background image

ENGLISH

WASHING TIME

10-15 

min

 

 

TYPE OF FABRIC

Very dense fabric

 

8-10 

min

min

2-5 

min

 

Linen cloth, cotton, etc.

Casual clothes

 (

underwear, etc.

)

Not very dense, synthetic, fibrous fabric 

 

100% wool, knitwear, fine synthetics with

  labels (for manual washing)

RECOMMENDED WASHING TIME

2-5 

min

After the wash cycle is completed, drain the water, place the end of the drain hose in the tub or in a suitable container of sufficient volume, the height of which

is below the bottom of the tank of the machine.

RINSING

Put the laundry in the washing tub, then pour the water. Select the water level according to the amount of laundry. Set the timer for 1-5 minutes. 

The laundry starts to rinse. After the rinse cycle is complete, drain the water by lowering the hose below the bottom of the tank of the machine into the 

bathroom or in a suitable container.

AFTER USE. Unplug the power cord from the electrical outlet. Take out the laundry. Disconnect the water inlet hose. Clean the washing machine.

     CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE

TRANSPORTATION. Transportation of the device is necessary by any kind of covered transport with the application of cargo securing rules 

ensuring preservation of the presentation of the product and / or packaging and its further safe operation. DO NOT expose the device to shock 

loads during handling operations.

CLEANING. Before cleaning or servicing the machine, be sure to remove the plug from the outlet.

Wipe the housing with a damp soft cloth and then wipe dry.

Do not use abrasive detergents or solvents.

Filter cleaning.

The filter should be used during each wash, and also cleaned immediately after washing.

1) Dismantling the filter. Gently push the filter down and remove it from the rack.

2) Cleaning the filter. Wash the filter while it is still wet. Wash only with clean water. After that, wipe it off. Try not to dry it under the influence of direct sunlight.

3) Install the filter. Insert the bottom of the filter housing into the connector, and then gently install the filter to its place.

STORAGE. The device must be stored indoors, in conditions that presume the preservation of the presentation of the product and its further safe operation.

 Make sure that the appliance and all its accessories are completely dried before storing it.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ВСТАНОВ

Before calling to the service center please check the appliance for the following failures. 

POSSIBLE FAILURE

REASON

Is there a voltage in the mains? Is the power cord connected to the mains?
Does anything prevent the activator from working?
 

 

FAILURE

The washing machine doesn’t work

 

Is the device installed on a flat and stable surface? Did any of the things fall 

out of the tank? Is there too much linen in the tank? Is the laundry evenly 

packaged in the tank?

 

Unusual noise and vibration

 

 

Drain is not possible

Has the hose frozen? Is the hose blocked? Are there any 

objects

 left in the tank?

An airlock may have formed in the nozzle. Try to lower the drain hose below the

water level and turn on the drain. Repeat the operation for several times.

Are there any 

objects

 in the tank?

Unusual noise during the washing

THE GUARANTEE DOES NOT COVER:

1. Defects caused by force majeure.

2. Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs (ie industrial or commercial

 

purposes).

3. Consumables and accessories.

4. Defects caused by overloading, improper operation, penetration of liquids, dust, insects, ingress of foreign objects into the product.

5. Products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops.

6. Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unqualified replacement of his components.

7

.

 

Mechanical damages, including due to negligent handling, improper transportation and storage, falling of the product.

8

. Violation of the operating instructions.

9

. Incorrect installation of mains voltage (if required).

10

. Making technical changes.

11. Damage through the fault of animals (including rodents and insects).

Production month: 

refer to the information on the gift box.

For warranty service, please contact your nearest service center.

     WARRANTY TERMS

When purchasing the product, ask for it to be checked in your presence.

 

Without the having a warranty card or when it is not properly filled in,

the quality claims are not accepted, and no warranty repair is performed.

 

The warranty card should be presented at any address to the service 

center during the whole warranty period. The product is accepted for service in a complete set only. The warranty period is calculated from the 

moment of sale to the buyer. Keep the documents confirming the date of purchase of the product (cash receipt).

The condition of free warranty service of your product is its correct operation, which does not go beyond personal domestic needs, in accordance

with the requirements of the operating instructions for the product, the absence of mechanical damages and the consequences of careless 

handling of the product.

Содержание WM-250

Страница 1: ...лоне поставлены штамп магазина подпись и дата продажи Thank you for purchasing our products Make sure that the stamp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczę...

Страница 2: ...WM 250 www aresa techno com www aresa techno ru ...

Страница 3: ...ие опасности его должен заменить специализированный сервисный центр Не располагайте машину вблизи источников тепла Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок Не используйте машину в местах с легко воспламеняющимися материалами Всегда отключайте машину от электросети если она не используется Всегда отключайте машину от электросети перед наполнением или сливом воды Машину запрещается переме...

Страница 4: ... сливного шланга в ванную или в подходящую ёмкость достаточного объема высота которой ниже дна бака машины ПОЛОСКАНИЕ Положите белье в стиральный бак затем залейте воду Подберите уровень воды в соответствии с количеством белья Установите таймер на 1 5 минут Белье начнет полоскаться После завершения цикла полоскания слейте воду опустив шланг ниже уровня дна бака машины в ванную или в подходящую емк...

Страница 5: ...ыми обстоятельствами 2 Повреждение изделия вызванные использованием изделия в целях выходящих за рамки личных бытовых нужд т е промышленных или коммерческих целях 3 Расходные материалы и аксессуары 4 Дефекты вызванные перегрузкой неправильной эксплуатацией проникновением жидкостей пыли насекомых попаданием посторонних предметов внутрь изделия 5 Изделия подвергавшиеся ремонту вне уполномоченных сер...

Страница 6: ...the risk of electric shock do not operate the machine with wet hands To avoid electric shock do not immerse the appliance in water or other liquids When disconnecting the machine from the mains hold the plug by hand do not pull on the power cord Do not twist or rewind the cord around the device Do not use the machine for purposes other than those specified in the instructions Use the machine only f...

Страница 7: ...REASON Is there a voltage in the mains Is the power cord connected to the mains Does anything prevent the activator from working FAILURE The washing machine doesn t work Is the device installed on a flat and stable surface Did any of the things fall out of the tank Is there too much linen in the tank Is the laundry evenly packaged in the tank Unusual noise and vibration Drain is not possible Has th...

Страница 8: ...АЙМЕР Увага Машина призначена для роботи тільки у вертикальному положенні на сухій твердій рівній поверхні Увага Переконайтеся що машину заземлено Ваша пральна машина забезпечена євровилкою в якій передбачений спеціальний заземлюючий контакт Щоб уникнути ураження електричним струмом використовуйте тільки справну євророзетку із заземлюючим контактом ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ Звільніть пральну машину від...

Страница 9: ...ус вологою м якою тканиною потім витріть насухо Не використовуйте мийні абразивні засоби і розчинники Чистка фільтра Фільтр потрібно використовувати під час кожного прання а також чистити відразу ж після прання 1 Розбирання фільтра Акуратно натисніть фільтр донизу і вийміть його зі стійки 2 Чищення фільтра Помийте фільтр поки він ще вологий Мийте тільки чистою водою Після цього витріть його Намага...

Страница 10: ...łączenie pralki do jednego źródła zasilania w połączeniu z innymi urządzeniami Ciśnienie wody powinno być w granicach 0 1 MPa 2 0 MPa Maszyna przeznaczona jest do pracy wyłącznie w pozycji pionowej na suchej i twardej płaskiej powierzchni Nie używaj maszyny jeśli jest uszkodzony przewód lub wtyczka a także jeśli jest uszkodzone lub nie działa samo urządzenie Zanieś obieraczkę do ziemniaków do punk...

Страница 11: ...ewnętrzne powierzchnie i krawędzi płyt ściereczką papierowym ręcznikiem lub miękką szmatką Do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych powierzchni nie używaj gąbek kuchennych z powierzchnią ścierną i metalowych myjek ponieważ spowoduje to uszkodzenie powłok PRZECHOWYWANIE Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym warunkach zapewniających zachowanie widoku towarowego produktu i jeg...

Страница 12: ...tul apei pe tabloul de comandă închideți capacul cuvei Nu depășiți sarcina maximă a mașinii de spălat de 3 0 kg Nu se recomandă conectarea mașinii de spălat la o sursă de alimentare împreună cu alte electrocasnice Presiunea apei trebuie să fie de 0 1MPa 2 0MPa Mașina a fost concepută pentru funcționare doar în poziție verticală pe o suprafață fermă netedă și uscată Nu folosiți mașina dacă cablul de...

Страница 13: ...tunului de evacuare în cadă sau alt vas cu capacitate adecvată înălțimea căruia nu este mai mică decât fundul cuvei mașinii de spălat CLĂTIRE Puneți rufele în cuvă apoi adăugați apă Selectați nivelul apei în conformitate cu cantitatea de rufe Puneți timerul pentru 1 5 minute Va începe clătirea rufelor La finalizarea ciclului de clătire veți evacua apa coborând furtunul mai jos de nivelul fundului c...

Страница 14: ... acoperă toate defectele de fabricație și de proiectare altele decât cele enumerate în Garanția nu acoperă identificate în timpul perioadei de garanție În această perioadă piesele defecte cu excepția consumabilelor urmează să fie înlocuite gratuit în centrul de service în garanție Garanția nu acoperă 1 Defectele cauzate de forța majoră 2 Deteriorarea produsului cauzată de utilizarea produsului în sc...

Отзывы: