10
IT
GB
FR
Collegamenti elettrici
La resistenza elettrica
non può essere
alimentata direttamente dal quadro
elettrico dell’unita interna della pompa
di calore
, ma deve essere utilizzato un
relè a due contatti suffi
cientemente
dimensionato (non fornito col prodotto)
come mostrato in fi gura.
Per il comando della bobina del relè
far passare la fase sui contatti “OUT
AUX1” della morsettiera di alta tensione
del quadro elettrico dell’unità interna,
come mostrato nella stessa fi
gura.
Installare il relè in una scatola elettrica
omologata a riparo da spruzzi d’acqua.
Eseguire l’installazione elettrica in
ottemperanza delle norme nazionali e
locali, utilizzando materiale omologato.
Caratteristiche relè / Relay specifi cations / Caractéristiques du relais
Tipologia / Type / Type
DPST
Tensione bobina / Coil voltage / Tension d’alimentation de la bobine
230Vac
Confi gurazione contatti
Contacts confi guration
Confi guration des contacts
bipolare normalmente aperto
bistables, normally open
bipolar normalement ouvert
Corrente nominale contatti / Nominal contact voltage/ Courant nominal
>10A
L
L
N
N
230V
ac
RS
L
TS
RL
EB
TB
N L
N L
PM AUX
AUX 1
OUT
V 1
V 2
ST 1
HV
IN 3
HV
IN 1
HV
IN 2
Legenda:
TB =
morsettiera alta tensione
unita
interna
EB =
Scatola Elettrica (Non Fornita)
RL =
Relè Esterno (Non Fornito)
TS =
Termostato
L
=
Lampada Spia
RS =
Resistenza Elettrica
Legend:
TB =
high voltage terminal block
internal
unit
EB = electrical housing (not included)
RL =
external relay (not included)
TS =
thermostat
L
=
warning light
RS =
electrical heating element
Légende :
TB =
bornier haute tension unité
intérieure
EB =
boitier électrique (non fourni)
RL =
relais externe (non fourni)
TS =
thermostat
L
=
témoin lumineux
RS =
Résistance électrique
Electrical hookup
The heating element
cannot be
powered directly off the heat pump’s
internal unit electrical enclosure
, but
must be hooked up to an appropriately
rated two contact relay (not included) as
shown in the fi gure.
The relay coil live wire must be
connected to the “OUT AUX1” contacts
on the high voltage terminal block in the
internal unit’s electrical enclosure, as
shown in the fi gure. Install the relay in a
regulatory electrical housing, to protect
against splashes of water. The electrical
hookup must comply with local and
national regulations, using only certifi ed
parts and materials
Raccordements électriques
La résistance électrique ne peut être
alimentée directement depuis le boitier
électronique de l’unité intérieure
de la pompe à chaleur
, mais par
l’intermédiaire d’un relais à double
contact suffi
samment dimensionné (non
fourni avec le produit) comme indiqué
sur la fi gure. Pour la commande de la
bobine de relais, faire passer la phase
sur le contact “out aux 1” du bornier
haute tension du boitier électronique de
l’unité intérieure, comme indiqué sur la
même fi gure. Installer le relais dans un
boitier électrique homologué et protégé
contre les projections d’eau.
Réaliser l’installation électrique en
respectant les normes en vigueur et en
utilisant le matériel homologué.