Ardo PE58FE2F Скачать руководство пользователя страница 10

ESPAÑOL

GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente manual porque 
brinda importantes indicaciones sobre la seguridad de insta-
lación, de uso y de mantenimiento. Conserve el manual para 
una futura consulta. Todas las operaciones correspondientes 
a la instalación o a una sustitución (conexiones eléctricas) 
deben ser realizadas por personal especializado y según las 
normas vigentes.

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

Se aconsejan recipientes de fondo plano, de diametro igual o 
ligeramente superior a la del área de calentamiento. No utilice 
recipientes de base rugosa que puedan rayar la superifi ce 
vitrocerámica (Fig.2).
Este aparato no es apto para ser usado por niños ó personas 
que precisen de supervisión. Estar atentos a que los niños no 
jueguen en el área del aparato.

Antes de conectar el modelo a la red eléctrica:

- verifi que en la placa de datos técnicos (ubicada en la parte 
inferior del aparato) que la tensión y la potencia coincidan con 
las de la red y que la toma de conexión sea la adecuada. En 
caso de dudas, llame a un electricista especializado.

Importante

- evite el derramamiento de liquidos, por tanto para hervir o 
calentar liquidos, reduzca la alimentación del calor al punto 
necesario.
- no deje sobre los elementos calefactores cazuelas o 
sartenes vacías, ni tampoco elementos encendidos sin 
recipientes.
- Una vez terminado de cocinar, apague el elemento cale-
factor mediante el mando correspondiente.

Atencion: 
-  No se debe utilizar un aparato de limpieza a vapor
-  Si observa que la superfi cie está resquebrajada, apague 
inmediatamente el aparato, desconectelo de la red, y avise 
inmediatamente al Servicio de Asistencia Técnica.
- El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por 
niños o personas incapaces sin vigilancia
- Controle que los niños no jueguen con el aparato

Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Eu-
ropea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment 
(WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de 
modo correcto, el usuario contribuye a prevenir  consecuen-
cias negativas para el ambiente y la salud.

El símbolo   en el producto o en la documentación adjunta, 
indica que este producto no debe ser tratado como residuo 
doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolec-
ción para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.  Elimínelo 
siguiendo las normas locales para la eliminación de desechos.  
Para mayor información sobre el tratamiento, recuperación o 
reciclaje de este producto, llame a la ofi cina local encargada, al 
servicio de recolección de desechos domésticos o al negocio 
en el cual ha comprado el producto.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

Las presentes instrucciones están dirigidas a un instalador 
especializado y sirven de guía para una correcta instalación, 
regulación y mantenimeinto en conformidad con las leyes y 
normas vigentes.

Si un horno de encastrar o cualquier otro aparato que genera 
calor debe ser montado directamente debajo de la Vitroce-
rámica, ES NECESARIO QUE TAL APARATO (Horno) Y LA VITRO 
QUEDEN ADECUADAMENTE AISLADOS, de modo que el calor 
generado por el horno (medido en la parte derecha-frontal 
del fondo de la Vitro), no supere los 60º C. La falta de tal pre-
caución podría producir un mal funcionamiento del sistema 
TOUCHCONTROL.

· Posicionamiento

 

(Fig.1)

Este electrodomestico ha sido realizado para ser encastrado en 
una encimera, tal y como ilustra la fi gura específi ca. Instalar el 
material aislante de la dotación a lo largo de todo el perímetro 
del orifi cio practicado para acoger la Placa (Fig.1B).
Fijar el aparato a la encimera mediante las 4 grapas, teniendo 
en cuenta el espesor de la encimera (Fig.1A). Si despues de 
la instalación se puede acceder a la parte inferior del aparato 
desde la parte inferior del mueble es necesario montar un 
panel separador respetando las distancias indicadas (Fig 1C). 
Si se instala debajo de un horno, esto no es necesario.

· Conexión electrica

Antes de efectuar la conexión eléctrica, asegurese que:
- el cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm 
más largo que los otros dos.
- Las características de la acometida y tendido se puedan 
corresponder con las necesidades indicadas en la placa de 
características del aparato.
- La instalación esté dotadas de la correspondiente toma a 
tierra, según normas y leyes vigentes.
La toma a tierra es obligatoria por ley.
Si el electrodoméstico no tuviera cable, utilice uno del tipo:

“H05V2V2-F”

 si la potencia no supera los 6400 vatios; la 

sección mínima del cable debe ser de 2.5 mm

2

, mientras que 

para potencias superiores debe ser de 4 mm

2

En ningún punto el cable debe alcanzar una temperatura 50ºC 
mayor que la temperatura ambiente.
El aparato está destinado a ser conectado en forma perma-
nente a la red eléctrica, por ello, es necesario interponer un 
interruptor omnipolar, con una apertura mínima entre los con-
tactos de 3 mm., apropiado para la carga indicada en la placa 
y conforme con las normas vigentes (el cable a tierra amarillo/
verde no debe ser interrumpido por el conmutador).
Una vez fi nalizada la instalación del aparato, el interruptor 
omnipolar debe ser fácilmente accesible.

USO Y MANTENIMIENTO

· Mantenimiento

Limpie de eventuales residuos la superfi cie utilizando una 
rasqueta con hoja de afeitar (Fig.3). Limpie las zonas de ca-
lentamiento, usando productos comerciales (Sidol, Stahlfi x, 
etc…) y un paño-papel de cocina, y enjuegue y seque con un 
paño limpio. Los eventuales fragmentos de papel-aluminio 
o material plástico deben ser inmediatamente rascados y 
limpiados. Esto es tambien válido para restos de azucar o 

E

- 10 - 

Содержание PE58FE2F

Страница 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Страница 2: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 450 580 770 900 430 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 2...

Страница 3: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 3...

Страница 4: ...P Q C D F E B A H I L G F R C D Q E B C A L F G D F H I C D Fig 4 Fig 5 4...

Страница 5: ...Fig 6 D C L Q A R B E P F 5...

Страница 6: ...ato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specia lizzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit...

Страница 7: ...a i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF QuandosiportaunapiastrainposizioneOFFelatemperatura della superficie del vetro superiore a 50 circa ci sar una segnalazione l...

Страница 8: ...ungensindf reinenFachinstallateur gedacht und dienen als F hrer f r die Installation Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hit...

Страница 9: ...neKochzoneaufPositionOFFgestelltunddieTempera turderGlasoberfl cheliegtbei ber50 leuchteteinLichtsignal H auf dem Display der betreffenden Kochzone auf Sobald die Funktion B angew hlt wird stoppt der...

Страница 10: ...idas a un instalador especializado y sirven de gu a para una correcta instalaci n regulaci n y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes Si un horno de encastrar o cualquier otro ap...

Страница 11: ...amente se producir una se al luminosa H en la pantalla de dicha zona de cocci n la funci n B bloquea el funcionamiento de la encimera en el momento de la selecci n Por ej si se activa la funci n mient...

Страница 12: ...s d chets domestiques ou le magasin o vous avez achet votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Lespr sentesinstructionss adressent uninstallateursp cia lis etserventdeguidepourl installation le...

Страница 13: ...r la touche L Si un objet est pos sur les commandes la table de cuisson se placera automatiquement en position OFF Quand une plaque est positionn e sur OFF et que la temp rature de la surface en verre...

Страница 14: ...directly under the glass ceramic cooktop THIS APPLIANCE oven ANDTHE GLASS CERAMIC COOKTOP MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat generated by the oven measured on the bottom right of t...

Страница 15: ...is activated when two zones of the hob are switchedon theprogrammeremainslockedatthatlevel even iftheuserattemptstoswitchonanotherzone Thesamething happens if the appliance is switched off and the lo...

Страница 16: ...tact opnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft INSTRUCTIESVOOR DE INSTALLATIE Dezeinstructieszijngerichtaaneengespecialiseerdinstallateur end...

Страница 17: ...t automatisch overgaan naar de stand OFF AlseenkookplaatopdestandOFFstaatendetemperatuurvan het oppervlak van het glas hoger is dan circa 50 graden zal op het display van het betreffende kookgedeelte...

Страница 18: ...de acordo com as leis e normas em vigor Se um forno encastr vel ou qualquer outro aparelho que gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da placa de fog o de vidro cer mico NECESS RIO QU...

Страница 19: ...i o OFF Quando uma chapa est na posi o OFF e a temperatura da superf cie do vidro for superior a 50 C aproximadamente aparecer uma sinaliza o luminosa H no display da zona de cozedura interessada afun...

Страница 20: ...Tyto instrukce jsou ur eny specializovan m instalat r m a p edstavuj n vod na instalaci a dr bu v souladu s platn mi normami Pokudzasouvac troubanebojak kolivjin spot ebi vyd vaj c teplo mus b t namon...

Страница 21: ...t varn deska se automaticky p epne do polohy VYPNUTO Kdy dojde k p epnut plotny do polohy VYPNUTO a teplota povrchu skla je vy ne p ibli n 50 C na displeji p slu n varn z ny se objev sv teln signaliz...

Страница 22: ...anvisninger henvender sig til en uddannet installat r og fungerer som guide til installationen reguleringen og vedligeholdelsen i overensstemmmelse med loven og g ldende regler Hvis en indbygget ovn...

Страница 23: ...sterne slukker kogefladen automatisk OFF N rderslukkesforenplade ogtemperaturenp glasfladener h jere end ca 50 vil der blive vist et lysende H p displayet ud for den p g ldende kogezone funktionen B b...

Страница 24: ...tasi j tehuoltoon talousj tteiden ker yspisteseen tai liikkeeseen josta laite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek tur vallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd a...

Страница 25: ...ik li jokin esine asetetaan ohjaimien p lle keittotaso siirtyy automaattisesti OFF asentoon Kun jokin levy asetetaan OFF asentoon ja lasin pintal mp ylitt 50 astetta kyseisen keittoalueen n yt ll void...

Страница 26: ...2 H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm 3 E HNIKA GR 26...

Страница 27: ...A ON OFF C D E ON OFF F G ON OFF I Heat up L P Timer Q R Timer E E 3 A 10 10 sec 10 D 9 C 1 0 D 3 0 10 led A L L OFF OFF 50 Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A Heat up 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat u...

Страница 28: ...i inform ci k rt forduljonamegfelel helyiirod hoz ah ztart sihullad kokat begy jt szolg lathoz vagy ahhoz az zlethez ahol a k sz l ket megv s rolta BESZEREL SI UTAS T S Az rv nyben l vo t rv nyek s sz...

Страница 29: ...fel let kikapcsol s hoz el g az L gomb megnyom sa Amennyibenavez rl kret rgyker l af z lapautomatikusan kikapcsol Amennyibenegyf z lap gykapcsolki hogyaz vegfel lete meghaladjaakb 50 C ot az rintettf...

Страница 30: ...Om en ovn for innbygging eller en hvilken som helst annen vare som produserer varme m monteres direkte under kje ramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slika...

Страница 31: ...a 50 vil en lysende melding H vises p skjermen til den ber rte kokeplaten Funksjonen B stanser platen idet den velges F eks Hvis funksjonen settes i gang mens platen befinner seg med to kokeplaterigan...

Страница 32: ...dpad w Dlauzyskaniadodatkowychinformacjina temat traktowania odzyskiwania i recyklingu tego produktu nale y skontaktowa si z odpowiednim lokalnym biurem s u b odpad w domowych lub ze sklepem w kt rym...

Страница 33: ...cisku L W przypadku gdy nad elementami sterowania zostanie umieszczony jakikolwiek przedmiot plyta grzejna przelaczy sie automatycznie w stan WYL W przypadku gdy plyta przelaczy sie w stan WYL a tempe...

Страница 34: ...e montat direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLAT...

Страница 35: ...va automat trec nd n pozi ia OFF Dac o plit se dezactiveaz este n pozi ia OFF dar temperatura geamului este mai mare de 50 atunci se va aprinde un semnal luminos H pe ecranul corespunz tor zonei respe...

Страница 36: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX RUS 36...

Страница 37: ...3 touch control 4 5 6 A C D F G I Heat up L Q R 3 10 10 10 D 9 1 3 0 D 0 10 L L 50 Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat up 5 6 00 99 00 2 1 9 37...

Страница 38: ...rmer Om en infogningsugn eller n gon annan apparat ska mon teras direkt under spish llen av glaskeramik M STE DENNA UTRUSTNING ugn OCH SPISH LLEN ISOLERAS P L MPLIGT S TT s att den v rme som alstras a...

Страница 39: ...el Om funktionen s tts p medan tv v rmezoner r tillslagna p spish llen f rblir programmet blockerat ven om du f rs ker s tta p ytterligare en v rmezon ven om utrustningen r avst ngd och funktionen kop...

Страница 40: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 40...

Страница 41: ...t up 9 9 5 i A Heat up 5 1 8 i 9 i i Heat up 9 i Heat up i Heat up 5 6 00 99 P 00 2 1 9 P P I I I I I I I 3 i touch control 4 5 6 A ON OFF i B C D E ON OFF i F i G ON OFF i I Heat up L P Q R i i i i i...

Страница 42: ...alebo obchod kde bol tento v robok zak pen N VOD NA IN TAL CIU Tento n vod je ur en pecializovan m in talat rom a sl i ako pr ru ka na in tal ciu regul ciu a dr bu v s lade s platn mi z konmi a predp...

Страница 43: ...ivujete dvojit z nu Pre zru enie dvojitej z ny sta stla i tla idlo L V pr pade ke bude na ovl dacie prvky polo en nejak predmet varn doska sa automaticky prepne do polohy VYPNUT Ke d jde k prepnutiu p...

Страница 44: ...3LIP0195...

Отзывы: