background image

4

ITALIANO

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

La scatola di comando per ugelli fine barra con Seletron è un dispositivo elettrico che permette la 

gestione manuale e separata di due portagetti con elettrovalvola Seletron.

La scatola di comando deve essere collegata esclusivamente alle elettrovalvole Seletron 

ARAG.

1.1 

 Destinazione d’uso

Questo dispositivo è progettato per l’installazione su macchine agricole per diserbo e 

irrorazione.

2 PRECAUZIONI

- Non sottoporre l’apparecchiatura a getti di acqua.

- Non utilizzate solventi o benzine per la pulizia delle parti esterne del contenitore.

- Rispettate la tensione di alimentazione prevista (12 Vdc).

- In occasione di saldature ad arco voltaico, assicuratevi che l’alimentazione del dispositi

-

vo sia disinserita; eventualmente scollegate i cavi di alimentazione.

- Utilizzate esclusivamente accessori o ricambi originali ARAG.

3 INSTALLAZIONE

3.1 

 Montaggio della scatola di comando (Fig. 1)

1) Fissare la staffa con le viti.
2) Inserire la scatola sulla staffa fino al bloccaggio.

3.2 

 Collegamento della scatola di comando all’alimentazione (Fig. 2)

Per il collegamento all’alimentazione, fate riferimento al relativo schema in Fig. 2.

3.3  

Collegamento della scatola di comando ai Seletron (Fig. 3)

Per il collegamento ai due portagetti Seletron, utilizzare l’apposito cavo (

Cod. 46685204.110

, da 

ordinare separatamente).

IMPORTANTE:

La scatola di comando è dotata di una protezione interna autoripristinante che toglie 

alimentazione in caso di anomalie di funzionamento o problemi.

Ogni spia accesa sulla scatola di comando durante il funzionamento si spegne nel caso 

in cui intervenga la protezione ma poichè non sono previste segnalazioni differenti, 

l’operatore dovrà porre attenzione che la scatola sia sempre attiva e che selezionando un 

comando sulla scatola, questo venga eseguito dall’impianto (Fig. 4). 

Nel caso in cui la scatola dovesse essere spenta a causa della protezione e l’operatore 

volesse interrompere l’irrorazione (se in atto), dovrà farlo intervenendo sulla pompa.

Se interviene la protezione interna, è necessario togliere alimentazione alla scatola 

(spegnendo il trattore) ed attendere almeno 20 secondi prima di riavviare. Se il problema 

persiste, contattate il Centro di Assistenza più vicino.

Содержание 466852043

Страница 1: ...COMMANDE POUR LECTROVANNES SELETRON STEUERKASTEN F R SELETRON ELEKTROVENTILE SKRZYNKA STEROWNICZA DO ELEKTROZAWOR W SELETRON SELETRON 02 466852043 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AN...

Страница 2: ...tura ARAG se reserva el derecho a modificar las especificaciones y las instrucciones del producto en cualquier momento y sin aviso P Este manual faz parte integrante da aparelhagem qual se refere e de...

Страница 3: ...3 1 2 3 ON OFF 4...

Страница 4: ...2 Collegamento della scatola di comando all alimentazione Fig 2 Per il collegamento all alimentazione fate riferimento al relativo schema in Fig 2 3 3 Collegamento della scatola di comando ai Seletron...

Страница 5: ...llegati Collegate i connettori I led sono spenti e le valvole non funzionano Protezione interna attivata Togliete alimentazione e attendete almeno 20 secondi quindi provate a riaccendere la scatola di...

Страница 6: ...up to block it 3 2 Connecting the control box to power supply Fig 2 Please refer to the diagram in Fig 2 for the correct connection to the power supply 3 3 Control box connection to Seletron devices...

Страница 7: ...rs All LEDs are OFF and the valves do not work The internal protection is active Cut off the supply and wait for at least 20 seconds before switching the control box on If the problem persists please...

Страница 8: ...a de mando a la alimentaci n Fig 2 Para la conexi n a la alimentaci n consultar el esquema correspondiente en la Fig 2 3 3 Conexi n de la caja de mando a los Seletron Fig 3 Para la conexi n a los dos...

Страница 9: ...est n apagados y las v lvulas no funcionan Protecci n interna activada Cortar la alimentaci n y esperar por lo menos 20 segundos luego intentar encender nuevamente la caja de mando Si el problema per...

Страница 10: ...nal 3 2 Conex o da caixa de comando com a alimenta o Fig 2 Para a conex o alimenta o consulte o esquema relativo na Fig 2 3 3 Conex o da caixa de comando aos Seletron Fig 3 Para a conex o aos dois por...

Страница 11: ...ctores Os leds est o desligados e as v lvulas n o funcionam Prote o interna ativada Retire a alimenta o e espere ao menos 20 segundos em seguida tente reacender a caixa de comando Se o problema persis...

Страница 12: ...it d alimentation Fig 2 Pour le raccordement l alimentation r f rez vous au sch ma correspondant dans la Fig 2 3 3 Raccordement du bo tier de commande aux Seletron Fig 3 Pour le raccordement aux deux...

Страница 13: ...ommand es Connecteurs d branch s Branchez les connecteurs Les led sont teintes et les vannes ne marchent pas Protection interne activ e Coupez l alimentation et attendez 20 secondes au moins puis essa...

Страница 14: ...nf gen 3 2 Anschluss des Schaltkastens an die Stromversorgung Abb 2 F r den Anschluss an die Versorgung ist Bezug auf das Schema in Abb 2 zu nehmen 3 3 Anschluss des Steuerkastens an die Seletron Abb...

Страница 15: ...st Die Stecker anschlie en Die Leds sind erloschen und die Ventils funktionieren nicht Innere Schutz aktiviert Die Versorgung unterbrechen und mindestens 20 Sekun den abwarten dann versuchen den Steu...

Страница 16: ...nia 3 2 Pod czenie skrzynki sterowniczej do zasilania Rys 2 W celu pod czenia zasilania odnie si do odpowiedniego schematu na Rys 2 3 3 Pod czenie skrzynki sterowniczej do Seletron Rys 3 Do pod czenia...

Страница 17: ...czy czniki Diody s zgaszone i zawory nie funkcjonuj Wewn trzne zabezpiecze nie uaktywnione Wy czy zasilanie i poczeka co najmniej 20 sekund nast pnie ponownie spr bowa w czy skrzynk sterownicz Je eli...

Страница 18: ...18 1 Seletron Seletron Seletron ARAG 1 1 2 12 ARAG 3 3 1 1 1 2 3 2 2 2 3 3 C Seletron 3 Seletron 46685204 110 4 20...

Страница 19: ...19 4 A ON 4 5 2 5 1 20 2 6 Seletron 12 Bmin 9 Bmax 16 1 5 A 20 C 55 C 4 F 131 F 20 C 55 C 4 F 131 F 80 x 115 x 93 mm 742 g 7 Ta 1...

Страница 20: ...ad previstas por el fabricante Consultar siempre al cat logo de repuestos de ARAG Ausschlie lich Originalzubeh r oder ersatzteile von ARAG verwenden um f r lange Zeit die vom Hersteller vorgesehenen S...

Отзывы: