background image

28

CONSEJOS P

ARA

 SEGAR

 PRECAUCI

ÓN:

 No utilizar dispositivos anti-

paja de la hoja en la segadora ya que estos 

accesorios son peligrosos, pueden dañar su 

segadora y anular su garantía.

• 

Bajo ciertas condiciones, tal como césped 

muy alto, puede ser necesario el elevar la 

altura del corte para reducir el esfuerzo 

necesario para empujar la segadora y para 

evitar sobrecargar el motor

, dejando mon-

tones de recortes de césped. Puede que sea 

necesario reducir la velocidad del recorrido 

y/o haga funcionar la segadora sobre el área 

por segunda vez.

• 

Para un corte muy pesado, reduzca el ancho 

del corte pasando parcialmente por encima 

del lugar anteriormente cortado y siegue 

lentamente.

• 

Para un mejor ensacado del césped y para la 

mayoría de las condiciones de corte, la velo-

cidad del motor debe ajustarse a la posición 

de RÁPIDO.

• 

Los poros en los recogedores de césped de 

tela pueden llenarse con mugre y polvo con 

el uso y los recogedores recaudarán menos 

césped. Para evitar éste, rocíe el recogedor 

con la manguera de agua regularmente y 

déjelo secarse antes de usarlo.

• 

Mantenga la parte superior del motor

, alred-

edor del arrancador

, despejada y sin recortes 

de césped y paja. Esto ayudará el fl

 ujo del 

aire del motor y extenderá su duración.

CONSEJOS P

ARA

 SEGAR 

Y

 ACOL-

CHAR

IMPOR

T

ANTE:

 Para obtener el mejor 

rendimiento mantenga la caja de la segadora 

sin acumulacion de cesped y basura. V

ea 

“LIMPIEZA” en la seccion de Mantenimento de 

este manual.

• 

La cuchilla acolchadora especial va a volver 

a cortar los recortes de césped muchas 

veces, y los reduce en tamaño, de modo que 

si se caen en el césped se van a dispesar 

entre éste y no se van a notar

T

ambién, el 

césped acolchado se va a deshacer rápidam-

ente entregando substancias nutritivas para 

el césped. Siempre acolche con la velocidad 

del motor (cuchilla) más alta, pues así se 

obtendrá la mejor acción de recorte de las 

cuchillas.

• 

Evite cortar el césped cuando esté mojado. 

El césped mojado tiende a formar montones 

e interfi

 ere con la acción de acolchado. 

La mejor hora para segar el césped es 

temprano en la tarde. 

A

 esa hora éste se ha 

secado y el área recién cortada no quedará 

expuesta al sol directo.

• 

Para obtener los mejores resultados, ajuste 

la altura del corte de la segadora de modo 

que ésta corte solamente el tercio superior 

de las hojas de césped. En el caso de que el 

césped haya crecido demasiado, puede ser 

necesario el elevar la altura del corte para 

reducir el esfuerzo necesario para empujar la 

segadora y para evitar sobrecargar el motor

dejando montones de recortes de césped. 

Para un césped muy pesado, reduzca el an-

cho del corte pasando por encima del lugar 

anteriormente cortado y siegue lentamente.

• 

Ciertos tipos de césped y sus condiciones 

pueden exigir que un área tenga que ser 

acolchada por segunda vez para esconder 

completamente los recortes. Cuando se haga 

el segundo corte, siegue atravesado (en 

forma perpendicular) a la pasada del primer 

corte.

• 

Cambie su patrón de corte de semana a 

semana. Siegue de norte a sur una semana 

y luego cambie de este a oeste la próxima 

semana. Esto evitará que el césped se 

enrede y cambie de dirección.

MAX 1/3

21

• 

Parar el motor cada vez que se abandona el 

aparato, antes de limpiar la segadora o de  

remover residuos del tubo. 

• 

Apagar el motor y esperar hasta que las 

cuchillas estén completamente paradas 

antes de remover el receptor de hierba. 

• 

Segar solamente con luz del día o con una 

buena luz artifi

 cial.

• 

No opere la máquina bajo la infl

 uencia del 

alcohol o de las drogas.

• 

Nunca opere la maquina cuando la hierba 

esté mojada. 

Asegúrese siempre de tener 

buena tracción en sus pies; mantenga el 

mango fi

 rmemente y camine; nunca corra.

• 

Desconectar el mecanismo de propulsión 

autónoma o el embrague de transmisión en 

las segadoras que lo tienen antes de poner 

en marcha el motor

.

• 

Si el equipo empezara a vibrar de una 

manera anormal, pare el motor y revise de 

inmediato para averiguar la causa. General-

mente la vibración suele indicar que existe 

alguna avería.

• 

Siempre use gafas de seguridad o anteojos 

con protección lateral cuando opere la sega-

dora.

II. OPERACION SOBRE LAS CUEST

AS

Los accidentes ocurren con más frecuencia en 

las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a 

resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar 

en graves lesiones. Operar la recortadora en 

cuestas requiere mayor concentración. Si se 

siente inseguro en una cuesta, no la recorte.

HACER:

• 

Puede recortar a través de la superfi

 cie de 

la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. 

Proceda con extrema precaución cuando 

cambie de dirección en las cuestas.

• 

Renueva todos los objetos extraños, tales 

como guijarros, ramas, etc.

• 

Debe prestar atención a hoyos, baches o 

protuberancias. Recuerde que la hierba alta 

puede esconder obstáculos.

NO HACER:

• 

No recorte cerca de pendientes, zanjas o 

terraplenes. El operador puede perder la 

tracción en los pies o el equilibrio.

• 

No recorte cuestas demasiado inclinadas.

• 

No recorte en hierba mojada. La reducción 

en la tracción de la pisada puede causar 

resbalones.

III. NIÑOS

Se pueden producir accidentes trágicos si el 

operador no presta atención a la presencia 

de los niños. 

A

 menudo, los niños se sienten 

atraídos por la máquina y por la actividad de 

la siega. Nunca suponga que los niños van a 

permanecer en el mismo lugar donde los vio 

por última vez.

• 

Mantenga a los niños alejados del área de 

la siega y bajo el cuidado estricto de otra 

persona adulta responsable.

• 

Esté alerta y apague la máquina si hay niños 

que entran al área.

• 

Antes y cuando este retrocediendo, mire 

hacia atrás y hacia abajo para verifi

 car si hay 

niños pequeños.

• 

Nunca permita que los niños operen la 

máquina.

• 

T

enga un cuidado extra cuando se acerque 

a esquinas donde no hay visibilidad, a los 

arbustos, árboles u otros objetos que pueden 

interferir con su línea de visión

.

 

ADVER

TENCIA:

  LOS NIÑOS PUEDEN RE-

SUL

T

AR HERIDOS POR ESTE EQUIPO.  La 

Academia 

Americana de Pediatría recomienda 

que los cortacésped de conductor a pie sean 

manejados por personas de al menos 12 años 

de edad, mientras que los cortacésped de con-

ductor montado sean operados por personas 

de al menos 16 años de edad.

• 

Cuando cargue o descargue la máquina, no 

sobrepase el ángulo máximo recomendado 

de operación de 15°.

• 

Utilice equipo de protección personal (EPP) 

cuando utilice esta máquina, incluyendo 

(como mínimo) calzando resistente, protec-

ción ocular y protección auditiva.  No corte el 

césped con calzado corto ni abierto.

Ponga en conocimiento de los demás que está 

cortando el césped.

IV

. MANEJO SEGURO DE GASOLINA

Usar mucha atención cuando se maneja gaso-

lina. La gasolina es extremamente infl

 amable y 

los vapores son explosivos.

• 

Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y 

otras fuentes de ignición.

• 

Usar solo un contenedor apropiado.

• 

Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir 

carburante con el motor en marcha.  Esperar 

que el motor se enfríe antes de repostar la 

gasolina.

• 

Nunca repostar la máquina al interior de un 

local.

• 

Nunca guardar la máquina o el contenedor 

de gasolina donde hay una llama abierta, 

chispa o luz piloto como una caldera u otros 

dispositivos.

• 

Nunca llenar contenedores en un vehículo, en 

un camión o caravana con un forro de plástico. 

Colocar siempre los contenedores en el suelo 

lejos de su vehículo antes de llenar

.

• 

Quitar equipos que funcionan con gasoli-

na del camión o caravana y repostar en el 

suelo. Si esto no es posible, repostar dicho 

equipo con un contenedor portátil, más bien 

que con una tobera de gasolina.

• 

Mantener la tobera en contacto con el bordo 

del depósito de carburante o de la apertura 

del contenedor siempre hasta terminar el 

abastecimiento. No usar un dispositivo de 

cierre-apertura de la tobera.

• 

Si el carburante cae en la ropa que se lleva, 

cambiársela inmediatamente.

• 

Nunca llenar en exceso el depósito de 

carburante. Colocar el tapón de la gasolina y 

apretar de modo seguro.

Содержание 961469

Страница 1: ...584801696 02 05 13 BY Printed in U S A 961469 96142011400 Owner s Manual Español p 20 21548411 ...

Страница 2: ...k arrester meeting applicable local or state laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the state of California the above is re quired by law Section 4442 of the Califor nia Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands A spark arrester for the muffl er is available through your nearest...

Страница 3: ...ren enter the area Before and while walking back wards look behind and down for small chil dren Never allow children to operate the machine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may obscure vision WARNING CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT The American Academy of Pediatrics recom mends that children be a minimum of 12 year of age before operating a...

Страница 4: ... motores y accesorios del motor están cubiertos sólo por la garantía del fabricante del motor y no están cubiertos por esta garantía Las piezas que no son piezas originales de las marcas Ariens o Gravely no están cubiertas por esta garantía Las siguientes piezas de mantenimiento servicio y recambio no están cubiertas por esta garantía a menos que figure en la sección Limitaciones anterior lubrican...

Страница 5: ...riales la duración de estas garantías será de 90 días a partir de la fecha de compra Si se arrienda o se alquila un producto la duración de estas garantías será de 90 días a partir de la fecha de compra Excepciones limitaciones exclusiones Responsabilidades de los clientes Registre el producto inmediatamente en el momento de la venta Si el distribuidor no registra el producto el cliente debe relle...

Страница 6: ...ered by This Warranty Engines and engine accessories are covered only by the engine manufacturer s warranty and are not covered by this warranty Parts that are not genuine Ariens or Gravely service parts are not covered by this warranty The following maintenance service and replacement items are not covered by this warranty unless they are noted in the Limitations section above lubricants spark pl...

Страница 7: ...d then the duration of these warranties shall be 90 days after the date of purchase Exceptions Limitations Exclusions Customer Responsibilities Register the product immediately at the time of sale If the dealer does not register the product the customer must complete the product registration card in the literature package and return it to the Ariens Company or register the unit online at www arien...

Страница 8: ...y ing it will cause unnecessary wear Grass catcher frame handle Bag handle Unlock latch Discharge defl ector Open mulcher door MOWER IS NOW READY FOR SIDE DISCHARGING OPERATION 41 ARIENS ROTARY LAWN MOWER MODEL NUMBER 961469 MFG I D NO 96142011400 NOTE All component dimensions given in U S inches 1 inch 25 4 mm IMPORTANT Use only Original Equipment Manufacturer O E M replacement parts Failure to do...

Страница 9: ...ure fuel fresh ness CAUTION Wipe off any spilled oil or fuel Do not store spill or use gasoline near an open fl ame CAUTION Alcohol blended fuels called gasohol or using ethanol or metha nol can attract moisture which leads to separation and for ma tion of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage To avoid engine problems the fuel system should be empt...

Страница 10: ...a a sec ond time For extremely heavy cutting re duce the width of cut by over lap ping previously cut path and mow slowly For better grass bagging and most cut ting conditions the engine speed should be set in the FAST po si tion Pores in cloth grass catchers can be come fi lled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass To prevent this reg u lar ly hose catcher off with water...

Страница 11: ...an under deck MAINTENANCE GENERAL REC OM MEN DA TIONS The warranty on this lawn mower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence To receive full value from the warranty operator must maintain unit as in struct ed in this manual Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit At least once a season check to see if you should mak...

Страница 12: ... only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual TO SHARPEN BLADE NOTE We do not recommend sharp en ing blade but if you do be sure the blade is balanced An un bal anced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine The blade can be sharp ened with a fi le or on a grinding wheel Do not attempt to sharpen while on the mower To check blade balance you will need a 5...

Страница 13: ...ach fi ve 5 hours of continuous use Tighten oil plug securely each time you check the oil level TO CHANGE ENGINE OIL NOTE Before tipping lawn mower to drain oil empty fuel tank by running en gine until fuel tank is empty 1 Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug 2 Remove oil fi ll cap dipstick lay aside on a clean surface 3 Tip lawn mower o...

Страница 14: ...am age SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation whichever occurs fi rst Spark plug type and gap setting are shown in the PROD UCT SPEC I FI CA TIONS section of this manual 35 Use combustible nuevo la próxima tempo rada AVISO El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósito...

Страница 15: ...esto alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y apriételos en forma segura 3 Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posición y asegúrelos con el perno y la manilla Puntal del mango Baja Manilla Alta Mediana Perno MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento 1 Suelte las dos 2 manill...

Страница 16: ...2 Remove the two 2 handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle as sem bly forward and allow it to rest on mower 3 Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for safe keeping 33 SERVICIO Y AJUSTES 8 Encienda el motor según lo descrito en la sección de la operación de este manual y deje el motor funcionar por un minuto completo para...

Страница 17: ...jardín con la guarnición donde demostrado IMPORTANTE Sea seguro que la manguera del jardín no está encaminada debajo de la cubierta del cortacéspedes de césped ni que está enredada en las ruedas 5 Gire el abastecimiento y la comprobación para de agua escapes en la guarnición Si no hay escapes presentes encienda el motor según lo descrito en la sección de la operación de este manual y deje el motor...

Страница 18: ...ueva la segadora de atrás para adelante para re mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor 4 Limpie todo el aceite derramado en la sega dora y en el lado del motor 5 Rellene el motor con aceite Vierta lenta mente el aceite en el tubo de relleno del motor 6 Permita que el aceite se asiente Use un medidor en la tapa varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para re...

Страница 19: ...o esté hacia arriba hacia el motor 4 Instale el perno de la cuchilla con la aran dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal 5 Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj La torsión para apretar recomendada es de 35 40 pies libras IMPORTAN...

Страница 20: ...alos etc que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas Asegúrese que el área no se hallen per sonas antes de segar Pare la máquina si alguien entra en el área No opere la maquina sin zapatos o con san dalias abiertas Póngase siempre zapatos sólidos No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se muev...

Страница 21: ...r Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa General mente la vibración suele indicar que existe alguna avería Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la sega dora II OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas Estos accidentes ocurren debido a resbal...

Страница 22: ...ceite o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar 1 Asegúrese que la segadora esté nivelada 2 Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite 3 Usted recibe un envase de aceite con la unidad Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor 4 Inserte y apriete la varilla medidora de aceite IMPORTANTE Revise el nivel del aceite ante...

Страница 23: ...i los sujetadores de vinilo están muy duros métalos en agua caliente por algunos minutos Si se moja la bolsa déjela que se seque antes de usarla PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar refi érase a PARA CONVERTIR LA SEGADORA en la sección de Operación de este manual PARA REMOVE...

Страница 24: ...l motor se estableció en la fá brica para un rendimiento óptimo La velocidad no se puede ajustar CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCIÓN Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mínimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla Por ningún motivo trate de eliminar la función del control del operador La cuchilla gira cu...

Отзывы: