background image

Owner’s Manual / Manuel de l’utilisateur

 149cc FRONT TINE ROTOTILLER / 149 cm

3

 ROTOCULTEUR DENT AVANT

38248 (5140-006)

31

For additional information visit online at 

www.ardisam.com

 or call 800-345-6007 M-F 8-5 CST

Démarrage à froid

1.  Placer l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en position 

MARCHE

.

2.  Si le moteur en est équipé, pousser le levier du volet de départ à 

fond en position étranglée.

3.  Tirer sur le cordon du lanceur lentement une première fois et le 

laisser revenir normalement.

4.  Tirer ensuite sur le cordon du lanceur rapidement et le laisser 

revenir normalement.

5.  Une fois que le moteur a démarré, ramener progressivement le 

levier du volet de départ jusqu’en position non étranglée, si le 

moteur en est équipé.

 

REMARQUE : Le moteur du motoculteur est à régime fixe et ne 

comporte pas de commande des gaz.

Redémarrer un moteur chaud

Redémarrer un moteur qui est déjà chaud suite à une utilisation récente 

ne nécessite normalement pas d’utiliser le volet de départ, sur les 

modèles qui en sont équipés.

1.  Placer l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en position 

MARCHE

.

2.  Tirer sur le cordon du lanceur rapidement jusqu’à ce que le moteur 

démarre. Laisser le cordon revenir normalement. Répéter jusqu’à 

ce que le moteur démarre.

Mise à l’arrêt

Pour arrêter le moteur à tout moment, mettre l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT en position 

ARRÊT

. Pour arrêter les dents à tout moment, laisser 

la commande d’entraînement revenir en position neutre.

Labourage

1.  Régler la barre de trainée du régulateur de profondeur de façon à 

obtenir la profondeur de labourage souhaitée.

 

REMARQUE : Relever le levier régulateur de profondeur un trou à 

la fois et faire un essai du motoculteur après chaque ajustement. 

Un réglage trop haut du régulateur de profondeur peut faire 

perdre le contrôle du motoculteur!

2.  Pour mettre le motoculteur en mouvement, pousser le levier de 

commande d’entraînement vers le bas de façon à embrayer les 

dents.

UTILISATION

Inspection avant démarrage

1.  S’assurer que toutes les protections sont en place et que toute la 

visserie est bien serrée.

REMARQUE : Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la 

visserie (écrous, vis, etc.) avant chaque utilisation. Les vibrations 

de l'appareil peuvent les desserrer. 

2.  Vérifier le niveau d’huile dans le carter du moteur. Voir les 

instructions et les caractéristiques dans le manuel du moteur.

3.  Vérifier la propreté de l’épurateur d’air. Voir les instructions dans le 

manuel du moteur.

4.  Vérifier le niveau d’essence. Remplir le réservoir d’essence 

en laissant au moins 2,5 cm (1 po) au-dessus du réservoir pour 

permettre la dilatation. Voir les recommandations concernant 

l’essence dans le manuel du moteur.

5.  Vérifier que le câble de bougie est attaché et que la bougie est 

fermement serrée.

6.  Vérifier la position des roues.
7.  Vérifier la position de la barre de trainée de régulation de 

profondeur.

8.  Examiner le dessous et le pourtour du moteur pour vérifier 

l’absence de fuites d’essence ou d’huile.

9.  Vérifier le bon serrage et l’étanchéité des tuyaux de carburant.
10.  Vérifier l’absence d’indications de dommages du moteur.
11.  Éliminer les déchets excessifs de la zone du silencieux et du 

lanceur.

12.  Mettre le robinet d’arrêt d’essence en position 

OUVERTE

 si le 

moteur en est équipé. 

DÉMARRAGE

L’interrupteur Marche/Arrêt et le levier d’étrangleur nécessaire pour 

les démarrages à froid du motoculteur se trouvent sur le moteur et sont 

identifiés par les symboles de Marche/Arrêt et d’étrangleur (voir les 

symboles de commande dans la section Symboles de commande et de 

fonctionnement de ce manuel). 

VOIR FIGURE 12

Le manuel du constructeur du moteur fourni avec le motoculteur 

contient une description du fonctionnement du moteur et toutes les 

instructions et mesures de précaution qui le concernent.

 AVERTISSEMENT

L’ESSENCE EST TRÈS INFLAMMABLE ET DOIT ÊTRE MANIPULÉE 

AVEC PRÉCAUTION. NE JAMAIS REMPLIR LE RÉSERVOIR LORSQUE 

LE MOTEUR EST CHAUD OU QU’IL TOURNE. TOUJOURS FAIRE LE 

PLEIN DU RÉSERVOIR À L’EXTÉRIEUR.

FIGURE 12

FIGURE 12

Interrupteur 

Marche/Arrêt

Levier de 

l’étrangleur

Содержание BENCHMARK 38248

Страница 1: ...09 10 2020 Get parts or technical assistance online at www ardisam com or call 800 345 6007 Pi ces d tach es et assistance technique en ligne www ardisam com ou composer le 800 345 6007 THIS INSTRUCTI...

Страница 2: ...Number Date of Purchase Notes Record the product model number and serial number in the space pro vided for easy reference when ordering parts or requesting technical support Excluding emissions relate...

Страница 3: ...tructions outlined here and inserted throughout the text Anyone who uses this machine must read the instructions and be familiar with the controls Intended Use Foreseeable Misuse IMPORTANT This is a m...

Страница 4: ...ccessories Only use accessories approved by the manufacturer Operate only in daylight or good artificial light Do not operate product when fatigued or under the influence of alcohol drugs or other med...

Страница 5: ...k outside in a well ventilated area Never fill your fuel tank with fuel indoors Examples include basement garage barn shed house porch etc Never fill tank near appliances with pilot lights heaters or...

Страница 6: ...train the machine Take all possible precautions when leaving the machine unattended Disengage control lever stop the engine wait for all moving parts to stop and make certain guards and shields are in...

Страница 7: ...nowledge to operate this equipment safely and effectively we have placed several safety labels on the tiller to remind you of this important information while you are operating the unit These importan...

Страница 8: ...Moving and Rotating Parts G Wear Ear and Eye Protection At All Times H Do Not Service or Adjust Moving Parts Unless Engine is Stopped and Spark Plug Wire is Disconnected I Dress Appropriately And Wear...

Страница 9: ...S ADJUSTABLE FORWARD CABLE BUMPER FRONT BELT COVER HINGED CAST IRON TAIL MOUNT DURABLE FORGED TINES FEATURES The advantage of the Benchmark gear drive Front Tine Rototiller over other tillers is the e...

Страница 10: ...M6 bolts and four M6 nylock nuts Line up slots on both sides of shield and insert both bolts and nuts in place before fully tightening SEE FIGURE 4 NOTE Dirt shield must be between engine mount deck a...

Страница 11: ...embled through one of three hole positions depending on the user s preferred handle bar height low middle high For the highest height insert bolt into the most forward hole For the lowest height inser...

Страница 12: ...two hours of operation FIGURE 10 1 To increase belt tension loosen upper jam nut in 1 8 increments while holding lower jam nut in place SEE FIGURE 11 2 Check adjustment and instructions under Check Be...

Страница 13: ...IS NOT SOIL IF YOUR TILLER BUMPS JERKS OR LURCHES LET GO OF THE HANDLEBARS AND THE DRIVE CONTROL LEVER IMMEDIATELY SO THAT THE TINES STOP TURNING CAUTION MUST BE TAKEN WHEN SELECTING TILLING DEPTH LOS...

Страница 14: ...the tines OPERATION Pre Start Inspection 1 Make sure all safety guards are in place and all nuts and bolts are secure NOTE All hardware nuts bolts etc should be checked for tightness before each use V...

Страница 15: ...rd belt 16 X Engine maintenance 17 EM X X Check oil level change oil 17 EM X 1 Clean tine axle shaft 17 X X Lubrication 17 X EM See engine manual 1 Change oil after the first three to five hours of us...

Страница 16: ...eutral position measure length of the cable spring when in its relaxed state 4 Pull down on drive safety control lever and measure length of spring when extended Ideal length would be 1 4 longer SEE F...

Страница 17: ...xles lightly with axle grease 2 Drain fuel system completely following engine manufacturer s instructions or add fuel stabilizer to prevent fuel from gumming up during extended storage period Run engi...

Страница 18: ...ive safety control lever must be released to neutral to start the engine Check belt tension Tiller is difficult to control when tilling Machine jumps or lurches forward Lower the depth regulator drag...

Страница 19: ...e num ro de mod le et le num ro de s rie du produit dans l espace pr vu pour y acc der facilement lors des commandes de pi ces d tach es ou des demandes d assistance technique l exception des articles...

Страница 20: ...instructions de s curit fournies ici et tout au long du manuel Quiconque utilise cet appareil doit lire les instructions et tre familiaris avec les commandes Emploi pr vu Emploi d tourn pr visible IM...

Страница 21: ...ailler uniquement durant la journ e ou sous une bonne lumi re artificielle Ne pas utiliser ce produit alors qu on est fatigu ou sous l emprise de l alcool de drogues ou de m dicaments susceptibles de...

Страница 22: ...ervoir l int rieur exemples sous sol garage grange remise maison galerie etc Ne jamais remplir le r servoir pr s d appareils veilleuse r chauffeurs et autres sources d inflammation Si le r servoir doi...

Страница 23: ...S BLESSURES GRAVES OU LA MORT AVANT DE TRAVAILLER SUR LE MOTEUR OU L APPAREIL OU DE CHANGER DES PI CES VEILLER TOUJOURS METTRE L INTERRUPTEUR MARCHE ARR T EN POSITION ARR T moteur et rechercher imm di...

Страница 24: ...naissances de base n cessaires pour utiliser ce mat riel efficacement et en toute s curit nous avons appos plusieurs autocollants de s curit sur le motoculteur pour rappeler certaines informations imp...

Страница 25: ...Porter en permanence une protection des yeux et des oreilles H Ne pas effectuer d entretien ni de r glage de pi ces en mouvement avant d avoir coup le moteur et d branch le c ble de bougie I S habille...

Страница 26: ...es dans le jardin garder les roues repli es sous le moteur Durant l utilisation normale les roues se d plient vers l arri re et la barre de train e se d ploie vers le bas La grande longueur qui en r...

Страница 27: ...l ensemble des vis et crous en place avec de serrer fond VOIR FIGURE 4 REMARQUE Le bouclier garde boue se place entre le b ti moteur et le garde boue 6 Monter les dents sur l appareil a Monter les den...

Страница 28: ...de la hauteur de guidon souhait e bas moyen haut Pour la position haute ins rer la vis dans le trou le plus avant Pour la position basse ins rer la vis dans le trou le plus arri re VOIR FIGURE 7 8 Enf...

Страница 29: ...ilisation FIGURE 10 1 Pour augmenter la tension de la courroie desserrer le contre crou sup rieur par intervalles de 3 mm 1 8 po tout en tenant l crou inf rieur en place VOIR FIGURE 11 2 V rifier le r...

Страница 30: ...MOTOCULTEUR REL CHER LE GUIDON ET LE LEVIER DE COMMANDE D ENTRA NEMENT POUR METTRE LES DENTS L ARR T FAIRE PREUVE DE PR CAUTION POUR CHOISIR LA PROFONDEUR DE LABOURAGE UNE PERTE DE CONTR LE EST POSSI...

Страница 31: ...ection avant d marrage 1 S assurer que toutes les protections sont en place et que toute la visserie est bien serr e REMARQUE Il est conseill de v rifier le serrage de toute la visserie crous vis etc...

Страница 32: ...Entretien du moteur 34 MM X X V rifier le niveau d huile changer l huile 34 MM X 1 Nettoyer l arbre des dents 34 X X Lubrification 34 X MM Voir le manuel du moteur 1 Changer l huile apr s les premi re...

Страница 33: ...l entra nement et mesurer la longueur du ressort l tat allong La longueur id ale est de 6 mm 1 4 po VOIR FIGURE 13 5 Pour le r glage VOIR LA FIGURE 11 et les instructions sur le r glage de la tension...

Страница 34: ...de carburant conform ment aux instructions du fabricant du moteur ou ajouter du stabilisateur de carburant pour emp cher l essence d encrasser le carburateur durant un entreposage prolong Faire tourn...

Страница 35: ...ement doit tre rel ch et en position neutre pour d marrer le moteur V rifier la tension de la courroie Le motoculteur est difficile v rifier durant le labourage l appareil rebondit ou saute vers l ava...

Страница 36: ...1160 Eighth Avenue PO Box 666 Cumberland WI 54829 Phone T l phone 800 345 6007 Fax T l copieur 715 822 2124 www ardisam com...

Отзывы: