Parameter P9 PV MODE Sofern eine Photovoltaik Anlage vorhanden ist kann das Produkt für einen optimalen Verbrauch der selbst erzeugten elektrischen Energie eingestellt werden Hierfür muss das Gerät wie im Abschnitt 4 5 Abb 12 beschrieben elektrisch verdrahtet werden Mit Hilfe des Parame...

Страница 111: ...gnale abgibt und den Fehlercode anzeigt Der Speicher erzeugt weiterhin Warmwasser vorausgesetzt der Fehler betrifft nur eine der beiden Heizungseinheiten indem die Wärmepumpe oder die Elektroheizeinsätze Heizstab aktiviert werden Falls der Fehler die Wärmepumpe betrifft blinkt das Symbol HP auf dem Display während das Symbol für den Elektroheizeinsatz blinkt wenn der Fehler diesen Teil betrifft Si...

Страница 112: ...sätze Ansprechen der Sicherheitsabschaltung 1 Stufe OFF OFF Hauptplatine austauschen 232 NTC Sensor unten Elektroheizeinsätze Ansprechen der Sicherheitsabschaltung 2 Stufe OFF OFF Hauptplatine austauschen 240 Fremdstromanode Kurzschluss OFF OFF Fremdstromanode austauschen 241 Fremdstromanode Stromkreis offen OFF OFF Speicher mit Wasser befüllt Bei erneutem Auftreten des Fehlers Fremdstromanode aus...

Страница 113: ...gnal vorhanden ist HC HP vom Zähler die Unversehrtheit der EDF Verkabelung prüfen Timer für den Tag Nachttarif funktioniert nicht wenn das Produkt mit dieser Konfiguration installiert wurde Die Funktion des Tag Nachtkontaktgebers prüfen und kontrollieren dass die eingestellte Uhrzeit für die Erhitzung des Wassers ausreichend ist Funktion Voyage aktiv Prüfen dass das Gerät nicht in dem Programmierz...

Страница 114: ... diese entweder alle zwei Jahre oder im Falle eines Defektes ausgetauscht werden Stellen Sie sicher dass sie ordnungsgemäß entsorgt werden und ersetzen sie diese ausschließlich mit 4 wiederaufladbaren Akkus vom Typ NiMh AA 1 2V mindestens 2 100 mAh mindestens 1000 Aufladezyklen Mindestbetriebstemperatur 55 C Batterien aus dem vom Hersteller des Produktes gelieferten Katalog benutzen achten Sie auf...

Страница 115: ... CN5 CN11 CN9 CN4 CN7 CN16 CN12 CN17 CN8 CN10 CN6 CN3 CN2 F1 CN15 CN18 8 SIG1 SIG2 AUX BROWN MARRON YELLOW GREEN JAUNE VE RT BLUE BLEU N 16A EDF N 2A N L U U 2 4 L N A B A B C D D R S C 25uF 400V BLUE BLEU BROWN MARRON BLACK NOIR 1 18 3 12 14 13 9 2 5 8 4 6 EVAP GAS AIR 16 15 11 19 20 21 22 23 7 10 1000W BROWN MARRON BLUE BLEU c 1500W WHITE BLANC JAUNE VERT JELLOW GREEN 4x1 5V AA 6 6 10 2A 250V F ...

Страница 116: ...STRATIES ILLUSTRATIONS ABBILDUNGEN 115 4 5 6 Ø200 Ø200 Ø150 Ø150 199 3 158 3 147 3 155 3 Ø150 Ø150 Ø200 Ø200 158 3 147 3 155 3 199 3 Ø200 Ø200 Ø150 Ø150 158 3 147 3 155 3 Ø150 Ø150 199 3 Ø200 Ø200 158 3 147 3 155 3 199 3 ...

Страница 117: ...5 mm2 H05RN F 230 V Mono L N EDF 230 V Mono N N ON OFF BUS 230V 3G min 1 5 mm2 H05RN F 230V Mono L N EDF 230V Mono N ON OFF N N N Contacteur jour nuit EDF HC HP N N BUS 230V 3G min 1 5 mm2 H05RN F 230 V Mono L N EDF 2G min 0 75 mm2 H05V2V2 F HC HP 230 V 230V Mono N N ON OFF EDF HC HP N N N N N N BUS 230V BUS 230V ...

Страница 118: ...ILLUSTRATIONS ILLUSTRATIES ILLUSTRATIONS ABBILDUNGEN 117 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 19 ...

Страница 119: ...STRATIONS ABBILDUNGEN 118 Ø150 Ø200 Pa MAX 110 Pa mequivalent Pa mequivalent 1m PVC 9 1 3 1 1m Al 17 1 9 5 1 7 GrilleA 18 2 10 3 3 90 PVC 27 3 9 3 90 Al 19 2 1 10 3 3 A Reccommandé grille gerwijd raster dedicated grid gewidmet gitter ...

Страница 120: ......

Отзывы: