19
4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
AВНИМАНИЕ:
Если пультом дополняются существующие системы, следите за тем, чтобы во время
его монтажа, соединения и ввода в эксплуатацию соблюдались все правила по технике
безопасности, данные в настоящей инструкции. Выполнением этих работ должны
заниматься квалифицированные специалисты. При этом они должны придерживаться
соответствующих мер безопасности, чтобы не снизить уровень безопасности
укомплектованной пультом системы.
После расположения тумблера в верхнем положении (ON) открывается соответствующий
клапан и начинает подаваться жидкость. Зажженный светодиод указывает на то, что тумблер
расположен в положении опрыскивания (Рис. 4).
5
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Если пульт не заработал, проверьте плавкий предохранитель и электропроводу (Рис. 2).
5.1
Неисправности и способы их устранения
НЕИСПРАВНОСТЬ
ПРИЧИНА
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Светодиоды загораются, но
клапаны не управляются
Отсоеденены разъемы
• Соедините разъемы.
Светодиоды не горят и
клапаны не функционируют
Сработало внутреннее
защитное устройство
• Обесточьте пульт и подождите около 20 секунд, после
чего повторно включите его. Если проблема остается,
свяжитесь с ближайшим сервисным центром.
Плавкий предохранитель на
токоподводящем
контуре перегорел (Рис. 2)
• Замените предохранитель. Если проблема остается,
свяжитесь с ближайшим сервисным центром.
Нет тока
• Проверьте подачу тока.
6
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Описание
Пульт управления для электромагнитных клапанов Seletron
Напряжение питания
12 В пост.т. (Bmin 9 / Bmax 16)
Макс. коммутируемый ток для каждого выхода
1,5 A
Рабочая температура
-20 °C ÷ 55 °C / -4 °F ÷ +131 °F
Температура хранения
-20 °C ÷ 55 °C / -4 °F ÷ +131 °F
Защита выходов посредством
восстанавливаемого плавкого предохранителя
•
Размеры
80 x 115 x 93 mm (без электропроводки)
Вес
742 g (электропроводка входит в комплект поставки)
7
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизируйте в соответствии с требованиями действующего законодательства страны
проведения этой операции.
Taбл. 1
Содержание 466852043
Страница 3: ...3 1 2 3 ON OFF 4...