Ardo PE58FE2F Скачать руководство пользователя страница 20

VŠEOBECNĚ

Přečtěte si pečlivě obsah tohoto návodu, neboť přináší 
důležité údaje týkající se bezpečné instalace, použití a údržby.  
Uschovejte si návod pro případné budoucí konzultace. 
Všechny činnosti týkající se instalace/výměny (elektrická 
připojení), musí být vykonány pouze specializovaným 
personálem v souladu s platnými normami.

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Doporučujeme použití hrnců s plochým dnem a s průměrem, 
který je stejný nebo o něco větší, než průměr ohřívací plochy. 
Nepoužívejte nádobí s drsným povrchem dna, aby nedošlo 
k poškrábání termického povrchu varné desky (obr.2). 
není vhodné, aby tento spotřebič používaly děti nebo 
osoby vyžadující dohled. Dejte pozor, aby si děti nehrály se 
spotřebičem.

Pred pripojením daného modelu zarízení k elektrickému 
rozvodu:

- zkontrolujte identifikacní štítek (umístený ve spodní 
cásti zarízení), abyste se ujistili o tom, že napetí a výkon 
odpovídají hodnotám rozvodu a že elektrická zásuvka 
odpovídá predpisum. V prípade pochybností se obratte na 
kvalifi kovaného elektrikáre.

Důležité

- vyhně se únikům tekutin, při vaření a ohřívání tekutin proto 
snižte výkon ohřevu
- nenechávejte nažhavené plotny zapnuty, nachází-li se 
na nich prázdné hrnce nebo pánve, nebo když na nich nic 
nestojí
- po ukončení vaření vypněte příslušný ohřívací odpor dále 
uvedeným ovládacím prvkem

Pozor: 
-  Nesmí být použit parní cistic 
- je-li povrch nahnutý, vypněte spotřebič, aby se zabránilo 
nebezpečí elektrického výboje. 
- Zařízení nebylo navrženo pro použití dětmi nebo 
nesvéprávnými osobami bez dozoru. 
- Zkontrolujte, zda si děti nehrají se zařízením.

Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnicí 
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).  
Tím, že se uživatel ujistí o správné likvidaci tohoto výrobku, 
přispívá k předcházení případným negativním následkům na 
životní prostředí a na zdraví. 

Symbol 

 na výrobku nebo na přiložené dokumentaci 

poukazuje na to, že se s tímto výrobkem nesmí zacházet jako 
s běžným domovním odpadem, ale musí se odeslat do vhodné 
sběrny určené pro recyklaci elektrických a elektronických 
zařízení. Zařízení se musíte zbavit v souladu s místními 
předpisy pro likvidaci odpadu.Podrobnější informace o 
zacházení s tímto výrobkem, jeho opětovným použitím a 
recyklací můžete získat, když se obrátíte na příslušný místní 
úřad, sběrnou službu domovního odpadu nebo obchod, ve 
kterém jste  výrobek zakoupili. 

NÁVOD NA INSTALACI

Tyto instrukce jsou určeny specializovaným instalatérům a 
představují návod na instalaci a údržbu v souladu s platnými 
normami.
Pokud zasouvací trouba nebo jakýkoliv jiný spotřebič vydávající 
teplo musí být namontovaný přímo pod sklokeramickou 
varnou desku, JE NEZBYTNÉ, ABY TENTO SPOTŘEBIČ (trouba) 
A SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA BYLY ODPOVÍDAJÍCÍM 
ZPŮSOBEM ODIZOLOVÁNY tak, aby teplo vydávané troubou, 
měřeno z pravé strany při okraji varné desky, nepřesáhlo  60°C. 
Nedodržení tohoto opatření může mít za příčinu závadu na 
fungování systému TOUCHCONTROL.

·Umístění (obr.1)

Tento elektrospotřebič může být zabudovaný do kuchyňské 
linky tak, jak je to zobrazeno na příslušném obrázku. Umístěte 
těsnící materiál po celém obvodu (detailní rozměry na 
obr.1B).
Elektrospotřebič upevněte k pracovní desce prostřednictvím 4 
konzol z vybavení a mějte přitom na paměti tloušťku pracovní 
desky (obr.1A). Jestliže je dolní část přístroje po montáži 
přístupná z dolní části skříňky, je zapotřebí namontovat 
dělící panel a udržovat přitom vyznačené vzdálenosti 
(Obr.1C). Uvedená operace není nutná v případě instalace 
pod troubou.

· Elektrická připojení

 

Před provedením elektrického zapojení se ujistěte, že:
- elektrický kabel uzemnění je o 2 cm delší než ostatní 
kabely; 
- vlastnosti rozvodu odpovídají pokynům uvedeným na 
identifikačním štítku, který se nachází na spodní straně 
pracovní plochy.
- je rozvod vybaven funkčním uzemněním odpovídajícím 
platným normám a zákonným nařízením.
Uzemnění je povinné a tato povinnost vyplývá ze zákona.
V případě, že domácí elektrospotřebič není vybaven kabelem, 
použijte kabel typu:

H05V2V2-F”

 pro výkon až do 6400 Wattů s minimálním 

průřezem vodičů 2.5 mm

2

; pro vyšší výkony je třeba použít 

kabel s průřezem vodičů 4 mm

2

Teplota nesmí v žádném místě přesáhnout hodnotu o 50°C 
vyšší, než je teplota prostředí.
Zařízení je určeno pro trvalé připojení k elektrické síti, a proto 
je třeba mezi spotřebič a elektrickou síť zapojit omnipolární 
vypínač s minimální vzdáleností kontaktů 3mm, vhodný pro 
zátěž uvedenou na štítku a odpovídající platným normám 
(žlutozelený zemnicí vodič nesmí být přerušen přepínačem).
Po ukončení instalace zařízení musí být omnipolární vypínač 
snadno přístupný.

POUŽITÍ A ÚDRŽBA

· Údržba

Případné zbytky potravy a kapky tuku setřete z povrchu 
varné desky pomocí speciální škrabky, která je dodávána na 
požádání (obr.3).
Ohřívanou plochu očistěte co nejlépe za použití prostředků 
jako SIDOL, STAHLFIX nebo podobných výrobků a papírového 
hadříku, opláchněte vodou a osušte suchou hadrou.
Prostřednictvím speciální škrabky (na požádání) odstraňte z 
ohřevné plochy okamžitě zbytky hliníku a umělohmotného 

ČESKY

CZ

- 20 - 

Содержание PE58FE2F

Страница 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Страница 2: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 450 580 770 900 430 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 2...

Страница 3: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 3...

Страница 4: ...P Q C D F E B A H I L G F R C D Q E B C A L F G D F H I C D Fig 4 Fig 5 4...

Страница 5: ...Fig 6 D C L Q A R B E P F 5...

Страница 6: ...ato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specia lizzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit...

Страница 7: ...a i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF QuandosiportaunapiastrainposizioneOFFelatemperatura della superficie del vetro superiore a 50 circa ci sar una segnalazione l...

Страница 8: ...ungensindf reinenFachinstallateur gedacht und dienen als F hrer f r die Installation Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hit...

Страница 9: ...neKochzoneaufPositionOFFgestelltunddieTempera turderGlasoberfl cheliegtbei ber50 leuchteteinLichtsignal H auf dem Display der betreffenden Kochzone auf Sobald die Funktion B angew hlt wird stoppt der...

Страница 10: ...idas a un instalador especializado y sirven de gu a para una correcta instalaci n regulaci n y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes Si un horno de encastrar o cualquier otro ap...

Страница 11: ...amente se producir una se al luminosa H en la pantalla de dicha zona de cocci n la funci n B bloquea el funcionamiento de la encimera en el momento de la selecci n Por ej si se activa la funci n mient...

Страница 12: ...s d chets domestiques ou le magasin o vous avez achet votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Lespr sentesinstructionss adressent uninstallateursp cia lis etserventdeguidepourl installation le...

Страница 13: ...r la touche L Si un objet est pos sur les commandes la table de cuisson se placera automatiquement en position OFF Quand une plaque est positionn e sur OFF et que la temp rature de la surface en verre...

Страница 14: ...directly under the glass ceramic cooktop THIS APPLIANCE oven ANDTHE GLASS CERAMIC COOKTOP MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat generated by the oven measured on the bottom right of t...

Страница 15: ...is activated when two zones of the hob are switchedon theprogrammeremainslockedatthatlevel even iftheuserattemptstoswitchonanotherzone Thesamething happens if the appliance is switched off and the lo...

Страница 16: ...tact opnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft INSTRUCTIESVOOR DE INSTALLATIE Dezeinstructieszijngerichtaaneengespecialiseerdinstallateur end...

Страница 17: ...t automatisch overgaan naar de stand OFF AlseenkookplaatopdestandOFFstaatendetemperatuurvan het oppervlak van het glas hoger is dan circa 50 graden zal op het display van het betreffende kookgedeelte...

Страница 18: ...de acordo com as leis e normas em vigor Se um forno encastr vel ou qualquer outro aparelho que gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da placa de fog o de vidro cer mico NECESS RIO QU...

Страница 19: ...i o OFF Quando uma chapa est na posi o OFF e a temperatura da superf cie do vidro for superior a 50 C aproximadamente aparecer uma sinaliza o luminosa H no display da zona de cozedura interessada afun...

Страница 20: ...Tyto instrukce jsou ur eny specializovan m instalat r m a p edstavuj n vod na instalaci a dr bu v souladu s platn mi normami Pokudzasouvac troubanebojak kolivjin spot ebi vyd vaj c teplo mus b t namon...

Страница 21: ...t varn deska se automaticky p epne do polohy VYPNUTO Kdy dojde k p epnut plotny do polohy VYPNUTO a teplota povrchu skla je vy ne p ibli n 50 C na displeji p slu n varn z ny se objev sv teln signaliz...

Страница 22: ...anvisninger henvender sig til en uddannet installat r og fungerer som guide til installationen reguleringen og vedligeholdelsen i overensstemmmelse med loven og g ldende regler Hvis en indbygget ovn...

Страница 23: ...sterne slukker kogefladen automatisk OFF N rderslukkesforenplade ogtemperaturenp glasfladener h jere end ca 50 vil der blive vist et lysende H p displayet ud for den p g ldende kogezone funktionen B b...

Страница 24: ...tasi j tehuoltoon talousj tteiden ker yspisteseen tai liikkeeseen josta laite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek tur vallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd a...

Страница 25: ...ik li jokin esine asetetaan ohjaimien p lle keittotaso siirtyy automaattisesti OFF asentoon Kun jokin levy asetetaan OFF asentoon ja lasin pintal mp ylitt 50 astetta kyseisen keittoalueen n yt ll void...

Страница 26: ...2 H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm 3 E HNIKA GR 26...

Страница 27: ...A ON OFF C D E ON OFF F G ON OFF I Heat up L P Timer Q R Timer E E 3 A 10 10 sec 10 D 9 C 1 0 D 3 0 10 led A L L OFF OFF 50 Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A Heat up 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat u...

Страница 28: ...i inform ci k rt forduljonamegfelel helyiirod hoz ah ztart sihullad kokat begy jt szolg lathoz vagy ahhoz az zlethez ahol a k sz l ket megv s rolta BESZEREL SI UTAS T S Az rv nyben l vo t rv nyek s sz...

Страница 29: ...fel let kikapcsol s hoz el g az L gomb megnyom sa Amennyibenavez rl kret rgyker l af z lapautomatikusan kikapcsol Amennyibenegyf z lap gykapcsolki hogyaz vegfel lete meghaladjaakb 50 C ot az rintettf...

Страница 30: ...Om en ovn for innbygging eller en hvilken som helst annen vare som produserer varme m monteres direkte under kje ramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slika...

Страница 31: ...a 50 vil en lysende melding H vises p skjermen til den ber rte kokeplaten Funksjonen B stanser platen idet den velges F eks Hvis funksjonen settes i gang mens platen befinner seg med to kokeplaterigan...

Страница 32: ...dpad w Dlauzyskaniadodatkowychinformacjina temat traktowania odzyskiwania i recyklingu tego produktu nale y skontaktowa si z odpowiednim lokalnym biurem s u b odpad w domowych lub ze sklepem w kt rym...

Страница 33: ...cisku L W przypadku gdy nad elementami sterowania zostanie umieszczony jakikolwiek przedmiot plyta grzejna przelaczy sie automatycznie w stan WYL W przypadku gdy plyta przelaczy sie w stan WYL a tempe...

Страница 34: ...e montat direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLAT...

Страница 35: ...va automat trec nd n pozi ia OFF Dac o plit se dezactiveaz este n pozi ia OFF dar temperatura geamului este mai mare de 50 atunci se va aprinde un semnal luminos H pe ecranul corespunz tor zonei respe...

Страница 36: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX RUS 36...

Страница 37: ...3 touch control 4 5 6 A C D F G I Heat up L Q R 3 10 10 10 D 9 1 3 0 D 0 10 L L 50 Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat up 5 6 00 99 00 2 1 9 37...

Страница 38: ...rmer Om en infogningsugn eller n gon annan apparat ska mon teras direkt under spish llen av glaskeramik M STE DENNA UTRUSTNING ugn OCH SPISH LLEN ISOLERAS P L MPLIGT S TT s att den v rme som alstras a...

Страница 39: ...el Om funktionen s tts p medan tv v rmezoner r tillslagna p spish llen f rblir programmet blockerat ven om du f rs ker s tta p ytterligare en v rmezon ven om utrustningen r avst ngd och funktionen kop...

Страница 40: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 40...

Страница 41: ...t up 9 9 5 i A Heat up 5 1 8 i 9 i i Heat up 9 i Heat up i Heat up 5 6 00 99 P 00 2 1 9 P P I I I I I I I 3 i touch control 4 5 6 A ON OFF i B C D E ON OFF i F i G ON OFF i I Heat up L P Q R i i i i i...

Страница 42: ...alebo obchod kde bol tento v robok zak pen N VOD NA IN TAL CIU Tento n vod je ur en pecializovan m in talat rom a sl i ako pr ru ka na in tal ciu regul ciu a dr bu v s lade s platn mi z konmi a predp...

Страница 43: ...ivujete dvojit z nu Pre zru enie dvojitej z ny sta stla i tla idlo L V pr pade ke bude na ovl dacie prvky polo en nejak predmet varn doska sa automaticky prepne do polohy VYPNUT Ke d jde k prepnutiu p...

Страница 44: ...3LIP0195...

Отзывы: