Ariston AHVP 6.4F AL K Скачать руководство пользователя страница 26

 

 

 

26 

 

MANUTENÇÃO 

 

Limpeza 

Para a limpeza, utilizar um pano humedecido com detergentes líquidos neutros. 

Evitar o uso de produtos contendo abrasivos. 

NÃO UTILIZE ÁLCOOL!

 

 

Painel perimetral de aspiração 

Limpar o painel perimetral de aspiração com a mesma frequência do filtro anti-

gordura, usar um pano e um detergente líquido não muito concentrado. Nunca 

utilizar substâncias abrasivas. 

 

 
 
Manutenção dos filtros anti-gordura 

Capta as partículas de gordura provenientes do cozimento. 

O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o sistema de 

indicação da saturação dos filtros - se previsto no modelo adquirido – indicar 

esta necessidade), com detergentes não agressivos. O filtro pode ser lavado  

manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo 

breve. 

O filtro metálico para a gordura pode perder cor com as lavagens na máquina da 

louça, mas suas características de filtração não se alteram. 

Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola. 

  

 

 

 
 
Manutenção do filtro a carvão 

Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de 

alimentos. 

A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos 

prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro 

de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 

4 meses (ou quando o sistema de indicação da saturação dos filtros - se 

previsto no modelo que se possui – indicar esta necessidade). 

NÃO pode ser lavado ou regenerado.  

  

 

 

Substituição das lâmpadas 

  

AHVP 6.4F AL K 

  

Desligar o aparelho da rede elétrica; 

Atenção! 

Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam frias. 

Substituir a lâmpada queimada com outra do mesmo tipo, conforme 

especificado na etiqueta de caracteristicas ou perto da própria lâmpada no 

exaustor. 

1.

  Extraia a proteção usando uma pequena chave de parafuso ou ferramenta 

semelhante como alavanca. 

2.

  Substitua a lâmpada queimada. 

 

Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 12V - 20W max - G4, 

tomar cuidado para não as tocar com as mãos. 

3.

  Feche a cobertura (fixação por encaixe). 

 

 

 

 

  

  

AHVP 8.7F LT K 

  

O exaustor é dotado de um sistema de iluminação baseada na tecnologia LED. 

Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior 

que as lâmpadas tradicionais e economizam 90% de energia elétrica. 

 

Para a substituição, contatar o serviço de assistência técnica. 

Содержание AHVP 6.4F AL K

Страница 1: ...T FR EN Italiano 8 Fran ais 13 English 18 PT ES AR Portugu s 23 Espa ol 28 33 AHVP 6 4F AL K AHVP 8 7F LT K Istruzioni per l uso Mode d emploi Instructions for use Instru es de uso Instrucciones de us...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...liata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per pos...

Страница 9: ...nto della rumorosit Si declina perci ogni responsabilit in merito Usare un condotto lungo il minimo indispensabile Usare un condotto con minor numero di curve possibile angolo massimo della curva 90 E...

Страница 10: ...funzione Reset segnalazione saturazione filtro 4 Tasto ON OFF luce 5 Display mostra a Velocita potenza di aspirazione l indicatore ruota in base alla velocita potenza di aspirazione selezionata Funzio...

Страница 11: ...anti dalla cottura La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso pi o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarit della pulizia del filtro grassi In ogni caso necessario...

Страница 12: ...riduzione degli odori sostituire quando necessario il i filtro i carbone Per mantenere ben efficiente il filtro del grasso pulirlo in caso di necessit Per ottimizzare l efficienza e minimizzare i rum...

Страница 13: ...possible N utilisez jamais la hotte sans la grille mont e correctement La hotte ne doit JAMAIS tre utilis e comme une surface d appui sauf indication expresse Utilisez uniquement les vis de fixation...

Страница 14: ...erformances d aspiration et une nette augmentation du bruit Nous d clinons toute responsabilit cet gard Utiliser un tuyau de la longueur strictement n cessaire Les coudes du tuyau doivent tre en nombr...

Страница 15: ...filtre 4 Commande Marche Arret ON OFF eclairage 5 Afficheur indique a La vitesse d aspiration puissance l indicateur tourne en fonction de la vitesse d aspiration puissance selectionnee Fonctionnemen...

Страница 16: ...ables de cuisson La saturation du charbon actif se constate apr s un emploi plus ou mois long selon le type de cuisini re et de r gularit du nettoyage du filtre graisses En tout cas il est n cessaire...

Страница 17: ...les vitesse s acc l r es que dans les cas extr mes Remplacer le s filtre s au charbon lorsque cela est n cessaire afin de maintenir une r duction efficace des odeurs Nettoyer le s filtres graisse lors...

Страница 18: ...ve the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks Never use the hood without effectively mounted grids The hood must NEVER be used as a support surface unless...

Страница 19: ...responsibility in the matter is therefore declined Use a duct of the minimum indispensible length Use a duct with as few elbows as possible maximum elbow angle 90 Avoid drastic changes in the duct cro...

Страница 20: ...Filter saturation signal reset function 4 Light ON OFF button 5 Display shows a Extraction speed power the indicator rotates according to the selected extraction speed power Safety operation the indi...

Страница 21: ...ess prolonged use depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths or when the filt...

Страница 22: ...n case of large amount of smoke and vapour and use boost speed s only in extreme situations Replace the charcoal filter s when necessary to maintain a good odour reduction efficiency Clean the grease...

Страница 23: ...as desde aparelho n o pode ser conectado a outro sistema de ventila o j existente que esteja sendo usado para qualquer outra finalidade como descarga de fumos de aparelhos a g s ou outros combust veis...

Страница 24: ...mento do ru do N o nos responsabilizamos a este respeito Utilizar um tubo condutor com o comprimento n o inferior ao indicado Utilizar um tubo condutor com o menor n mero poss vel de curvas ngulo m xi...

Страница 25: ...usado tamb m para a fun o Reiniciar assinala o satura o filtro 4 Tecla ON OFF luz 5 Display mostra a Velocidade pot ncia de aspira o o indicador roda em base a velocidade pot ncia de aspira o selecio...

Страница 26: ...epara o de alimentos A satura o do filtro de carv o activado se verifica ap s um uso mais ou menos prolongado em fun o do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras Em todo cas...

Страница 27: ...s somente em situa es extremas Substitua o s filtro s a carv o quando necess rio para manter uma boa efici ncia na redu o dos odores Limpe o s filtro s de gordura quando necess rio para manter uma boa...

Страница 28: ...s competentes El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combusti n a gas u otros combustibles No utilizar ni dejar la camp...

Страница 29: ...rior determinar una reducci n de los rendimientos de la aspiraci n y un dr stico aumento del ruido Se deslinda responsabilidad Utilice un conducto cuya longitud sea la m nima indispensable Utilice un...

Страница 30: ...l de saturacion del filtro 4 Boton de encendido apagado de la luz 5 Pantalla indica a Velocidad de extraccion potencia el indicador gira en funcion de la velocidad potencia de extraccion seleccionada...

Страница 31: ...radables producidos por la cocci n de alimentos El filtro de carb n activado se satura despu s de un tiempo de uso dependiendo del tipo de cocci n de alimentos y la regularidad con que se limpia el fi...

Страница 32: ...n de los olores Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa Utilice el di metro m ximo del sistema de conductos indicado en este man...

Страница 33: ...33 8 55 70...

Страница 34: ...34 III 90...

Страница 35: ...35 SOFT TOUCH AHVP 8 7F LT K T1 T2 T3 ON OFF T4 ON OFF T5 ON OFF 3 Soft Button Display LCD AHVP 6 4F AL K 1 OFF 2 ON 5 c 2 3 ON OFF 5 4 ON OFF 5 a b c d 1 3 e 3...

Страница 36: ...36 AHVP 6 4F AL K 1 2 12V 20W max G4 3 AHVP 8 7F LT K LED LED 10 90...

Страница 37: ...ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 5 15 15 59 5 69 104 HHVP 6 4F...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...38 LIB0120214B 10 2016...

Отзывы: