Argo Ulisse 13DCI Скачать руководство пользователя страница 16

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

10

TEST OFF

ON

G

The unit can be placed on a balcony or hanged to the wall using the supplied sup-
port.
L'unità esterna puó essere appoggiata su un balcone o appesa al muro utilizzando
il supporto in dotazione.
L'unité extérieure peut être placée sur un balcon ou accrochée au mur en utilisant
le support fourni.
Die Außeneinheit kann auf einen Balkon gestellt werden oder an die Wand
gehängt werden, indem den mitgelieferten Halter benutzen.
La unidad exterior se puede apoyar sobre un balcón o se puede colgar a la pared
utilizando el suporte en dotacion.
A unidade pode ser colocada no chão de uma varanda o pode ser pendurada à
parede usando o suporte fornecidos.

H Exwterikhv monavda mporeiv na topoqethqeiv se evna mpalkovni.
HV mporeiv na kremasteiv crhsimopoiwvnta" thn eidikhv promhqeuovmenh bavsh.

P

P

H

Nella fase di assemblaggio attenersi alla successione rappresentata: prima collegare i tubi di
collegamento frigorifero, quindi il connettore elettrico.

AVVERTIMENTO

When you assemble the outside unit, follow the described succession: first, connect the pipes

for frigorific  connection, then the electric connector.

WARNING

Für die Montage der Außenenheit befolgen Sie die beschrieben Reihenfolge: zuerst verbinden Sie 

die

Rohre der Kälte-Verbindung, dann schalten Sie die elektrischen Verbindung ein.

WARNUNG

Pour l'assemblage de l'unité extérieure suivre l'ordre décrit: connecter les tuyaux du raccord fri-
gorifique, puis le connecteur électrique.

AVERTISSEMENT

Para montar la unidad exterior, realizar las operaciones siguiendo el orden indicado; primero
conectar los tubos de conexión frigorifíco y después el conector eléctrico.

ADVERTENCIA

Ao montar a unidade exterior, siga a sucessão descrita:  primeiro ligue  a tubulação para a
conexão frigorifica, depois o conector eléctrico. 

AVISO!

Insert the flexible tube into the hole drilled in the wall. Place the unit against the
wall, if necessary, adjust the four antivibration supports in order to keep the
unit levelled.
NOTE: The four antivibration supports are rubber made and they could mark
the floor; in this case the application of proper material under the support is
recommended.

Inserire il tubo flessibile nel foro praticato nel muro. Accostare l'unità interna alla
parete, regolare se necessario i 4 piedini antivibranti per livellare l'unità.
NOTA: I quattro piedini antivibranti sono in gomma e potrebbero lasciare
l’impronta sul pavimento; in tal caso si consiglia di mettere sotto al piedino
uno spessore di materiale idoneo.

Insérer le tuyau flexible dans le trou pratiqué dans la paroi. Placer l'unité intérieure
de niveau contre la parois. Si nécessaire, régler les 4 pieds antivibrations pour
placer l'unité.
NOTE: Les 4 pieds antivibrations sont en caoutchout et pourraient tacher le
sol; dans ce cas, l’application de propre materiel sous le pied est recomman-
dée.

Den Schlauch in das durchgeführte Loch einsetzen. Die Inneneinheit an die Wand
rücken. Wenn nötig, die 4 schwingungsdämpfenden kleinen Füße regeln, so
daß die Einheit nicht geneigt ist.
HINWEIS: Die 4 schwingungsdämpfenden kleinen Füße sind aus Gummi und
könnten Flecken auf dem Fußboden machen; falls dies in Trage kommt, ist
das Unterlege von angemessenen Material unter die Füß zu empfehlen.

Introducir el tubo flexible en el orificio hecho en la pared. Acercar la unidad interior
a la pared y regular, si fuera necesario, los 4 pies antivibrantes para nivelar la
unidad.
NOTA: Los 4 pies antivibrantes son de goma y podrian manchar el piso; en
este caso se aconseja la aplicación de IDONEO material bajo del pie.

Insira o tubo flexÌvel no buraco feito na parede. Coloque a unidade encostada á
parede,regular se necessário os 4 pés anti-vibrantes para nivelar a unidade.
ANOTAÇÃO: os quatro pés 

anti-vibrantes são de borracha e podem deixar

marcas no soalho; neste caso, recomenda-se a aplicação de um calço de
material apropriado debaixo de todos os pés do aparelho.

Topoqethvste ton elastikov swlhvna sthn truvpa pou kavnate prin ston toiv-
co. Plhsiavste thn eswterikhv monavda ston toivco. Ruqmivste, an eivnai
anagkaivo, ta 4

 p

po

od

da

ar

ra

avvk

kiia

 g

giia

 n

na

 a

al

lf

fa

ad

diia

as

st

te

eiivv 

 h

 m

mo

on

na

avvd

da

a..

S

SH

HM

ME

EIIW

WS

SH

H:: 

 T

Ta

 t

te

evvs

ss

se

er

ra

 a

an

nt

tiik

kr

ra

ad

da

as

sm

miik

ka

avv 

 p

po

od

da

ar

ra

avvk

kiia

 e

eiivvn

na

aii 

 a

ap

po

ovv 

 k

ka

ao

ou

ut

ts

so

ou

uvvk

 k

ka

aii

m

mp

po

or

re

eiivv 

  n

na

  a

ay

yh

hvvs

so

ou

un

  s

sh

hm

ma

avvd

dii 

  s

st

to

  d

da

avvp

pe

ed

do

o.. 

  S

St

th

hn

  p

pe

er

riivvp

pt

tw

ws

sh

  a

au

ut

th

hvv 

  s

su

un

niis

st

to

ou

uvvm

me

e

n

na

 t

to

op

po

oq

qe

et

th

hvvs

se

et

te

 k

ka

avvt

tw

 a

ap

po

ovv 

 t

ta

 p

po

ovvd

diia

 e

evvn

na

 p

pa

at

ta

avvk

kii 

 a

ap

po

ovv 

 k

ka

at

ta

avvl

ll

lh

hl

lo

 u

ul

liik

ko

ovv..

P

K

Ka

at

ta

avv 

  t

th

  f

fa

avvs

sh

  s

su

un

na

ar

rm

mo

ol

lo

ovvg

gh

hs

sh

h"

  e

en

ne

er

rg

gh

hvvs

st

te

  m

me

  t

th

hn

  a

ak

ko

ovvl

lo

ou

uq

qh

  s

se

eiir

ra

avv  

  p

pr

rw

wvvt

ta

  s

su

un

nd

de

evvs

st

te

  t

to

ou

u"

"

s

sw

wl

lh

hvvn

ne

ez

 y

yu

uk

kt

tiik

kh

hvv"

 s

su

uvvn

nd

de

es

sh

h"

 k

ka

aii 

 s

st

th

 s

su

un

ne

evvc

ce

eiia

 s

su

un

nd

de

evvs

st

te

 t

to

on

 h

hl

le

ek

kt

tr

riik

ko

ovv 

 s

su

un

nd

de

et

th

hvvr

ra

a..

P

PR

RO

OE

EIID

DO

OP

PO

OIIH

HS

SH

H

Содержание Ulisse 13DCI

Страница 1: ...7 4256 021 01 10 2014 Room air conditioner with remote condenser Condizionatore d ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur Klimager t mit au enger t Acondicionador...

Страница 2: ...ill bit INSTALLATION SITE SELECTION TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED INDOOR UNIT AVOID l l Positioning the indoor unit into rooms...

Страница 3: ...IZIONALE NECESSARIO PER L INSTALLAZIONE NON FORNITO UNITA INTERNA EVITARE l l Di installare l unit in locali dove potrebbe essere investita da spruzzi d acqua es lavanderie l l Di collocare l unit in...

Страница 4: ...Huile synth tique HAB Alkylbenz ne de type ESSO ZERICE S 30 g environ l l Tuyau PVC pour isolation du trou dans la paroi ext rieur 50 mm longueur gale l paisseur de la paroi MATERIEL NECESSAIRE A L I...

Страница 5: ...TION NICHT MITGELIEFERT ZUS TZLICHES N TIGES MATERIAL F R DIE GER TEAUFSTELLUNG NICHT MITGELIEFERT INNENEINHEIT ZU VERMEIDEN l l Die Einheit an Orten aufstellen in denen sie von Wassertropfen na gemac...

Страница 6: ...rodom sticos luces etc V ase las absorciones m ximas indicadas en la placa de caracterist cas del aparato l l La toma de corriente tiene que estar provista siempre de toma a tierra eficaz l l Destorni...

Страница 7: ...ESSARIOS PARA A INSTALA O N O FORNECIDOS UNIDADE INTERIOR EVITE l l Instalar o ar condicionado onde possa ficar molhado ainda que s por salpicos de gua ex lavandarias l l Locais h mi dos reas onde se...

Страница 8: ...v na petacteiv nerov p c plunthvria l l Thn egkatavstash se cwvrou me megavlh ugrasiva atmou ladiouv hv diarroe aerivou l l Thn avmesh evkqesh ston hvlio kai thn egkatavstash kontav se antikeivmena po...

Страница 9: ...TERSCHIEDS LIMITES DE LONGITUD Y DESNIVEL DE LOS TUBOS DE CONEXI N LIMITES M XIMOS DE COMPRIMENTO DA TUBAGEM DE ALIMENTA O E DIFEREN A DE ELEVA O O OR RI IA A M MH HK KO OU US S T TW WN N S SW WL LH H...

Страница 10: ...ha cuidado para n o dobrar o tubo flex vel Assegure se de que n o h ost culos em redor a obstruir a circu la o de ar To balitsavki mporeiv na topoqethqeiv sto mpalkovni Elevgxte an eivnai alfadiasmevn...

Страница 11: ...ext rieure voir la figure Placer l accessoire support et le fixer au bord de l unit ext rieure Introduire la glissi re de support fix e l unit ext rieure dans le mur V rifier qu elle soit niveau Den...

Страница 12: ...nd adapters must be exclusively used for R410A 6 When you disjoin the outdoor unit follow the described succession first disconnect the power supply of the air conditioner disconnect the plug disconne...

Страница 13: ...onectar el conector el ctrico y separar los tubos de conexi n del refrigerador 1 Antes de desempacotar a unidade exterior desconjuntar a liga o r pida ligue o ar condiciona do a uma tomada e deixe o c...

Страница 14: ...installazione dell unit interna evidenziare il foro da eseguire nella parete Choisir la position la plus indiqu e pour installer l unit ext rieure Marquer le trou percer dans la paroi Die beste Lage f...

Страница 15: ...te tou sundethvre elastikov swlhvna kai balitsavki me ti plastike tavpe pou promhqeuvontai Gia na dieukolunqeiv h eisagwghv tou swlhvna sthn truvpa tou toivcou kai na apofeucqouvn zhmie peritulivxte t...

Страница 16: ...u flexible dans le trou pratiqu dans la paroi Placer l unit int rieure de niveau contre la parois Si n cessaire r gler les 4 pieds antivibrations pour placer l unit NOTE Les 4 pieds antivibrations son...

Страница 17: ...las conexiones atornillar a mano las bocas de conexiones apretar con las llaves momento de torci n 150 165 Kgcm Remova as fichas pl sticas dos acoplamentos r pidos conecte os acoplamentos m o aperte...

Страница 18: ...ga con tubo preformato e connettore maschio toglie re i tappi in plastica Enlever les bouchons en plastique l extremit des tubes Die Plastikst psel von der Verl ngerungsende ausschrauben auf der Seite...

Страница 19: ...do a m o e depois com as chaves fixas Bgavlte ti plastike tavpe apov thn avllh avkrh Sundevste me ton elastikov swlhvna prwvta me to cevri kai sth sunevceia me to eidikov kleidi v F Cut the PVC tube s...

Страница 20: ...a m tre le plus petit Placer les joints aux extr mit s de la bo te des connections Die Verbindungen in die Dose einsetzen den Kabelverbinder verbinden und ihn um 180 C drehen Das elektrische Kabel leg...

Страница 21: ...ie d air du climatiseur l Aux endroits excessivement froids ou chauds l Aux endroits soumis des interf rences lectriques ou magn tiques l L o un obstacle s interpose entre la t l commande et le climat...

Страница 22: ...o aparelho de ar condicionado Aparafuse o suporte na parede e pendure a unidade de controle remoto Q QE ES SH H T TH HL LE EC CE EI IR RI IS ST TH HR RI IO OU U Gia na exasfalisteiv h swsthv leitourgi...

Страница 23: ...mancata osservanza anche solo parziale delle istruzioni d installazione e o d uso DECLARATION DE CONFORMIT Ce produit est marqu puisque il est conforme aux Directives Basse Tension n 2006 95 CE Standa...

Страница 24: ...ade eletromagn tica n 2004 108 CE 92 31 CEE e 93 68 CEE Standard EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 RoHS2 n 2011 65 UE R...

Страница 25: ...contribuire al riutilizzo al riciclaggio e ad altre forme di recupero di tali rifiuti L apparecchio deve essere consegnato in modo differenziato presso appositi centri di raccolta comunali oppure gra...

Страница 26: ...marqu la batterie avec le symbole d un caisson ordures barr HINWEIS F R DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN BEREINSTIMMUNG MIT DER EUROP ISCHEN RICHTLINIE 2012 19 EU Am Ende seiner Nutzzeit darf...

Страница 27: ...r de basura tachado ADVERT NCIA PARA A ELIMINA O CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROP IA 2012 19 UE No fim da sua vida til este equipamento n o deve ser eliminado juntamente com o lixo do...

Страница 28: ...n gaz fluor effet de serre avec un potentiel de r chauffement global PRG de 2087 50 Ne pas rejeter de R410A dans l atmosph re VERORDNUNG EU F Gase Nr 517 2014 Das Ger t enth lt R410A fluorierte Treibh...

Отзывы: