background image

10

PORTUGUÊS

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

A caixa de comando para bicos no final da barra com Seletron é um dispositivo elétrico que permite 

a gestão manual e separada de dois porta-bicos com eletroválvula Seletron.

A caixa de comando deve ser conectada exclusivamente às eletroválvulas Seletron 

ARAG.

1.1 

 Destinação de uso

Este dispositivo é projetado para a instalação em máquinas agrícolas para capina quími

-

ca e pulverização.

2 PRECAUÇÕES

- Não submeta a aparelhagem a jatos de água.

- Não use solventes ou gasolina para limpar as partes externas do contentor.

- Respeite a tensão de alimentação prevista (12 Vdc).

- Se forem efetuadas soldaduras com arco voltaico, controle que a alimentação do dispo

-

sitivo esteja desligada; eventualmente desprenda os cabos de alimentação.

- Utilize exclusivamente acessórios ou sobressalentes originais ARAG.

3 INSTALAÇÃO

3.1 

 Montagem da caixa de comando (Fig. 1)

1) Fixar o suporte com parafuso.
2) Inserir a caixa no suporte até a fixação final.

3.2 

 Conexão da caixa de comando com a alimentação (Fig. 2)

Para a conexão à alimentação, consulte o esquema relativo na Fig. 2.

3.3  

Conexão da caixa de comando aos Seletron (Fig. 3)

Para a conexão aos dois porta-bicos Seletron, utilize o específico cabo (

Cód. 46685204.110

, a 

ser encomendado separadamente).

IMPORTANTE:

A caixa de comando possui uma proteção interna auto-restabelecedora que corta a ali

-

mentação em caso de anomalias de funcionamento ou problemas.

Qualquer indicador luminoso aceso na caixa de comando durante o funcionamento se 

apaga quando a proteção intervier, mas já que não estão previstas sinalizações dife

-

rentes, o operador deverá prestar atenção para ver se a caixa está sempre ativa e que 

selecionando um comando na caixa, ele seja executado pela instalação (Fig. 4). 

Se a caixa desligar por causa da proteção e o operador quiser interromper a pulverização 

(se estiver funcionando), deverá fazê-lo intervindo na bomba.

Se a proteção interna intervier, é necessário cortar a alimentação da caixa (desligando 

o trator) e esperar pelo menos 20 segundos antes de fazê-lo funcionar novamente. Se o 

problema persistir, contate o Centro de Assistência mais próximo.

Содержание 466852043

Страница 1: ...COMMANDE POUR LECTROVANNES SELETRON STEUERKASTEN F R SELETRON ELEKTROVENTILE SKRZYNKA STEROWNICZA DO ELEKTROZAWOR W SELETRON SELETRON 02 466852043 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AN...

Страница 2: ...tura ARAG se reserva el derecho a modificar las especificaciones y las instrucciones del producto en cualquier momento y sin aviso P Este manual faz parte integrante da aparelhagem qual se refere e de...

Страница 3: ...3 1 2 3 ON OFF 4...

Страница 4: ...2 Collegamento della scatola di comando all alimentazione Fig 2 Per il collegamento all alimentazione fate riferimento al relativo schema in Fig 2 3 3 Collegamento della scatola di comando ai Seletron...

Страница 5: ...llegati Collegate i connettori I led sono spenti e le valvole non funzionano Protezione interna attivata Togliete alimentazione e attendete almeno 20 secondi quindi provate a riaccendere la scatola di...

Страница 6: ...up to block it 3 2 Connecting the control box to power supply Fig 2 Please refer to the diagram in Fig 2 for the correct connection to the power supply 3 3 Control box connection to Seletron devices...

Страница 7: ...rs All LEDs are OFF and the valves do not work The internal protection is active Cut off the supply and wait for at least 20 seconds before switching the control box on If the problem persists please...

Страница 8: ...a de mando a la alimentaci n Fig 2 Para la conexi n a la alimentaci n consultar el esquema correspondiente en la Fig 2 3 3 Conexi n de la caja de mando a los Seletron Fig 3 Para la conexi n a los dos...

Страница 9: ...est n apagados y las v lvulas no funcionan Protecci n interna activada Cortar la alimentaci n y esperar por lo menos 20 segundos luego intentar encender nuevamente la caja de mando Si el problema per...

Страница 10: ...nal 3 2 Conex o da caixa de comando com a alimenta o Fig 2 Para a conex o alimenta o consulte o esquema relativo na Fig 2 3 3 Conex o da caixa de comando aos Seletron Fig 3 Para a conex o aos dois por...

Страница 11: ...ctores Os leds est o desligados e as v lvulas n o funcionam Prote o interna ativada Retire a alimenta o e espere ao menos 20 segundos em seguida tente reacender a caixa de comando Se o problema persis...

Страница 12: ...it d alimentation Fig 2 Pour le raccordement l alimentation r f rez vous au sch ma correspondant dans la Fig 2 3 3 Raccordement du bo tier de commande aux Seletron Fig 3 Pour le raccordement aux deux...

Страница 13: ...ommand es Connecteurs d branch s Branchez les connecteurs Les led sont teintes et les vannes ne marchent pas Protection interne activ e Coupez l alimentation et attendez 20 secondes au moins puis essa...

Страница 14: ...nf gen 3 2 Anschluss des Schaltkastens an die Stromversorgung Abb 2 F r den Anschluss an die Versorgung ist Bezug auf das Schema in Abb 2 zu nehmen 3 3 Anschluss des Steuerkastens an die Seletron Abb...

Страница 15: ...st Die Stecker anschlie en Die Leds sind erloschen und die Ventils funktionieren nicht Innere Schutz aktiviert Die Versorgung unterbrechen und mindestens 20 Sekun den abwarten dann versuchen den Steu...

Страница 16: ...nia 3 2 Pod czenie skrzynki sterowniczej do zasilania Rys 2 W celu pod czenia zasilania odnie si do odpowiedniego schematu na Rys 2 3 3 Pod czenie skrzynki sterowniczej do Seletron Rys 3 Do pod czenia...

Страница 17: ...czy czniki Diody s zgaszone i zawory nie funkcjonuj Wewn trzne zabezpiecze nie uaktywnione Wy czy zasilanie i poczeka co najmniej 20 sekund nast pnie ponownie spr bowa w czy skrzynk sterownicz Je eli...

Страница 18: ...18 1 Seletron Seletron Seletron ARAG 1 1 2 12 ARAG 3 3 1 1 1 2 3 2 2 2 3 3 C Seletron 3 Seletron 46685204 110 4 20...

Страница 19: ...19 4 A ON 4 5 2 5 1 20 2 6 Seletron 12 Bmin 9 Bmax 16 1 5 A 20 C 55 C 4 F 131 F 20 C 55 C 4 F 131 F 80 x 115 x 93 mm 742 g 7 Ta 1...

Страница 20: ...ad previstas por el fabricante Consultar siempre al cat logo de repuestos de ARAG Ausschlie lich Originalzubeh r oder ersatzteile von ARAG verwenden um f r lange Zeit die vom Hersteller vorgesehenen S...

Отзывы: