background image

13

4 UTILISATION

ATTENTION : 

L’intégration dans des installations existantes doit se faire, compte tenu de toutes les 

consignes de sécurité décrites dans ce manuel. Il en va de même pour le montage et la 

mise en place sur l’installation à ne confier qu’à un personnel spécialisé, respectueux des 

règles de sécurité visant au maintien du niveau de sécurité sur toute l’installation où le 

boîtier de commande doit fonctionner.

Le réglage du déviateur vers le haut (position ON) produit l’ouverture de la vanne correspondan-

te et le début de la pulvérisation. Une led allumée signalise que le déviateur est en position de 

pulvérisation (Fig. 4).

5 ENTRETIEN

En cas de dysfonctionnement, contrôlez le fusible et le câblage (Fig. 2).

5.1 

 Problèmes et solutions

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

Les led s’allument mais les 

vannes correspondantes ne 

sont aucunement

commandées

Connecteurs débranchés

• Branchez les connecteurs.

Les led sont éteintes et les 

vannes ne marchent pas

Protection interne activée

• Coupez l’alimentation et attendez 20 secondes au 

moins, puis essayez de remettre le boîtier de comman-

de sous tension.

Si le problème persiste, contactez le Centre d’Assistan-

ce le plus proche.

Fusible sur le circuit

d’alimentation brûlé (Fig. 2)

• Remplacez le fusible. Si le problème persiste, con-

tactez le Centre d’Assistance le plus proche.

Panne d’électricité

• Contrôlez l’alimentation.

DONNÉES TECHNIQUES

Description

Boîtier de commande pour électrovannes Seletron

Tension d’alimentation

12 Vdc (Vmin 9 / Vmax 16)

Courant max. commutable par sortie

1,5 A

Température d’exercice

-20 °C ÷ 55 °C / -4 °F ÷ +131 °F

Température de stockage

-20 °C ÷ 55 °C / -4 °F ÷ +131 °F

Protection des sorties par fusible réarmable

Dimensions

80 x 115 x 93 mm (filerie exclue)

Poids

742 g (câblage inclus)

 

ELIMINATION EN FIN DE VIE UTILE

Eliminer l’équipement conformément à la législation en vigueur dans le pays où cette opération 

est exécutée.

Tabl. 1

Содержание 466852043

Страница 1: ...COMMANDE POUR LECTROVANNES SELETRON STEUERKASTEN F R SELETRON ELEKTROVENTILE SKRZYNKA STEROWNICZA DO ELEKTROZAWOR W SELETRON SELETRON 02 466852043 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AN...

Страница 2: ...tura ARAG se reserva el derecho a modificar las especificaciones y las instrucciones del producto en cualquier momento y sin aviso P Este manual faz parte integrante da aparelhagem qual se refere e de...

Страница 3: ...3 1 2 3 ON OFF 4...

Страница 4: ...2 Collegamento della scatola di comando all alimentazione Fig 2 Per il collegamento all alimentazione fate riferimento al relativo schema in Fig 2 3 3 Collegamento della scatola di comando ai Seletron...

Страница 5: ...llegati Collegate i connettori I led sono spenti e le valvole non funzionano Protezione interna attivata Togliete alimentazione e attendete almeno 20 secondi quindi provate a riaccendere la scatola di...

Страница 6: ...up to block it 3 2 Connecting the control box to power supply Fig 2 Please refer to the diagram in Fig 2 for the correct connection to the power supply 3 3 Control box connection to Seletron devices...

Страница 7: ...rs All LEDs are OFF and the valves do not work The internal protection is active Cut off the supply and wait for at least 20 seconds before switching the control box on If the problem persists please...

Страница 8: ...a de mando a la alimentaci n Fig 2 Para la conexi n a la alimentaci n consultar el esquema correspondiente en la Fig 2 3 3 Conexi n de la caja de mando a los Seletron Fig 3 Para la conexi n a los dos...

Страница 9: ...est n apagados y las v lvulas no funcionan Protecci n interna activada Cortar la alimentaci n y esperar por lo menos 20 segundos luego intentar encender nuevamente la caja de mando Si el problema per...

Страница 10: ...nal 3 2 Conex o da caixa de comando com a alimenta o Fig 2 Para a conex o alimenta o consulte o esquema relativo na Fig 2 3 3 Conex o da caixa de comando aos Seletron Fig 3 Para a conex o aos dois por...

Страница 11: ...ctores Os leds est o desligados e as v lvulas n o funcionam Prote o interna ativada Retire a alimenta o e espere ao menos 20 segundos em seguida tente reacender a caixa de comando Se o problema persis...

Страница 12: ...it d alimentation Fig 2 Pour le raccordement l alimentation r f rez vous au sch ma correspondant dans la Fig 2 3 3 Raccordement du bo tier de commande aux Seletron Fig 3 Pour le raccordement aux deux...

Страница 13: ...ommand es Connecteurs d branch s Branchez les connecteurs Les led sont teintes et les vannes ne marchent pas Protection interne activ e Coupez l alimentation et attendez 20 secondes au moins puis essa...

Страница 14: ...nf gen 3 2 Anschluss des Schaltkastens an die Stromversorgung Abb 2 F r den Anschluss an die Versorgung ist Bezug auf das Schema in Abb 2 zu nehmen 3 3 Anschluss des Steuerkastens an die Seletron Abb...

Страница 15: ...st Die Stecker anschlie en Die Leds sind erloschen und die Ventils funktionieren nicht Innere Schutz aktiviert Die Versorgung unterbrechen und mindestens 20 Sekun den abwarten dann versuchen den Steu...

Страница 16: ...nia 3 2 Pod czenie skrzynki sterowniczej do zasilania Rys 2 W celu pod czenia zasilania odnie si do odpowiedniego schematu na Rys 2 3 3 Pod czenie skrzynki sterowniczej do Seletron Rys 3 Do pod czenia...

Страница 17: ...czy czniki Diody s zgaszone i zawory nie funkcjonuj Wewn trzne zabezpiecze nie uaktywnione Wy czy zasilanie i poczeka co najmniej 20 sekund nast pnie ponownie spr bowa w czy skrzynk sterownicz Je eli...

Страница 18: ...18 1 Seletron Seletron Seletron ARAG 1 1 2 12 ARAG 3 3 1 1 1 2 3 2 2 2 3 3 C Seletron 3 Seletron 46685204 110 4 20...

Страница 19: ...19 4 A ON 4 5 2 5 1 20 2 6 Seletron 12 Bmin 9 Bmax 16 1 5 A 20 C 55 C 4 F 131 F 20 C 55 C 4 F 131 F 80 x 115 x 93 mm 742 g 7 Ta 1...

Страница 20: ...ad previstas por el fabricante Consultar siempre al cat logo de repuestos de ARAG Ausschlie lich Originalzubeh r oder ersatzteile von ARAG verwenden um f r lange Zeit die vom Hersteller vorgesehenen S...

Отзывы: