background image

WM-250

www.aresa-techno.com,  www.aresa-techno.ru

РУССКИЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Прибор не предназначен для приведения в действие внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления

• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией машины во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение 

может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.

• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.

• Машина не предназначена для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными 

способностями, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании 

прибора лицом, ответственным за их безопасность. 

• Не оставляйте включенную машину без присмотра, особенно, если неподалеку от нее находятся дети.

• Избегайте контакта с движущимися частями машины.

• Не используйте очень горячую воду (50°C и выше). 

• Вентиляционные отверстия в основании не должны быть закрыты ковром.

• Перед стиркой проверьте все карманы на наличие предметов, которые могут повредить машину.

• Избегайте попадания воды на панель управления. Во избежание попадания воды на панель управления, закрывайте крышку стирального бака.

• Не превышайте максимальную загрузку стиральной машины 4,5 кг.

• Не рекомендуется подключение стиральной машины к одному источнику питания совместно с другими электроприборами.

• Давление воды должно быть в пределах: 0,1МПа ~ 2,0МПа.

• Машина предназначена для работы только в вертикальном положении на сухой твердой ровной поверхности.

• Не используйте машину, если поврежден шнур или штепсельная вилка, а также, если поврежден или неисправен сам прибор. Отнесите ее в 

сервисный центр. Не ремонтируйте прибор самостоятельно.

• При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить специализированный сервисный центр.

• Не располагайте машину вблизи источников тепла.

• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок.

• Не используйте машину в местах с легко воспламеняющимися материалами.

• Всегда отключайте машину от электросети, если она не используется.

• Всегда отключайте машину от электросети перед наполнением или сливом воды.

• Машину запрещается перемещать либо опрокидывать во время работы с наполненным резервуаром для воды.

• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.

• Не эксплуатируйте машину вне помещений или в условиях повышенной влажности. Во избежание поражения электрическим током не включайте 

машину влажными руками.

• Во избежание удара электрическим током не погружайте машину в воду или другие жидкости.

• При отключении машины от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания. Не перекручивайте и не наматывайте шнур вокруг 

корпуса устройства.

• Не используйте машину в целях, не предусмотренных инструкцией.

• Машину использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Она не предназначена для промышленного 

или коммерческого применения. На неисправности, вызванные использованием изделия в целях, выходящих за рамки личных бытовых нужд

(т.е. в промышленных или коммерческих целях) гарантия не распространяется.

 

Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации 

вафельницы.  Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.

Данная машина предназначена для стирки и полоскания белья, пригодного для машинной стирки.

Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.

Важно!

 Машину, приобретенную в холодное время, во избежание выхода из строя электрооборудования, до включения в 

электросеть необходимо выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре.

Номинальное напряжение: 220-240 В

Номинальная частота тока: 50 Гц

Мощность двигателя (стирка): 285 Вт

Максимальная загрузка бака стирки: 4,5 кг

 

Гарантийный срок в странах ЕАЭС 

(Беларусь, Россия, Армения, Казахстан, Кыргызстан) 

и Украине, Грузии, Азербайджане - двенадцать месяцев

Содержание WM-250

Страница 1: ...лоне поставлены штамп магазина подпись и дата продажи Thank you for purchasing our products Make sure that the stamp of the store the signature and the date of sale are supplied in the warranty card Дякуємо за придбання нашої продукції Переконайтеся що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину підпис та дату продажу Dziękujemy za zakup naszych produktów Upewnij się że instrukcja jest opieczę...

Страница 2: ...WM 250 www aresa techno com www aresa techno ru ...

Страница 3: ...ие опасности его должен заменить специализированный сервисный центр Не располагайте машину вблизи источников тепла Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок Не используйте машину в местах с легко воспламеняющимися материалами Всегда отключайте машину от электросети если она не используется Всегда отключайте машину от электросети перед наполнением или сливом воды Машину запрещается переме...

Страница 4: ... сливного шланга в ванную или в подходящую ёмкость достаточного объема высота которой ниже дна бака машины ПОЛОСКАНИЕ Положите белье в стиральный бак затем залейте воду Подберите уровень воды в соответствии с количеством белья Установите таймер на 1 5 минут Белье начнет полоскаться После завершения цикла полоскания слейте воду опустив шланг ниже уровня дна бака машины в ванную или в подходящую емк...

Страница 5: ...ыми обстоятельствами 2 Повреждение изделия вызванные использованием изделия в целях выходящих за рамки личных бытовых нужд т е промышленных или коммерческих целях 3 Расходные материалы и аксессуары 4 Дефекты вызванные перегрузкой неправильной эксплуатацией проникновением жидкостей пыли насекомых попаданием посторонних предметов внутрь изделия 5 Изделия подвергавшиеся ремонту вне уполномоченных сер...

Страница 6: ...the risk of electric shock do not operate the machine with wet hands To avoid electric shock do not immerse the appliance in water or other liquids When disconnecting the machine from the mains hold the plug by hand do not pull on the power cord Do not twist or rewind the cord around the device Do not use the machine for purposes other than those specified in the instructions Use the machine only f...

Страница 7: ...REASON Is there a voltage in the mains Is the power cord connected to the mains Does anything prevent the activator from working FAILURE The washing machine doesn t work Is the device installed on a flat and stable surface Did any of the things fall out of the tank Is there too much linen in the tank Is the laundry evenly packaged in the tank Unusual noise and vibration Drain is not possible Has th...

Страница 8: ...АЙМЕР Увага Машина призначена для роботи тільки у вертикальному положенні на сухій твердій рівній поверхні Увага Переконайтеся що машину заземлено Ваша пральна машина забезпечена євровилкою в якій передбачений спеціальний заземлюючий контакт Щоб уникнути ураження електричним струмом використовуйте тільки справну євророзетку із заземлюючим контактом ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ Звільніть пральну машину від...

Страница 9: ...ус вологою м якою тканиною потім витріть насухо Не використовуйте мийні абразивні засоби і розчинники Чистка фільтра Фільтр потрібно використовувати під час кожного прання а також чистити відразу ж після прання 1 Розбирання фільтра Акуратно натисніть фільтр донизу і вийміть його зі стійки 2 Чищення фільтра Помийте фільтр поки він ще вологий Мийте тільки чистою водою Після цього витріть його Намага...

Страница 10: ...łączenie pralki do jednego źródła zasilania w połączeniu z innymi urządzeniami Ciśnienie wody powinno być w granicach 0 1 MPa 2 0 MPa Maszyna przeznaczona jest do pracy wyłącznie w pozycji pionowej na suchej i twardej płaskiej powierzchni Nie używaj maszyny jeśli jest uszkodzony przewód lub wtyczka a także jeśli jest uszkodzone lub nie działa samo urządzenie Zanieś obieraczkę do ziemniaków do punk...

Страница 11: ...ewnętrzne powierzchnie i krawędzi płyt ściereczką papierowym ręcznikiem lub miękką szmatką Do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych powierzchni nie używaj gąbek kuchennych z powierzchnią ścierną i metalowych myjek ponieważ spowoduje to uszkodzenie powłok PRZECHOWYWANIE Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym warunkach zapewniających zachowanie widoku towarowego produktu i jeg...

Страница 12: ...tul apei pe tabloul de comandă închideți capacul cuvei Nu depășiți sarcina maximă a mașinii de spălat de 3 0 kg Nu se recomandă conectarea mașinii de spălat la o sursă de alimentare împreună cu alte electrocasnice Presiunea apei trebuie să fie de 0 1MPa 2 0MPa Mașina a fost concepută pentru funcționare doar în poziție verticală pe o suprafață fermă netedă și uscată Nu folosiți mașina dacă cablul de...

Страница 13: ...tunului de evacuare în cadă sau alt vas cu capacitate adecvată înălțimea căruia nu este mai mică decât fundul cuvei mașinii de spălat CLĂTIRE Puneți rufele în cuvă apoi adăugați apă Selectați nivelul apei în conformitate cu cantitatea de rufe Puneți timerul pentru 1 5 minute Va începe clătirea rufelor La finalizarea ciclului de clătire veți evacua apa coborând furtunul mai jos de nivelul fundului c...

Страница 14: ... acoperă toate defectele de fabricație și de proiectare altele decât cele enumerate în Garanția nu acoperă identificate în timpul perioadei de garanție În această perioadă piesele defecte cu excepția consumabilelor urmează să fie înlocuite gratuit în centrul de service în garanție Garanția nu acoperă 1 Defectele cauzate de forța majoră 2 Deteriorarea produsului cauzată de utilizarea produsului în sc...

Отзывы: