background image

Owner’s Manual / Manuel de l’utilisateur

 149cc FRONT TINE ROTOTILLER / 149 cm

3

 ROTOCULTEUR DENT AVANT

38248 (5140-006)

21

For additional information visit online at 

www.ardisam.com

 or call 800-345-6007 M-F 8-5 CST

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

•  Lire, comprendre et respecter toutes les instructions figurant 

sur l'appareil et dans le(s) manuel(s). Veiller à bien se 

familiariser avec les commandes et la bonne utilisation de 

l'appareil avant de le démarrer. 

•  Utiliser ce matériel exclusivement aux fins prévues.

•  Veiller à se familiariser avec tous les autocollants de sécurité et 

d’exploitation apposés sur ce matériel et sur tous ses outils ou 

accessoires.

•  Ne pas placer les mains ni les pieds sous ou à proximité d’une 

pièce en rotation.

•  Permettre l’utilisation de l'appareil uniquement à des personnes 

responsables familiarisées avec les instructions. Ne pas laisser 

d’enfant utiliser cet appareil. Ne pas laisser d’adulte utiliser cet 

appareil sans instruction appropriée.

•  Examiner avec soin la zone où l'appareil doit être utilisée et 

éliminer tous les objets étrangers. Ce matériel peut projeter 

violemment de petits objets et provoquer des dégâts matériels 

ou des blessures graves. Rester à l’écart des objets fragiles tels 

que les fenêtres de maison, automobiles, serres, etc. 

•  Porter une tenue adaptée, notamment un blouson ou une 

chemise à manches longues. Porter également un pantalon 

long. Ne pas porter de pantalon court. Ne jamais porter de 

sandales, chaussures de sport, ni chaussures ouvertes et ne 

jamais utiliser l'appareil pieds nus. 

•  Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent être 

happés par les pièces en mouvement. Toujours tenir les mains, 

les pieds, les cheveux et les vêtements amples à l’écart de toute 

pièce en mouvement du moteur et de l'appareil.

•  Toujours porter des lunettes à coques ou des lunettes de 

sécurité à écrans latéraux durant l’utilisation de l'appareil pour 

protéger les yeux des objets étrangers susceptibles d’être 

projetés par l'appareil. Toujours porter une protection auditive.

•  Toujours porter des gants de travail et des chaussures robustes. 

Porter des chaussures offrant une bonne adhérence sur les 

surfaces glissantes. Les chaussures de chantier ou bottines 

en cuir conviennent généralement bien. Elles protègent les 

chevilles et les tibias de l’utilisateur contre les petits bouts de 

bois, échardes et autres débris.

•  Il est conseillé de porter une protection de la tête contre les 

projections de terre et petits cailloux et pour éviter de heurter 

les branches basses et autres objets auxquels l’utilisateur 

n’aurait pas prêté attention.

•  Ne pas utiliser l'appareil si tous les carters de protection et 

autres dispositifs de sécurité ne sont pas en place.

•  Voir les instructions du fabricant concernant l’utilisation et la 

pose d’accessoires. Utiliser exclusivement des accessoires 

homologués par le fabricant.

•  Travailler uniquement durant la journée ou sous une bonne 

lumière artificielle.

•  Ne pas utiliser ce produit alors qu’on est fatigué ou sous 

l’emprise de l’alcool, de drogues ou de médicaments 

susceptibles de provoquer une somnolence ou d’altérer la 

capacité à utiliser l'appareil en toute sécurité. 

•  Ne jamais utiliser l'appareil dans de l’herbe mouillée. Veiller 

à toujours avoir le pied ferme; tenir fermement la poignée et 

marcher avec l'appareil; ne jamais courir.

•  Prendre garde à la circulation lors de travaux à proximité d’une 

chaussée ou en traversant une rue.

•  Si le matériel commence à vibrer de façon anormale, arrêter 

le moteur, mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en position 

ARRÊT

. Rechercher immédiatement la cause. Les vibrations 

signalent généralement un problème. Si le bruit ou les vibrations 

de l'appareil augmentent, arrêter immédiatement et vérifier 

l'appareil.

•  Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance avec le moteur 

en marche. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en position 

ARRÊT

.

•  Inspecter régulièrement l'appareil. Vérifier qu’aucune pièce 

n’est déformée, endommagée, ni desserrée. 

•  La température du silencieux et des zones avoisinantes peut 

dépasser 65 °C (150 °F). Laisser le silencieux et les surfaces 

du moteur refroidir avant de les toucher. Ne jamais soulever ni 

porter l'appareil avec le moteur en marche. 

•  L’exposition prolongée au bruit et aux vibrations produits par du 

matériel à moteur à essence doit être évitée. Faire des pauses 

intermittentes et/ou porter une protection auditive contre 

le bruit du moteur, ainsi que des gants de travail épais pour 

réduire les vibrations dans les mains.

•  Maintenir tous les boulons, vis et écrous bien serrés.

•  Ne pas transporter l'appareil d’un endroit à l’autre avec le 

moteur en marche.

•  Toujours déplacer un appareil emballé avec l’aide d’une      

autre personne.

•  Consulter la réglementation en vigueur concernant les 

restrictions d’âge pour l’utilisation de cet appareil.

Consignes de sécurité propres à l'appareil

•  Ne pas travailler le sol au-dessus de canalisations souterraines, 

notamment conduites d’eau, conduites de gaz, câbles 

électriques ou autres tuyaux. Ne pas utiliser l'appareil dans 

un sol contenant de grosses roches et autres objets étrangers 

susceptibles d’endommager le matériel.

•  Après avoir heurté un objet étranger, arrêter le moteur. Mettre 

l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en position 

ARRÊT

. Vérifier l’état 

de l'appareil. En cas de dommages, réparer avant de démarrer 

et d’utiliser l'appareil.

•  Les dents du motoculteur ne doivent pas tourner lorsque le 

levier de commande d’entraînement est relâché en position 

neutre. Si elles tournent en position neutre, obtenir des 

instructions auprès du service après-vente Benchmark®.

•  Si un objet s’est logé dans les dents, mettre l’interrupteur 

MARCHE/ARRÊT en position 

ARRÊT

 et laisser refroidir avant de 

tenter de déloger l’objet étranger.

•  Les poulies et courroies doivent être exemptes d’huile ou autre 

humidité pour fonctionner efficacement.

•  Désengager tous les embrayages et laisser tous les leviers de 

commande en position neutre avant de démarrer le moteur.

Содержание BENCHMARK 38248

Страница 1: ...09 10 2020 Get parts or technical assistance online at www ardisam com or call 800 345 6007 Pi ces d tach es et assistance technique en ligne www ardisam com ou composer le 800 345 6007 THIS INSTRUCTI...

Страница 2: ...Number Date of Purchase Notes Record the product model number and serial number in the space pro vided for easy reference when ordering parts or requesting technical support Excluding emissions relate...

Страница 3: ...tructions outlined here and inserted throughout the text Anyone who uses this machine must read the instructions and be familiar with the controls Intended Use Foreseeable Misuse IMPORTANT This is a m...

Страница 4: ...ccessories Only use accessories approved by the manufacturer Operate only in daylight or good artificial light Do not operate product when fatigued or under the influence of alcohol drugs or other med...

Страница 5: ...k outside in a well ventilated area Never fill your fuel tank with fuel indoors Examples include basement garage barn shed house porch etc Never fill tank near appliances with pilot lights heaters or...

Страница 6: ...train the machine Take all possible precautions when leaving the machine unattended Disengage control lever stop the engine wait for all moving parts to stop and make certain guards and shields are in...

Страница 7: ...nowledge to operate this equipment safely and effectively we have placed several safety labels on the tiller to remind you of this important information while you are operating the unit These importan...

Страница 8: ...Moving and Rotating Parts G Wear Ear and Eye Protection At All Times H Do Not Service or Adjust Moving Parts Unless Engine is Stopped and Spark Plug Wire is Disconnected I Dress Appropriately And Wear...

Страница 9: ...S ADJUSTABLE FORWARD CABLE BUMPER FRONT BELT COVER HINGED CAST IRON TAIL MOUNT DURABLE FORGED TINES FEATURES The advantage of the Benchmark gear drive Front Tine Rototiller over other tillers is the e...

Страница 10: ...M6 bolts and four M6 nylock nuts Line up slots on both sides of shield and insert both bolts and nuts in place before fully tightening SEE FIGURE 4 NOTE Dirt shield must be between engine mount deck a...

Страница 11: ...embled through one of three hole positions depending on the user s preferred handle bar height low middle high For the highest height insert bolt into the most forward hole For the lowest height inser...

Страница 12: ...two hours of operation FIGURE 10 1 To increase belt tension loosen upper jam nut in 1 8 increments while holding lower jam nut in place SEE FIGURE 11 2 Check adjustment and instructions under Check Be...

Страница 13: ...IS NOT SOIL IF YOUR TILLER BUMPS JERKS OR LURCHES LET GO OF THE HANDLEBARS AND THE DRIVE CONTROL LEVER IMMEDIATELY SO THAT THE TINES STOP TURNING CAUTION MUST BE TAKEN WHEN SELECTING TILLING DEPTH LOS...

Страница 14: ...the tines OPERATION Pre Start Inspection 1 Make sure all safety guards are in place and all nuts and bolts are secure NOTE All hardware nuts bolts etc should be checked for tightness before each use V...

Страница 15: ...rd belt 16 X Engine maintenance 17 EM X X Check oil level change oil 17 EM X 1 Clean tine axle shaft 17 X X Lubrication 17 X EM See engine manual 1 Change oil after the first three to five hours of us...

Страница 16: ...eutral position measure length of the cable spring when in its relaxed state 4 Pull down on drive safety control lever and measure length of spring when extended Ideal length would be 1 4 longer SEE F...

Страница 17: ...xles lightly with axle grease 2 Drain fuel system completely following engine manufacturer s instructions or add fuel stabilizer to prevent fuel from gumming up during extended storage period Run engi...

Страница 18: ...ive safety control lever must be released to neutral to start the engine Check belt tension Tiller is difficult to control when tilling Machine jumps or lurches forward Lower the depth regulator drag...

Страница 19: ...e num ro de mod le et le num ro de s rie du produit dans l espace pr vu pour y acc der facilement lors des commandes de pi ces d tach es ou des demandes d assistance technique l exception des articles...

Страница 20: ...instructions de s curit fournies ici et tout au long du manuel Quiconque utilise cet appareil doit lire les instructions et tre familiaris avec les commandes Emploi pr vu Emploi d tourn pr visible IM...

Страница 21: ...ailler uniquement durant la journ e ou sous une bonne lumi re artificielle Ne pas utiliser ce produit alors qu on est fatigu ou sous l emprise de l alcool de drogues ou de m dicaments susceptibles de...

Страница 22: ...ervoir l int rieur exemples sous sol garage grange remise maison galerie etc Ne jamais remplir le r servoir pr s d appareils veilleuse r chauffeurs et autres sources d inflammation Si le r servoir doi...

Страница 23: ...S BLESSURES GRAVES OU LA MORT AVANT DE TRAVAILLER SUR LE MOTEUR OU L APPAREIL OU DE CHANGER DES PI CES VEILLER TOUJOURS METTRE L INTERRUPTEUR MARCHE ARR T EN POSITION ARR T moteur et rechercher imm di...

Страница 24: ...naissances de base n cessaires pour utiliser ce mat riel efficacement et en toute s curit nous avons appos plusieurs autocollants de s curit sur le motoculteur pour rappeler certaines informations imp...

Страница 25: ...Porter en permanence une protection des yeux et des oreilles H Ne pas effectuer d entretien ni de r glage de pi ces en mouvement avant d avoir coup le moteur et d branch le c ble de bougie I S habille...

Страница 26: ...es dans le jardin garder les roues repli es sous le moteur Durant l utilisation normale les roues se d plient vers l arri re et la barre de train e se d ploie vers le bas La grande longueur qui en r...

Страница 27: ...l ensemble des vis et crous en place avec de serrer fond VOIR FIGURE 4 REMARQUE Le bouclier garde boue se place entre le b ti moteur et le garde boue 6 Monter les dents sur l appareil a Monter les den...

Страница 28: ...de la hauteur de guidon souhait e bas moyen haut Pour la position haute ins rer la vis dans le trou le plus avant Pour la position basse ins rer la vis dans le trou le plus arri re VOIR FIGURE 7 8 Enf...

Страница 29: ...ilisation FIGURE 10 1 Pour augmenter la tension de la courroie desserrer le contre crou sup rieur par intervalles de 3 mm 1 8 po tout en tenant l crou inf rieur en place VOIR FIGURE 11 2 V rifier le r...

Страница 30: ...MOTOCULTEUR REL CHER LE GUIDON ET LE LEVIER DE COMMANDE D ENTRA NEMENT POUR METTRE LES DENTS L ARR T FAIRE PREUVE DE PR CAUTION POUR CHOISIR LA PROFONDEUR DE LABOURAGE UNE PERTE DE CONTR LE EST POSSI...

Страница 31: ...ection avant d marrage 1 S assurer que toutes les protections sont en place et que toute la visserie est bien serr e REMARQUE Il est conseill de v rifier le serrage de toute la visserie crous vis etc...

Страница 32: ...Entretien du moteur 34 MM X X V rifier le niveau d huile changer l huile 34 MM X 1 Nettoyer l arbre des dents 34 X X Lubrification 34 X MM Voir le manuel du moteur 1 Changer l huile apr s les premi re...

Страница 33: ...l entra nement et mesurer la longueur du ressort l tat allong La longueur id ale est de 6 mm 1 4 po VOIR FIGURE 13 5 Pour le r glage VOIR LA FIGURE 11 et les instructions sur le r glage de la tension...

Страница 34: ...de carburant conform ment aux instructions du fabricant du moteur ou ajouter du stabilisateur de carburant pour emp cher l essence d encrasser le carburateur durant un entreposage prolong Faire tourn...

Страница 35: ...ement doit tre rel ch et en position neutre pour d marrer le moteur V rifier la tension de la courroie Le motoculteur est difficile v rifier durant le labourage l appareil rebondit ou saute vers l ava...

Страница 36: ...1160 Eighth Avenue PO Box 666 Cumberland WI 54829 Phone T l phone 800 345 6007 Fax T l copieur 715 822 2124 www ardisam com...

Отзывы: