Ariston AHVP 6.4F AL K Скачать руководство пользователя страница 13

Français  

 

 

 

13 

FR 

 

  SÉCURITÉ GÉNÉRALE 

Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, 

débranchez l'alimentation électrique en retirant la 

fiche ou en coupant l'interrupteur général. 

Utilisez de gants de travail pour toute opération de 

nettoyage ou d'entretien.  

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 

d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou dénuées d’expérience ou de 

connaissance, s’ils (si elles) sont correctement 

surveillées ou si des instructions relatives à 

l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été 

données et si les risques encourus ont été 

appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec 

l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne 

doivent pas être effectués par des enfants sans 

surveillance.  

La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la 

hotte est utilisée conjointement avec d'autres 

appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles. 

La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à 

l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR 

MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les 

instructions d'entretien. Le non respect des 

instructions expressément fournies concernant le 

nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des 

risques d'incendie. 

Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. 

L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un 

incendie, par conséquent, elles doivent être évitées de toute façon.  

La friture doit être faite avec soin afin de s’assurer que l’huile surchauffée ne 

prend pas feu. 

AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les 

parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes. 

Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié 

dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel. 

Attention

! Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que 

l'installation est complètement terminée. 

En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour 

l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements 

locales. 

L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utiliser pour évacuer les fumées 

d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. 

Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un 

éventuel risque de choc électrique est possible.  

N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement! 

La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication 

expresse. 

Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, 

ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.  

Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide 

d'installation. En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du 

personnel qualifié. 

ATTENTION! Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation 

conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. 

Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou 

d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met 

l’appareil sous tension automatiquement.  

  

La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à 

ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les 

instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques. 

Suivre impérativement les instructions de cette notice. 

Le constructeur 

décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou 

incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de 

la  présente notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications 

domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au 

personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels 

; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres 

environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambre 

d’hôtes. 

!

  Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout 

moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il 

reste avec le produit. 

!

  Lire attentivement les instructions: il y a d’importantes informations sur 

l’installation, sur l’emploi et sur la sécurité. 

!

 

Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit 

ou sur les conduit d’évacuation. 

Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun composant 

endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer 

l'installation. 

  

La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le 

dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas 

être inférieure à 55cm dans le cas de cuisinières électriques  et de 70cm dans le 

cas de cuisinières à gaz ou mixtes. 

Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une 

plus grande distance, il faut en tenir compte. 

Содержание AHVP 6.4F AL K

Страница 1: ...T FR EN Italiano 8 Fran ais 13 English 18 PT ES AR Portugu s 23 Espa ol 28 33 AHVP 6 4F AL K AHVP 8 7F LT K Istruzioni per l uso Mode d emploi Instructions for use Instru es de uso Instrucciones de us...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...liata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per pos...

Страница 9: ...nto della rumorosit Si declina perci ogni responsabilit in merito Usare un condotto lungo il minimo indispensabile Usare un condotto con minor numero di curve possibile angolo massimo della curva 90 E...

Страница 10: ...funzione Reset segnalazione saturazione filtro 4 Tasto ON OFF luce 5 Display mostra a Velocita potenza di aspirazione l indicatore ruota in base alla velocita potenza di aspirazione selezionata Funzio...

Страница 11: ...anti dalla cottura La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso pi o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarit della pulizia del filtro grassi In ogni caso necessario...

Страница 12: ...riduzione degli odori sostituire quando necessario il i filtro i carbone Per mantenere ben efficiente il filtro del grasso pulirlo in caso di necessit Per ottimizzare l efficienza e minimizzare i rum...

Страница 13: ...possible N utilisez jamais la hotte sans la grille mont e correctement La hotte ne doit JAMAIS tre utilis e comme une surface d appui sauf indication expresse Utilisez uniquement les vis de fixation...

Страница 14: ...erformances d aspiration et une nette augmentation du bruit Nous d clinons toute responsabilit cet gard Utiliser un tuyau de la longueur strictement n cessaire Les coudes du tuyau doivent tre en nombr...

Страница 15: ...filtre 4 Commande Marche Arret ON OFF eclairage 5 Afficheur indique a La vitesse d aspiration puissance l indicateur tourne en fonction de la vitesse d aspiration puissance selectionnee Fonctionnemen...

Страница 16: ...ables de cuisson La saturation du charbon actif se constate apr s un emploi plus ou mois long selon le type de cuisini re et de r gularit du nettoyage du filtre graisses En tout cas il est n cessaire...

Страница 17: ...les vitesse s acc l r es que dans les cas extr mes Remplacer le s filtre s au charbon lorsque cela est n cessaire afin de maintenir une r duction efficace des odeurs Nettoyer le s filtres graisse lors...

Страница 18: ...ve the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks Never use the hood without effectively mounted grids The hood must NEVER be used as a support surface unless...

Страница 19: ...responsibility in the matter is therefore declined Use a duct of the minimum indispensible length Use a duct with as few elbows as possible maximum elbow angle 90 Avoid drastic changes in the duct cro...

Страница 20: ...Filter saturation signal reset function 4 Light ON OFF button 5 Display shows a Extraction speed power the indicator rotates according to the selected extraction speed power Safety operation the indi...

Страница 21: ...ess prolonged use depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths or when the filt...

Страница 22: ...n case of large amount of smoke and vapour and use boost speed s only in extreme situations Replace the charcoal filter s when necessary to maintain a good odour reduction efficiency Clean the grease...

Страница 23: ...as desde aparelho n o pode ser conectado a outro sistema de ventila o j existente que esteja sendo usado para qualquer outra finalidade como descarga de fumos de aparelhos a g s ou outros combust veis...

Страница 24: ...mento do ru do N o nos responsabilizamos a este respeito Utilizar um tubo condutor com o comprimento n o inferior ao indicado Utilizar um tubo condutor com o menor n mero poss vel de curvas ngulo m xi...

Страница 25: ...usado tamb m para a fun o Reiniciar assinala o satura o filtro 4 Tecla ON OFF luz 5 Display mostra a Velocidade pot ncia de aspira o o indicador roda em base a velocidade pot ncia de aspira o selecio...

Страница 26: ...epara o de alimentos A satura o do filtro de carv o activado se verifica ap s um uso mais ou menos prolongado em fun o do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras Em todo cas...

Страница 27: ...s somente em situa es extremas Substitua o s filtro s a carv o quando necess rio para manter uma boa efici ncia na redu o dos odores Limpe o s filtro s de gordura quando necess rio para manter uma boa...

Страница 28: ...s competentes El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combusti n a gas u otros combustibles No utilizar ni dejar la camp...

Страница 29: ...rior determinar una reducci n de los rendimientos de la aspiraci n y un dr stico aumento del ruido Se deslinda responsabilidad Utilice un conducto cuya longitud sea la m nima indispensable Utilice un...

Страница 30: ...l de saturacion del filtro 4 Boton de encendido apagado de la luz 5 Pantalla indica a Velocidad de extraccion potencia el indicador gira en funcion de la velocidad potencia de extraccion seleccionada...

Страница 31: ...radables producidos por la cocci n de alimentos El filtro de carb n activado se satura despu s de un tiempo de uso dependiendo del tipo de cocci n de alimentos y la regularidad con que se limpia el fi...

Страница 32: ...n de los olores Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa Utilice el di metro m ximo del sistema de conductos indicado en este man...

Страница 33: ...33 8 55 70...

Страница 34: ...34 III 90...

Страница 35: ...35 SOFT TOUCH AHVP 8 7F LT K T1 T2 T3 ON OFF T4 ON OFF T5 ON OFF 3 Soft Button Display LCD AHVP 6 4F AL K 1 OFF 2 ON 5 c 2 3 ON OFF 5 4 ON OFF 5 a b c d 1 3 e 3...

Страница 36: ...36 AHVP 6 4F AL K 1 2 12V 20W max G4 3 AHVP 8 7F LT K LED LED 10 90...

Страница 37: ...ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 5 15 15 59 5 69 104 HHVP 6 4F...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...38 LIB0120214B 10 2016...

Отзывы: