Ardo PE58FE2F Скачать руководство пользователя страница 42

SLOVENSKY

SK

VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA

Pozorne preštudovat’obsah tohto návodu, pretože poskytuje 
dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti inštalácie, chodu 
a údržby. Uchovat’ návod pre d’alšie potreby. Všetky operácie 
spojené s inštaláciou/výměnou (zapojenie na elektrickú siet’) 
musia byt’ vykonané špecializovanými pracovníkmi v súlade 
s platnými predpismi.

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Odporúčame používanie nádob s plochým dnom, ktorých 
priemer je rovnaký alebo len mierne väčší ako zohrievaná 
plocha. Nepoužívat’ nádoby s drsným podkladom, aby sa 
predišlo poškrabaniu povrchu tepelnej plochy (Obr. 2). Toto 
zariadenie nie je vhodné na používanie zo strany detí alebo 
osôb, ktoré vyžadujú dohl’ad. Dbajte na to, aby sa s ním 
nehrali deti.

Pred pripojením daného modelu zariadenia k elektrickému 
rozvodu:

- skontrolujte identifikačný štítok (umiestnený v spodnej 
časti zariadenia), aby ste sa uistili o tom, že napätie a výkon 
odpovedajú hodnotám rozvodu a že elektrická zásuvka 
odpovedá predpisom. V prípade pochybností sa obráťte na 
kvalifi kovaného elektrikára.

Dôležité

- predchádzat’ pretekaniu tekutín, preto pri ich varení a 
ohrievaní znížit’ prívod tepla
- nenechávat’ zapnuté ohrievacie články s položenými 
prázdnymi hrncami a panvicami alebo bez nádob
- po ukončení varenia v ypnút ’ príslušný rezistor 
prostredníctvom nasledovne uvedeného ovládania 

Upozornenie:

 

-

  Nepoužívat’ čistič na paru.

-  V prípade poškodeného povrchu vypnút’ zariadenie, aby 
nedošlo k prípadným zásahom elektrickým prúdom.
- Zariadenie nebolo navrhnuté pre použitie deťmi alebo 
nesvojprávnymi osobami bez dozoru. 
- Skontrolujte, či sa deti nehrajú so zariadením.

Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou 
2002/96/ES Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 
Uistením sa o správnom spôsobe likvidácie tohto výrobku 
sa užívateľ podieľa na predchádzaní možným negatívnym 
následkom pre životné prostredie a pre zdravie.
 
Symbol   na výrobku alebo v dokumentácii, ktorá je k nemu 
priložená, poukazuje na to, že s týmto výrobkom nesmie 
byť narábané ako s domovým odpadom, ale musí byť 
odovzdaný do vhodnej zberne pre recykláciu elektrických 
a elektronických zariadení. Je potrebné sa ho zbaviť v súlade 
s miestnymi predpismi pre likvidáciu odpadu. Za účelom 
získania podrobnejších informácií týkajúcich sa spracovania, 
opätovného použitia a recyklácie tohoto výrobku sa obráťte 
na vhodný úrad s miestnou pôsobnosťou, službu zberu 
domového odpadu alebo obchod, kde bol tento výrobok 
zakúpený.

NÁVOD NA INŠTALÁCIU 

Tento návod je určený špecializovaným inštalatérom a slúži 
ako príručka na inštaláciu, reguláciu a údržbu v súlade s 
platnými zákonmi a predpismi.

Ak sa jedná o vstavanú trúbu alebo o akékol’vek zariadenie, 
ktoré vytvára teplo, toto zariadenie musí byt’ namontované 
priamo pod dosku na varenie v sklokeramike. 

JE NEVYHNUTNÉ, 

ABY TOTO ZARIADEDENIE (trúba na pečenie) A DOSKA NA 
VARENIE V SKLOKEREMIKE BOLI NÁLEŽITE ODIZOLOVANÉ 

tak, aby teplo vytvárané trúbou a merané na pravej zadnej 
strane dosky na varenie nepresiahlo 60 °C. Nerešpektovanie 
tejto podmienky by mohlo spôsobit’ chybné fungovanie 
systému 

TOUCHCONTROL.

· Umiestnenie (Obr. 1)

Elektrický spotrebič pre domácnost’ je zrealizovaný na 
vsadenie do pracovnej dosky, tak ako je to znázornené na 
obrázku. Umiestnit’ fi xujúcu hmotu pozdl’ž celého obvodu 
(rozmery Obr. 1B).
Upevnit’ elektrospotrebič na pracovnú dosku prostredníctvom 
4 podpier, rešpektujúc pri tom jej hrúbku (Obr. 1A). Ak by bola 
po inštalácií spodná čast’ spotrebiča prístupná zo spodnej časti 
kuchynského nábytku, je nevyhnutné namontovat’ oddel’ujúci 
panel, rešpektujúc pri tom vyznačené odstupy (Obr. 1C). Toto 
nie je potrebné v prípade inštalácie pod rúrou.

· Zapojenie na elektrickú sieť

Pred vykonaním elektrického zapojenia sa uistite, že:
- elektrický kábel uzemnenia je o 2 cm dlhší ako ostatné 
káble; 
- rozvod je v súlade s požiadavkami uvedenými na 
identifikačnom štítku umiestnenom na spodnej strane 
pracovnej plochy.
- rozvod je vybavený funkčným uzemnením, odpovedajúcim 
platným normám a zákonným nariadeniam.
Uzemnenie je povinné a táto povinnosť vyplýva zo zákona.
V prípade, keď domáci elektrospotrebič nie je vybavený 
káblom, použite kábel typu:

H05V2V2-F”

 pre výkon až do 6400 Watt s minimálnym 

prierezom vodičov 2.5 mm

2

; pre vyššie výkony je potrebné 

použiť kábel s prierezom vodičov 4 mm

2

Teplota nesmie v žiadnom mieste presiahnuť hodnotu o 50°C 
vyššiu ako je teplota prostredia.
Zariadenie je určené pre trvalé pripojenie k elektrickej sieti 
a preto je potrebné medzi spotrebič a elektrickú sieť zapojiť 
omnipolárny vypínač s minimálnou vzdialenosťou kontaktov 
3mm, vhodný pre záťaž uvedenú na štítku a odpovedajúci 
platným normám (žltozelený zemniaci vodič nesmie byť 
prerušený prepínačom).
Po ukončení inštalácie zariadenia musí byť omnipolárny 
vypínač ľahko prístupný.

PREVÁDZKOVANIE A ÚDRŽBA

· Údržba

Odstránit’ prípadné zvyšky jedla a kvapky masti z povrchu 
vymedzeného na varenie používajúc pri tom špeciálnu 
škrabku dodanú na požiadanie (Obr.3). 

Čo najlepším spôsobom vyčistit’ zohrievanú plochu 
používajúc pri tom SIDOL, STAHLFIX alebo podobné prípravky 

- 42 - 

Содержание PE58FE2F

Страница 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Страница 2: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 450 580 770 900 430 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 2...

Страница 3: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 3...

Страница 4: ...P Q C D F E B A H I L G F R C D Q E B C A L F G D F H I C D Fig 4 Fig 5 4...

Страница 5: ...Fig 6 D C L Q A R B E P F 5...

Страница 6: ...ato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specia lizzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit...

Страница 7: ...a i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF QuandosiportaunapiastrainposizioneOFFelatemperatura della superficie del vetro superiore a 50 circa ci sar una segnalazione l...

Страница 8: ...ungensindf reinenFachinstallateur gedacht und dienen als F hrer f r die Installation Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hit...

Страница 9: ...neKochzoneaufPositionOFFgestelltunddieTempera turderGlasoberfl cheliegtbei ber50 leuchteteinLichtsignal H auf dem Display der betreffenden Kochzone auf Sobald die Funktion B angew hlt wird stoppt der...

Страница 10: ...idas a un instalador especializado y sirven de gu a para una correcta instalaci n regulaci n y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes Si un horno de encastrar o cualquier otro ap...

Страница 11: ...amente se producir una se al luminosa H en la pantalla de dicha zona de cocci n la funci n B bloquea el funcionamiento de la encimera en el momento de la selecci n Por ej si se activa la funci n mient...

Страница 12: ...s d chets domestiques ou le magasin o vous avez achet votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Lespr sentesinstructionss adressent uninstallateursp cia lis etserventdeguidepourl installation le...

Страница 13: ...r la touche L Si un objet est pos sur les commandes la table de cuisson se placera automatiquement en position OFF Quand une plaque est positionn e sur OFF et que la temp rature de la surface en verre...

Страница 14: ...directly under the glass ceramic cooktop THIS APPLIANCE oven ANDTHE GLASS CERAMIC COOKTOP MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat generated by the oven measured on the bottom right of t...

Страница 15: ...is activated when two zones of the hob are switchedon theprogrammeremainslockedatthatlevel even iftheuserattemptstoswitchonanotherzone Thesamething happens if the appliance is switched off and the lo...

Страница 16: ...tact opnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft INSTRUCTIESVOOR DE INSTALLATIE Dezeinstructieszijngerichtaaneengespecialiseerdinstallateur end...

Страница 17: ...t automatisch overgaan naar de stand OFF AlseenkookplaatopdestandOFFstaatendetemperatuurvan het oppervlak van het glas hoger is dan circa 50 graden zal op het display van het betreffende kookgedeelte...

Страница 18: ...de acordo com as leis e normas em vigor Se um forno encastr vel ou qualquer outro aparelho que gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da placa de fog o de vidro cer mico NECESS RIO QU...

Страница 19: ...i o OFF Quando uma chapa est na posi o OFF e a temperatura da superf cie do vidro for superior a 50 C aproximadamente aparecer uma sinaliza o luminosa H no display da zona de cozedura interessada afun...

Страница 20: ...Tyto instrukce jsou ur eny specializovan m instalat r m a p edstavuj n vod na instalaci a dr bu v souladu s platn mi normami Pokudzasouvac troubanebojak kolivjin spot ebi vyd vaj c teplo mus b t namon...

Страница 21: ...t varn deska se automaticky p epne do polohy VYPNUTO Kdy dojde k p epnut plotny do polohy VYPNUTO a teplota povrchu skla je vy ne p ibli n 50 C na displeji p slu n varn z ny se objev sv teln signaliz...

Страница 22: ...anvisninger henvender sig til en uddannet installat r og fungerer som guide til installationen reguleringen og vedligeholdelsen i overensstemmmelse med loven og g ldende regler Hvis en indbygget ovn...

Страница 23: ...sterne slukker kogefladen automatisk OFF N rderslukkesforenplade ogtemperaturenp glasfladener h jere end ca 50 vil der blive vist et lysende H p displayet ud for den p g ldende kogezone funktionen B b...

Страница 24: ...tasi j tehuoltoon talousj tteiden ker yspisteseen tai liikkeeseen josta laite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek tur vallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd a...

Страница 25: ...ik li jokin esine asetetaan ohjaimien p lle keittotaso siirtyy automaattisesti OFF asentoon Kun jokin levy asetetaan OFF asentoon ja lasin pintal mp ylitt 50 astetta kyseisen keittoalueen n yt ll void...

Страница 26: ...2 H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm 3 E HNIKA GR 26...

Страница 27: ...A ON OFF C D E ON OFF F G ON OFF I Heat up L P Timer Q R Timer E E 3 A 10 10 sec 10 D 9 C 1 0 D 3 0 10 led A L L OFF OFF 50 Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A Heat up 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat u...

Страница 28: ...i inform ci k rt forduljonamegfelel helyiirod hoz ah ztart sihullad kokat begy jt szolg lathoz vagy ahhoz az zlethez ahol a k sz l ket megv s rolta BESZEREL SI UTAS T S Az rv nyben l vo t rv nyek s sz...

Страница 29: ...fel let kikapcsol s hoz el g az L gomb megnyom sa Amennyibenavez rl kret rgyker l af z lapautomatikusan kikapcsol Amennyibenegyf z lap gykapcsolki hogyaz vegfel lete meghaladjaakb 50 C ot az rintettf...

Страница 30: ...Om en ovn for innbygging eller en hvilken som helst annen vare som produserer varme m monteres direkte under kje ramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slika...

Страница 31: ...a 50 vil en lysende melding H vises p skjermen til den ber rte kokeplaten Funksjonen B stanser platen idet den velges F eks Hvis funksjonen settes i gang mens platen befinner seg med to kokeplaterigan...

Страница 32: ...dpad w Dlauzyskaniadodatkowychinformacjina temat traktowania odzyskiwania i recyklingu tego produktu nale y skontaktowa si z odpowiednim lokalnym biurem s u b odpad w domowych lub ze sklepem w kt rym...

Страница 33: ...cisku L W przypadku gdy nad elementami sterowania zostanie umieszczony jakikolwiek przedmiot plyta grzejna przelaczy sie automatycznie w stan WYL W przypadku gdy plyta przelaczy sie w stan WYL a tempe...

Страница 34: ...e montat direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLAT...

Страница 35: ...va automat trec nd n pozi ia OFF Dac o plit se dezactiveaz este n pozi ia OFF dar temperatura geamului este mai mare de 50 atunci se va aprinde un semnal luminos H pe ecranul corespunz tor zonei respe...

Страница 36: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX RUS 36...

Страница 37: ...3 touch control 4 5 6 A C D F G I Heat up L Q R 3 10 10 10 D 9 1 3 0 D 0 10 L L 50 Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat up 5 6 00 99 00 2 1 9 37...

Страница 38: ...rmer Om en infogningsugn eller n gon annan apparat ska mon teras direkt under spish llen av glaskeramik M STE DENNA UTRUSTNING ugn OCH SPISH LLEN ISOLERAS P L MPLIGT S TT s att den v rme som alstras a...

Страница 39: ...el Om funktionen s tts p medan tv v rmezoner r tillslagna p spish llen f rblir programmet blockerat ven om du f rs ker s tta p ytterligare en v rmezon ven om utrustningen r avst ngd och funktionen kop...

Страница 40: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 40...

Страница 41: ...t up 9 9 5 i A Heat up 5 1 8 i 9 i i Heat up 9 i Heat up i Heat up 5 6 00 99 P 00 2 1 9 P P I I I I I I I 3 i touch control 4 5 6 A ON OFF i B C D E ON OFF i F i G ON OFF i I Heat up L P Q R i i i i i...

Страница 42: ...alebo obchod kde bol tento v robok zak pen N VOD NA IN TAL CIU Tento n vod je ur en pecializovan m in talat rom a sl i ako pr ru ka na in tal ciu regul ciu a dr bu v s lade s platn mi z konmi a predp...

Страница 43: ...ivujete dvojit z nu Pre zru enie dvojitej z ny sta stla i tla idlo L V pr pade ke bude na ovl dacie prvky polo en nejak predmet varn doska sa automaticky prepne do polohy VYPNUT Ke d jde k prepnutiu p...

Страница 44: ...3LIP0195...

Отзывы: