background image

Perseo 30 RGB

ITA. Per tutti gli apparecchi di illuminazione deve essere effettuata a cadenza 

programmata la manutenzione dell’installazione (norme CEI 64-8 ) che deve 

prevedere le seguenti operazioni:

- Verificare il serraggio delle viti che fissano le varie parti dell’apparecchio;

- Verificare l’integrità di tutti i pressacavi e dei cavi;

- Verificare il serraggio dei pressacavi;

- Verificare l’integrità e l’elasticità delle guarnizioni che non devono risultare 

danneggiate;

- In caso di componenti danneggiati essi vanno sostituiti prima di rimettere in 

servizio l’apparecchio utilizzando solo ricambi originali.

Si consiglia di effettuare controlli ad ogni sostituzione di lampada o almeno ogni 

anno, scegliendo il periodo più breve in relazione al tipo di impianto.

E’ vietato l’uso improprio dell’apparecchio o ogni manomissione del prodotto o 

modifica non autorizzata dalla casa costruttrice (in caso contrario decade ogni 

forma di garanzia e responsabilità).

Nel caso in cui ARES dia il consenso al reso degli apparecchi per il controllo, essi 

dovranno essere restituiti lasciando un pezzo di cavo di alimentazione di 10/20 cm 

uscente dall’apparecchio.

UK. All luminaires have to undergo regular maintenance (CEI 64-8 standards) 

according to the following steps:

- Check the fastening of the screws.

- Inspect cables and cable glands for any possible damage.

- Check the fastening of cable glands.

- Check if seals are in working order.

- Defect or damaged components must be replaced before switching the luminaire 

on. Use original spare parts only.

It is important to carry out luminaire maintenance at each bulb substitution or at 

least once per year.

Any improper use or installation, any tampering or any unauthorised modification of 

the luminaire causes the immediate expiry of the warranty  on the luminaire and of 

any claim against the manufacturer.

Should Ares allow the return of a luminaire for technical inspection or tests, they must 

be returned with a piece of wiring cable (10-20cm connected to the luminaire).

ESP. Para todos los aparatos de iluminación, debe programarse un manteni-

miento de la instalación (Norma CEI 64-8) que prevee las siguientes operacio-

nes:

- Verificar el par de apriete de los tornillos que fijan las diferentes partes del aparato.

- Verificar la integridad de todos los prensaestopas y de los cables.

- Verificar el par de apriete del prensaestopas.

- Verificar la integridad y elasticidad de las juntas de goma.  En ningún momento 

pueden estar dañadas.

- En caso de componentes dañados, se substituirán siempre por recambios 

originales antes de volver a poner en servicio el aparato.

Se aconsejan controles en cada substitución de la lámpara o al menos una vez al 

año, lo que antes suceda, en función del tipo de instalación.

Está prohibido el uso inadecuado del aparato, manipulación del producto o 

modificación no autorizada del cuerpo constructivo (en caso contrario decaerá la 

garantía y responsabilidad por parte de ARES).

En el caso de que ARES acepte una devolución del aparato para su examen, se 

deberán enviar dejando un trozo de cable de la alimentación saliendo del aparato 

de al menos 10/20 cms.

FR. Programmez régulièrement l’entretien des appareils (CEI 64-8) selon les 

étapes suivantes: 

- Controlez le serrage des vis.

- Contrôlez l’intégrité du câble et du presse-étoupe.

- Controlez le serrage du presse-étoupe.

- Contrôlez l’intégrité des joints.

-Avant d’allumer l’appareil remplacez tous composants endommagés par des 

pièces de rechange originales.

Effectuez l’entretien de l’appareil après chaque remplacement de l’ampoule ou au 

moins une fois par an.

La garantie perd toute validité en cas d’utilisation ou installation inexacte ou de 

modification non autorisée de l’appareil.

En cas de retour de l’appareil pour contrôle technique, après autorisation de Ares, 

veuillez le rendre avec un morceau de câble de 10-20cm connecté à l’appareil.

DE. Bei allen Leuchten gilt es, in festgelegten Rhytmen, Installationswartungen 

durchzufürhen (Norm CEI 64-8). Diese beinhalten folgenden Aktionen:

- Prüfen der Anzugskraft der Schrauben, die die einzelnen Teile der Leuchte 

verbinden.

- Überprüfen der Kabelklemmen und Kabel auf Defekte.

- Anzugskraft der Kabelklemmen prüfen.

- Prüfen der Unversehrtheit und Elastizität der Dichtungen, sie dürfen nicht 

gequetscht sein.

- Beschädigte Komponenten durch Originalteile austauschen, bevor die Leuchte 

erneut in Betrieb genommen wird.

Es wird empfohlen, bei jedem Leuchtmitteltausch oder wenigstens einmal pro Jahr, 

die Kontrolle durchzuführen. Bei Leuchtmitteln mit kürzerer Lebensdauer genügt 

hingegen eine jährliche Durchsicht.

Missbräuchliche Verwendung, jegliche Produktfälschung oder Änderungen, die vom 

Hersteller nicht genehmigt wurden, sind verboten (dies entgegengesetzt verfällt jede 

Garantie und Haftung).

Im Reklamationsfall müssen die Leuchten mit einem 10-20 cm langen Stück 

montiertem Stromkabel zurück geschickt werden, sofern Ares seine Zustimmung zum 

Retournieren gibt und sie überprüft.

RU.

 

Все светильники должны подвергаться регулярному обслуживанию (стандарт CEI 

64-8) согласно следующим пунктам:

- Проверьте, достаточно ли плотно закручены винты.

- Осмотрите кабели и кабельные входы на возможные повреждения.

- Проверьте, достаточно ли плотно затянуты кабельные вводы.

- Проверите, на своих ли местах находятся прокладки и изоляция.

- Поврежденные или неисправные детали должны быть заменены до включения светильника. 

Используйте только оригинальные запасные части.

Важно выполнять осмотр светильника при каждой замене лампы или, по крайней мере, один 

раз в год.

Любые неправильные установка или использование, любые манипуляции или 

несанкционированное изменение прибора являются основанием для немедленного снятия 

прибора с гарантии и отказа заводом в удовлетворении любых претензий.

В случаях если ARES позволил вернуть светильник для технической инспекции или тестов, он 

должен быть возвращен с кабелем питания (не менее 10-20 см соединенные со 

светильником).

Содержание Perseo 16

Страница 1: ...ISTRUZIONIDIMONTAGGIO ASSEMBLYINSTRUCTIONS INSTRUCTIONDEMONTAGE INSTRUCCIONESDEMONTAJE MONTAGEANLEITUNG Perseo 30 RGB...

Страница 2: ...taci n adecuado para instalaciones de exterior tipo HAR H05 07 RN F Los cables r gidos pueden comprometer la estanqueidad del prensae stopas FR Utiliser seulement des c bles souples type HAR H05 07 RN...

Страница 3: ...er aggressiven Substanzen wie z B D ngemit tel Unkrautvertilgungsmittel Kalk in Kontakt kommen RU NO ITA Bloccare e sbloccare le viti di chiusura con sequenza alternata UK Tighten and release screws a...

Страница 4: ...r la integridad y elasticidad de las juntas de goma En ning n momento pueden estar da adas En caso de componentes da ados se substituir n siempre por recambios originales antes de volver a poner en se...

Страница 5: ...anto UK For safety to be assured the fitting has to be in stalled and used properly in compliance with EU Re gulations and Directives on electrical and electronic equipments and with the mounting inst...

Страница 6: ...tano un ingresso per il bus e pi uscite Ricordarsi di attivare la resistenza da 120 Ohm di terminazione sugli apparecchi che chiudono ogni linea A DMX system can include an unlimited number of fixture...

Страница 7: ...DA LAMP CABLE CONNESSIONE ULTIMA LAMPADA LAST LAMP WIRING RED BLUE GREEN D D GND BUS DMX DMX IN D D GND BUS DMX DMX IN DMX IN DMX OUT MAINS BUS DMX BUS DMX DMX OUT D D GND RED BLACK BLUE BLACK GREEN B...

Страница 8: ...allows to enables TAST status restricted function Switch L allows to enable or disable the STATUS LED Switch R allows to enable or disable the 120 ohm resistor termination STATUS LED it shows the func...

Страница 9: ...INCLINAZIONE CORPO LAMPADA LUMINAIRE ADJUSTAMENT PERSEO 30 CABLAGGIO WIRING 1 2 3 N L 3 5Nm Torque BUS DMX MAINS MAINS MAX 73 MAX 83 Perseo 30 RGB Versione a parete Version on wall...

Страница 10: ...CON BASE POLE WITH BASE cod 4140 4150 PALO INTERRATO POLE IN GROUND cod 4145 4155 1 2 3 600 700 SABBIA SAND CEMENTO CONCRETE 3x120 90 110 MAINS DMX IN DMX OUT Versione a palo Version on pole Perseo 30...

Страница 11: ...89 96 115 cod 90 95 114 cod 79 94 113 MAX 73 MAX 83 DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT MAINS MAINS MAINS MAINS MAINS MAINS LO SPAZIO RISULTANTE TRA LE GANASCE E DA CONSIDERAS...

Страница 12: ...POLE IN GROUND cod 4145 4155 DMX IN MAINS DMX OUT N L N L DMX OUT DMX IN BUS DMX MAINS DMX OUT DMX IN BUS DMX B U S D M X M A I N S BUS DMX MAINS BUS DMX MAINS MAINS B U S D M X M A I N S BUS DMX MAIN...

Страница 13: ...ecchiatura o sulle sua confezio ne indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti L utente dovra pertanto conferire l apparecchiatura...

Страница 14: ...MADE IN ITALY ARES s r l Socio Unico Viale dell Artigianato 24 20881 Bernareggio MB ITALY Tel 39 039 6900892 Fax 39 039 6901855 e mail flos outdoor flos com www aresill it MV 1101292Rev07 17...

Страница 15: ...LATION cod 181 1 2 3 4 3 4 5 6 7 THE WIRE HAS TO BE PULLED STRAIGHT IL CAVETTO DEVE RISULTARE PERFETTAMENTE IN TENSIONE OK 1 2 70 70 76 500mm 700mm Versione braccio a parete Version wall bracket Perse...

Страница 16: ...Perseo 30 RGB CABLAGGIO WIRING cod 181 N L 3 5Nm Torque 5 6 Versione braccio a parete Version wall bracket DA VEDERE AGGIORNARE Perseo 4 Perseo 9 Perseo 16 Perseo 30 Perseo 30 RGB...

Отзывы: