Ardo PE58FE2F Скачать руководство пользователя страница 13

recours à du SIDOL, STAHLFIX ou à d’autres produits similaires 
et à un chiff on-papier, ensuite rincer à l’eau et sécher avec un 
chiff on bien propre.
Au moyen du racloir spécial (en option) éliminer immédia-
tement de l’emplacement chauff é de cuisson les fragments 
de feuilles d’aluminium et la matière plastique qui ont fondu 
par mégarde ou les résidus de sucre ou d’aliments ayant un 
contenu de sucre élevé (Fig. 3). De cette façon, tout dommage 
possible à la surface du plan est évité.
En aucun cas il faut se servir d’éponges abrasives ou de 
détergents chimiques irritants tels que spray pour le four ou 
dégraisseurs.

· Utilisation

Avoir recours au système touch control concernant la position 
correspondant aux exigences de cuisson, en tenant compte 
que plus grand est le numéro et plus importante sera la cha-
leur dégagée.

· Fonctionnement (fi g.4-5-6)

A

= touche 

ON/OFF

B

= Touche clé

C

= Touche 

+

D=

 Touche 

-

E

= Témoin 

ON/OFF

 touche clé

F

= Touche sélection foyer

G

= Touche 

ON/OFF

 foyer double

= Fonction Montée en température rapide (

Heat up

)

L

= Touche sélection double foyer

P

= Touches Minuterie ( 

+

 / 

-

 )

Q

= Affi

  cheur foyer 

R= 

Affi

  cheur Minuterie

Selon le modèle, à sa première mise sous tension, la table 
peut se trouver en position de verrouillage de sécurité, c’est 
à dire avec “ 

Voyant touche clé 

“ (

E

) allumée. Pour utiliser 

la table, il faut appuyer sur la touche sensitive 

pendant 3 

secondes de suite jusqu’à ce qu’elle s’éteigne.

- Pour la mise sous tension de l’appareil, effl

  eurer la touche 

sensitive 

A

. Un zéro apparaît sur tous les affi

  cheurs pendant 

10 secondes. Si aucune opération n’est eff ectuée dans les 10 
secondes qui suivent, la table s’éteint.
- Possibilité d’activation d’un foyer à l’aide des touches sensiti-
ves “+” ou “-” dans les 10 secondes. En cas d’utilisation de la tou-
che sensitive 

D

, l’écran affi

  che la sélection 

9

, en cas d’utilisation 

de la touche sensitive 

C

, l’écran affi

  che la sélection 

1

.

- Une fois que cette opération a été eff ectuée, on peut procéder 
au choix des températures à l’aide des touches “

+

” ou “

-

”.

- Pour éteindre la plaque, sélectionner “0” à l’aide de la touche 
sensitive 

D

, le foyer s’éteint au bout de 3 secondes. 

La plaque peut aussi être éteinte par effl

  eurement simultané 

des touches sensitives “

+

” et “

-

”.

- Pour éteindre la table, utiliser la touche sensitive principale 

A

Si toutes les plaques sont programmées sur “0”, la table s’éteint 
au bout de 10 secondes.
- Si la table est équipée de foyers extensibles, avant d’allumer 
la deuxième zone, s’assurer que :
- la led de la touche clé 

B

 est bien éteinte, autrement la 

désactiver.
- Appuyer sur la touche 

A

 pour allumer la table.

- Sélectionner la plaque et régler la puissance à l’aide des 
touches “

+

” ou “

-

”.

- Après avoir réglé la puissance, activer le double foyer à l’aide 
de la touche 

L

.

- Pour désactiver le double foyer, il suffi

  t d’appuyer sur la 

touche 

L

- Si un objet est posé sur les commandes, la table de cuisson 
se placera automatiquement en position 

OFF

.

Quand une plaque est positionnée sur 

OFF 

et que la tempé-

rature de la surface en verre dépasse 50°, un signal lumineux 

H

” apparaît sur l’affi

  cheur du foyer concerné.

- la fonction 

B

 stoppe le fonctionnement de la table au moment 

de la sélection. Ex. : si cette fonction est activée alors que deux 
foyers de la table sont allumés, le programme reste verrouillé 
même si on essaie d’allumer un autre foyer. C’est ce qui se 
passe aussi si l’appareil est éteint et qu’on active la fonction, 
la table ne s’allume pas.
Pour l’activer ou la désactiver, il faut garder le doigt sur la tou-
che sensitive 

B

 pendant deux secondes de suite. La fonction 

est activée quand le témoin 

E

 est allumé.

La touche 

fonctionne même si la touche clé est activée.

Heat up (Echauff ement rapide)

La fonction 

Heat up

 permet de garder le foyer à sa température 

maximale pendant un certain laps de temps, après quoi la tem-
pérature redescendra à une valeur inférieure sélectionnée.
Pour activer la fonction 

Heat up

 sélectionner la plaque en ap-

puyant sur la jusqu’à la position 9, une autre pression 
de la touche fait apparaître pendant 5 secondes sur l’affi

  cheur 

(à côté du 9) un point décimal “ 

 “  ou la lettre “ 

A

 “, pour indiquer 

que la fonction “ 

Heat up

 “ est activée.

Il faut sélectionner dans les 5 secondes qui suivent le niveau 
de puissance souhaité (entre 1 et 8).
La sélection de la puissance 9 annule la fonction.
Pour désactiver la fonction 

Heat up

, appuyer sur la touche 

+

 jusqu’à atteindre la position 9, le point décimal disparaît 

alors de l’affi

  cheur.

Quand la fonction “

Heat up

” est activée, il est possible d’aug-

menter le niveau de température précédemment sélectionné 
à l’aide de la touche (

+

).

Une fois que le foyer a atteint la température sélectionnée, la 
fonction “

Heat up

” se désactive automatiquement et un 

BIP 

retentit. Le foyer fonctionnera alors de façon stable au niveau 
de puissance sélectionné.

Minuterie (fi g.5-6)

Selon le modèle, la table peut être équipée de la fonction 
MINUTERIE.
Cette fonction permet de fi xer une durée (de 00 à 99 minutes) 
au bout de laquelle le foyer sélectionné s’éteint automati-
quement.

Fonctionnement :

- L’activation de la touche 

ou 

– 

de la fonction 

P

 fait apparaître 

00 

sur l’affi

  cheur de la minuterie.

- Programmer la durée souhaitée à l’aide des touches

 “+” 

et 

“-”

.

- Une pression de plus de 2 secondes sur la touche 

permet 

d’obtenir un réglage plus rapide.
- Sélectionner le foyer et régler la température entre 

et 

9

.

- Au bout de la durée programmée, l’affi

  cheur 

P

 se met à 

clignoter et émet un signal sonore.
Pour les désactiver, effl

  eurer simultanément les touches 

et 

 de l’affi

  cheur minuterie 

P

.

- Pour stopper la fonction MINUTERIE avant expiration de la 
durée sélectionnée, appuyer simultanément sur les touches 

+

 et 

-

.

NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES 
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION 
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

- 13 - 

Содержание PE58FE2F

Страница 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Страница 2: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 450 580 770 900 430 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 2...

Страница 3: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 3...

Страница 4: ...P Q C D F E B A H I L G F R C D Q E B C A L F G D F H I C D Fig 4 Fig 5 4...

Страница 5: ...Fig 6 D C L Q A R B E P F 5...

Страница 6: ...ato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specia lizzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit...

Страница 7: ...a i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF QuandosiportaunapiastrainposizioneOFFelatemperatura della superficie del vetro superiore a 50 circa ci sar una segnalazione l...

Страница 8: ...ungensindf reinenFachinstallateur gedacht und dienen als F hrer f r die Installation Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hit...

Страница 9: ...neKochzoneaufPositionOFFgestelltunddieTempera turderGlasoberfl cheliegtbei ber50 leuchteteinLichtsignal H auf dem Display der betreffenden Kochzone auf Sobald die Funktion B angew hlt wird stoppt der...

Страница 10: ...idas a un instalador especializado y sirven de gu a para una correcta instalaci n regulaci n y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes Si un horno de encastrar o cualquier otro ap...

Страница 11: ...amente se producir una se al luminosa H en la pantalla de dicha zona de cocci n la funci n B bloquea el funcionamiento de la encimera en el momento de la selecci n Por ej si se activa la funci n mient...

Страница 12: ...s d chets domestiques ou le magasin o vous avez achet votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Lespr sentesinstructionss adressent uninstallateursp cia lis etserventdeguidepourl installation le...

Страница 13: ...r la touche L Si un objet est pos sur les commandes la table de cuisson se placera automatiquement en position OFF Quand une plaque est positionn e sur OFF et que la temp rature de la surface en verre...

Страница 14: ...directly under the glass ceramic cooktop THIS APPLIANCE oven ANDTHE GLASS CERAMIC COOKTOP MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat generated by the oven measured on the bottom right of t...

Страница 15: ...is activated when two zones of the hob are switchedon theprogrammeremainslockedatthatlevel even iftheuserattemptstoswitchonanotherzone Thesamething happens if the appliance is switched off and the lo...

Страница 16: ...tact opnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft INSTRUCTIESVOOR DE INSTALLATIE Dezeinstructieszijngerichtaaneengespecialiseerdinstallateur end...

Страница 17: ...t automatisch overgaan naar de stand OFF AlseenkookplaatopdestandOFFstaatendetemperatuurvan het oppervlak van het glas hoger is dan circa 50 graden zal op het display van het betreffende kookgedeelte...

Страница 18: ...de acordo com as leis e normas em vigor Se um forno encastr vel ou qualquer outro aparelho que gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da placa de fog o de vidro cer mico NECESS RIO QU...

Страница 19: ...i o OFF Quando uma chapa est na posi o OFF e a temperatura da superf cie do vidro for superior a 50 C aproximadamente aparecer uma sinaliza o luminosa H no display da zona de cozedura interessada afun...

Страница 20: ...Tyto instrukce jsou ur eny specializovan m instalat r m a p edstavuj n vod na instalaci a dr bu v souladu s platn mi normami Pokudzasouvac troubanebojak kolivjin spot ebi vyd vaj c teplo mus b t namon...

Страница 21: ...t varn deska se automaticky p epne do polohy VYPNUTO Kdy dojde k p epnut plotny do polohy VYPNUTO a teplota povrchu skla je vy ne p ibli n 50 C na displeji p slu n varn z ny se objev sv teln signaliz...

Страница 22: ...anvisninger henvender sig til en uddannet installat r og fungerer som guide til installationen reguleringen og vedligeholdelsen i overensstemmmelse med loven og g ldende regler Hvis en indbygget ovn...

Страница 23: ...sterne slukker kogefladen automatisk OFF N rderslukkesforenplade ogtemperaturenp glasfladener h jere end ca 50 vil der blive vist et lysende H p displayet ud for den p g ldende kogezone funktionen B b...

Страница 24: ...tasi j tehuoltoon talousj tteiden ker yspisteseen tai liikkeeseen josta laite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek tur vallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd a...

Страница 25: ...ik li jokin esine asetetaan ohjaimien p lle keittotaso siirtyy automaattisesti OFF asentoon Kun jokin levy asetetaan OFF asentoon ja lasin pintal mp ylitt 50 astetta kyseisen keittoalueen n yt ll void...

Страница 26: ...2 H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm 3 E HNIKA GR 26...

Страница 27: ...A ON OFF C D E ON OFF F G ON OFF I Heat up L P Timer Q R Timer E E 3 A 10 10 sec 10 D 9 C 1 0 D 3 0 10 led A L L OFF OFF 50 Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A Heat up 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat u...

Страница 28: ...i inform ci k rt forduljonamegfelel helyiirod hoz ah ztart sihullad kokat begy jt szolg lathoz vagy ahhoz az zlethez ahol a k sz l ket megv s rolta BESZEREL SI UTAS T S Az rv nyben l vo t rv nyek s sz...

Страница 29: ...fel let kikapcsol s hoz el g az L gomb megnyom sa Amennyibenavez rl kret rgyker l af z lapautomatikusan kikapcsol Amennyibenegyf z lap gykapcsolki hogyaz vegfel lete meghaladjaakb 50 C ot az rintettf...

Страница 30: ...Om en ovn for innbygging eller en hvilken som helst annen vare som produserer varme m monteres direkte under kje ramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slika...

Страница 31: ...a 50 vil en lysende melding H vises p skjermen til den ber rte kokeplaten Funksjonen B stanser platen idet den velges F eks Hvis funksjonen settes i gang mens platen befinner seg med to kokeplaterigan...

Страница 32: ...dpad w Dlauzyskaniadodatkowychinformacjina temat traktowania odzyskiwania i recyklingu tego produktu nale y skontaktowa si z odpowiednim lokalnym biurem s u b odpad w domowych lub ze sklepem w kt rym...

Страница 33: ...cisku L W przypadku gdy nad elementami sterowania zostanie umieszczony jakikolwiek przedmiot plyta grzejna przelaczy sie automatycznie w stan WYL W przypadku gdy plyta przelaczy sie w stan WYL a tempe...

Страница 34: ...e montat direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLAT...

Страница 35: ...va automat trec nd n pozi ia OFF Dac o plit se dezactiveaz este n pozi ia OFF dar temperatura geamului este mai mare de 50 atunci se va aprinde un semnal luminos H pe ecranul corespunz tor zonei respe...

Страница 36: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX RUS 36...

Страница 37: ...3 touch control 4 5 6 A C D F G I Heat up L Q R 3 10 10 10 D 9 1 3 0 D 0 10 L L 50 Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat up 5 6 00 99 00 2 1 9 37...

Страница 38: ...rmer Om en infogningsugn eller n gon annan apparat ska mon teras direkt under spish llen av glaskeramik M STE DENNA UTRUSTNING ugn OCH SPISH LLEN ISOLERAS P L MPLIGT S TT s att den v rme som alstras a...

Страница 39: ...el Om funktionen s tts p medan tv v rmezoner r tillslagna p spish llen f rblir programmet blockerat ven om du f rs ker s tta p ytterligare en v rmezon ven om utrustningen r avst ngd och funktionen kop...

Страница 40: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 40...

Страница 41: ...t up 9 9 5 i A Heat up 5 1 8 i 9 i i Heat up 9 i Heat up i Heat up 5 6 00 99 P 00 2 1 9 P P I I I I I I I 3 i touch control 4 5 6 A ON OFF i B C D E ON OFF i F i G ON OFF i I Heat up L P Q R i i i i i...

Страница 42: ...alebo obchod kde bol tento v robok zak pen N VOD NA IN TAL CIU Tento n vod je ur en pecializovan m in talat rom a sl i ako pr ru ka na in tal ciu regul ciu a dr bu v s lade s platn mi z konmi a predp...

Страница 43: ...ivujete dvojit z nu Pre zru enie dvojitej z ny sta stla i tla idlo L V pr pade ke bude na ovl dacie prvky polo en nejak predmet varn doska sa automaticky prepne do polohy VYPNUT Ke d jde k prepnutiu p...

Страница 44: ...3LIP0195...

Отзывы: