background image

POLSKI

WARUNKI GWARANCJI

GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE

Kupując produkt, poproś o sprawdzenie go w Twojej obecności i wypełnienie karty gwarancyjnej (pieczęć organizacji handlu, data sprzedaży i podpis 
sprzedawcy). Bez podania karty gwarancyjnej lub gdy nie zostanie ona prawidłowo wypełniona, roszczenia dotyczące jakości nie zostaną zaakceptowane i 
nie zostanie wykonana żadna naprawa gwarancyjna.  Kartę gwarancyjną należy okazać do centrum serwisowego w całym okresie gwarancyjnym.  Produkt 
jest całkowicie dopuszczony do serwisu.  Okres gwarancji liczony jest od momentu sprzedaży.  Prosimy również o zachowanie dokumentów potwierdzających 
datę zakupu produktu (towar lub rachunek kasowy).  Warunkiem bezpłatnej obsługi gwarancyjnej produktu jest jego prawidłowe działanie, nie przekraczające 
zakresu osobistych potrzeb domowych, zgodnie z wymaganiami instrukcji obsługi produktu, brakiem uszkodzeń mechanicznych i konsekwencjami 
nieostrożnego obchodzenia się z produktem.  Produkt jest dopuszczony do serwisu gwarancyjnego w czystej postaci (w miarę możliwości czyszczony i 
wycierany). Gwarancja obejmuje wszystkie wady produkcyjne i konstrukcyjne (z wyjątkiem 
tych wymienionych w rozdziale "Gwarancja nie dotyczy"), zidentyfikowanych w okresie gwarancyjnym.  W tym okresie wadliwe części, z wyjątkiem materiałów 
eksploatacyjnych, podlegają bezpłatnej wymianie w centrum serwisowym gwarancyjnym.

1. Defekty wezwane przez działanie sił zewnętrznych.
2. Uszkodzenia produktu spowodowane używaniem produktu do celów wykraczających poza domowe potrzeby (np. w celach przemysłowych lub komercyjnych).  
3. Materiały eksploatacyjne i akcesoria (noże, siatki itp.).  
4. Wady powstałe w wyniku przeciążenia, niewłaściwej pracy, przenikania cieczy, kurzu owadów, wnikania ciał obcych do produktu.  
5. Produkty, które zostały naprawione poza autoryzowanymi punktami serwisowymi lub warsztatami gwarancyjnymi.  
6. Uszkodzenia wynikające z wprowadzenia zmian w projekcie produktu przez samego użytkownika lub bez zastrzeżenia zamiany jego składników. 
7. Uszkodzenia mechaniczne, w tym z powodu zaniedbania obsługi, niewłaściwego transportowania i przechowywania, upadku produktu. 
8. Naruszenie instrukcji obsługi.  
9. Niewłaściwa instalacja napięcia sieciowego (jeśli jest wymagana).  
10. Dokonywanie zmian technicznych.  
11. Uszkodzenia z winy zwierząt (w tym gryzoni i owadów).
Informacje na temat daty produkcji znajdują się na opakowaniu indywidualnym.

Producent: 

Bestar Industrial 

Company

 Limited

, Chiny.

 

W sprawach dotyczących serwisu gwarancyjnego prosimy o kontakt z najbliższym cen

DEUTSCH

Beim Kaufen des Gerätes  muss man folgende Regeln beachten:

Dieses Gerät ist für Ausglättung der Kleidung, Entfernung der Falten mit Hilfe vom Strom des Wasserdampfes bestimmt. 

Wichtig! 

Das Gerät, das in die kalte Jahreszeit gekauft ist, muss man zur Vermeidung des Betriebsausfalls bis zum 

Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten.

Technische Eigenschaften

Anspeistung: 220-240 V, 50 Hz

Leistung: 870-1120 Watt

Wasserbehältervolumen – 

90 m

l

 

Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung

• Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Abdämpfungsgerät für Vermeidung der Störungen bei der Verwendung aufmerksam lesen. 

Die fehlerhafte Behandlung kann zur Brechung des Gerätes führen, materielle Schaden zufügen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen.

• Von der anfänglichen Einschaltung muss man prüfen, ob technische Eigenschaften des Gerätes den Parametern des Spannungsnetzes entsprechen.

• Das Abdämpfungsgerät ist für die Verwendung von Personen (einschließlich Kinder) mit gesunkenen physischen, sinnlichen oder intellektuellen 

Fähigkeiten, oder beim Fehlen bei diesen der Erfahrung oder Kenntnissen, oder wenn diese sich unter der Kontrolle nicht befinden oder über die 

Verwendung d

es

 

Ger

ä

ts

 von der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, nicht eingewiesen sind, nicht bestimmt.

• Dam darf das arbeitende oder heiße Abdämpfungsgerät ohne Kontrolle nicht lassen, besonders wenn es sich in der Nähe Kinder befinden.

• Man muss immer den Kontakt mit der heißen Oberfläche des Abdämpfungsgerätes und der Netzschnur vom Abdämpfungsgerät vermeiden. 

Man darf keine Schreibstifte und andere Gegenstände in die Öffnungen des Dampfglätteisens stecken.

• Bei der Verletzung der Netzschnur soll ihr Austausch, zur Vermeidung der Gefährlichkeit, der Hersteller oder von ihm bevollmächtigtes 

Servicezentrum oder analogisches qualifiziertes Personal durchführen. • Man muss darauf achten, damit das Gerät keine scharfen Ränder berührte.

• Man muss das Abdämpfungsgerät immer spannungslos schalten, wenn es nicht verwendet wird.

• Man darf das Abdämpfungsgerät ohne Wasser nicht verwenden. Während der Verwendung des  Abdämpfungsgerätes muss man das 

Wasserniveau im Behälter beachten.

• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallengelassen wurde, sichtbare Anzeichen von Schäden vorliegen oder wenn es undicht ist.

• Man muss das Abdämpfungsgerät immer von der Auffüllung oder Ausguss des Wasserbehälters spannungslos schalten.

• Man muss das Wasserbehälter mit dem destillierten (nicht Mineralwasser) auffüllen. Keinesfalls kann man andere Flüssigkeiten, wie 

Reinigungsmittel, Benzin, Sauer und so weiter nicht verwenden. 

• Im Laufe der Verwendung darf man den Dampfglätteisen in die Seite der Menschen und Tieren nicht leiten.

• Man darf das Abdämpfungsgerät neben dem offenen Feuer, Backofen und anderen Heizgeräten nicht stellen.

• Man darf die Zubehörteile, die zu dem Lieferumfang nicht gehören, nicht verwenden.

• Man darf das Abdämpfungsgerät im Freien oder unter Bedingungen der erhöhten Feuchtigkeit, besonders in der greifbaren Nähe zu Badezimmer, 

Dusche oder Schwimmbaden verwenden. Zur Vermeidung der Stromschädigung darf man das  Abdämpfungsgerät mit feuchten Händen nicht einschalten.

• Zur Vermeidung der Stromschädigung darf man Abdämpfungsgerät, Doppelstiftstecker, Netzschnur ins Wasser und in andere Flüssigkeiten nicht eintauchen.

• Man darf keine Zubehörteile im Laufe vom Dampfausbruch zur Vermeidung der Erhaltung von Brandwunden nicht  montieren.

Garantie

dauer 

in der Europäischen Union – vierundzwanzig Monaten

Содержание AR-2302

Страница 1: ...sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r Kaufen unserer Produktion Uber...

Страница 2: ...er zum Aufh ngen 10 Pinsel zum Reinigen von Kleidung 1 Podeszwa 2 Zaw r 3 Zbiornik na wod 4 Pokrywa wlewu 5 Termostat 6 Wska nik trybu pracy 7 Przycisk Uderzenie pary 8 Przew d zasilaj cy 9 P tla do z...

Страница 3: ...220 240 50 870 1120 90 Off...

Страница 4: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 301 212030 38 214004 38 2 04 2011 020 2011 212030 38 375 222 501810...

Страница 5: ...other heaters Do not use accessories that are not included in the set Do not use the steamer outdoors or in humid conditions especially near bath shower or swimming pool To prevent from electric shoc...

Страница 6: ...cuments con rming the date of purchase of the product cash receipt The condition of free warranty service of your product is its correct operation which does not go beyond personal domestic needs in a...

Страница 7: ...Off 30...

Страница 8: ...awarii podczas u ytkowania Niew a ciwe post powanie mo e doprowadzi do uszkodzenia produktu spowodowa szkody materialne lub wyrz dzi szkod zdrowiu u ytkownika Przed pierwszym w czeniem nale y sprawdz...

Страница 9: ...wkr tce zniknie Sprawd czy parowiec jest od czony od sieci Otw rz korek wlewu i nape nij zbiornik wody U ywaj wody destylowanej nie mineralnej butelkowanej lub ltrowanej Nie wlewaj gor cej wody do zbi...

Страница 10: ...40 V 50 Hz Leistung 870 1120 Watt Wasserbeh ltervolumen 90 ml Sicherheitsma nahmen bei der Verwendung Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Abd mpfungsger t f r Vermeidung der St rungen bei...

Страница 11: ...Bewahrung des Warenausfalls des Ger tes und oder Verpackung und ihre weitere Sicherheit der Verwendung transportieren Man DARF das Ger t der sto f rmigen Belastung bei der Lade und Entladearbeiten NIC...

Страница 12: ...de alimentare al aburitorului Nu mpinge i creioane sau alte obiecte n ori ciile de aburi ale aburitorului Nu folosi i aburitorul f r ap Atunci c nd utiliza i aburitorul monitoriza i nivelul apei din...

Страница 13: ...re Asigura i v c aparatul i toate accesoriile acestuia sunt uscate complet nainte de a le depozita Eliminarea aparatului Condi ii de garan ie Aparatul i materialele de ambalare trebuie eliminate cu ce...

Отзывы: