background image

GARANTIE / GARANTÍA

Toutes les pièces du robinet sont garanties contre les fuites et l’écoulement tant et aussi longtemps 

que l’acheteur initial du robinet en est propriétaire et qu’il en fait un usage domestique. Cette garantie 

exclut les usages industriel et commercial. Le fabricant remplacera SANS FRAIS, conformément 

aux conditions de la garantie, le robinet en entier, ou une partie de celui-ci (à sa discrétion), s’ il 

présente des défauts de matériaux ou de fabrication dans des conditions normales d’installation, 

d’utilisation et d’entretien. Cette garantie se limite aux pièces défectueuses. Tous les coûts liés 

au retrait ou à l’installation du robinet, y compris le remplacement des pièces garanties, incombent 

à l’acheteur. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs ou 

spéciaux dé coulant de l’utilisation ou du rendement du produit, à l’exception de ce qui pourrait être 

prévu autrement par la loi. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous 

disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Tout dommage 

causé au robinet en raison d’un usage inapproprié ou abusif, d’une négligence, d’un accident, 

d’une installation inadéquate ou de toute autre activité ne respectant pas les instructions fournies 

INVALIDE LA GARANTIE. Si vous désirez vous prévaloir de cette dernière, vous devez présenter une 

copie de votre reçu comme preuve d’achat. Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, 

communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 417-7564. 

 

Este grifo ha sido fabricado bajo los estándares de mano de obra más elevados. Todas las piezas 

de este grifo están garantizadas contra fugas o goteos durante el uso doméstico mientras lo posea 

el propietario original. ESTO EXCLUYE EL USO INDUSTRIAL, COMERCIAL O EN OFICINA. El 

fabricante reemplazará SIN COSTO ALGUNO, bajo las condiciones de la garantía, toda la unidad 

o cualquier pieza (según nuestra decisión) que presente fallas en material o en mano de obra al 

instalarse o usarse de manera normal. Esta garantía se limita a las piezas defectuosas tal comose 

estipula. T

odos los costos de extracción e instalación del grifo, lo que incluye el reemplazo de las 

piezas en garantía, son responsabilidad del comprador. El fabricante no será responsable de daños 

circunstanciales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del 

producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales especí 

este grifo producto de un uso inadecuado, abuso, negligencia, accidente, instalación inadecuada 

o cualquier otro uso que infrinja las instrucciones proporcionadas por nosotros ANULARÁ ESTA 

GARANTÍA. Cuando pida un servicio cubierto por la garantía, deberá presentar una copia del 

recibo de venta como prueba de compra. Para obtener el servicio de garantía, llame a nuestro 

Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-417-7564.

15

Содержание 0335821

Страница 1: ...artment at 1 866 417 7564 8 a m 8 p m EST Monday Friday AquaSource is a registered trademark of LF LLC All Rights Reserved BAR FAUCET ITEM 0335821 MODEL 67464 0008D2 Fran ais Espa ol p 8 ATTACH YOUR R...

Страница 2: ...ucet A 1 C Rubber Washer Preassembled to Shank B 1 D Metal Washer Preassembled to Shank B 1 E Nut Preassembled to Shank B 1 F Pump 1 G Pump Flange 1 H Mounting Nut Preassembled to Pump Flange H 1 I Bo...

Страница 3: ...Check local building codes before you being installation to ensure compliance Before beginning the assembly of this product make sure all parts are present Compare parts with the package content list...

Страница 4: ...ssible types of water supply connectors 2 Install the faucet a Unscrew the preassembled rubber washer C metal washer D and nut E from the faucet A b Place the faucet A over the sink and insert the sha...

Страница 5: ...ve the aerator from the faucet A with the aerator tool AA unscrewing in a counterclockwise direction b Turn on the water supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute each c...

Страница 6: ...the faucet surface PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION There is a leak under the handle The cartridge is damaged Remove the handle and replace the cartridge There is an inconsistent water The aer...

Страница 7: ...connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law state to state Any damage to this faucet as a result of misuse abuse neglect accident improper installation or an...

Страница 8: ...tourner l article au d taillant appelez notre service la client le au 1 866 417 7564 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi ADJUNTESURECIBOAQU N mero de serie _______________________ Fecha de comp...

Страница 9: ...Arandela de metal preensamblada en la espiga B 1 E crou pr assembl la tige B Tuerca preensamblada en la espiga B 1 F Pompe Bomba 1 G Bride de la pompe Brida de la bomba 1 H crou de montage pr assembl...

Страница 10: ...ssaires pour l assemblage non inclus cl molette tournevis cruciforme agent d tanch it base de silicone et cl hexagonale Outils utiles non inclus cl pour vier et conduites d alimentation en eau Lea y c...

Страница 11: ...les la main Serrez les vis F pour fixer en place l crou E 1 Fermez l alimentation en eau Retirez le vieux robinet 2 B C D E A 1 F 1 Cierre el suministro de agua Retire el grifo antiguo 2 Installation...

Страница 12: ...di metro exterior en los suministros de agua usando llaves inglesas no se incluyen Nota Consulte los c digos de plomer a locales para obtener informaci n sobre los tipos aceptados de conexiones para e...

Страница 13: ...je que fluya el agua caliente y el agua fr a durante un minuto cada una como m nimo c Revise que no haya fugas mientras el agua corra d Cuando termine vuelva a insertar el aireador en el grifo A con l...

Страница 14: ...IVA La poign e fuit Hay una fuga debajo de la manija La cartouche est endommag e El cartucho est da ado Retirez la poign e et remplacez la cartouche Retire la manija y reemplace el cartucho Le jet n e...

Страница 15: ...devez pr senter une copie de votre re u comme preuve d achat Pour effectuer une r clamation au titre de la garantie communiquez avec notre service la client le au 1 866 417 7564 Este grifo ha sido fa...

Страница 16: ...eau d usure Anillo para colocar RP70291 8 RP50125 9 Poign e Manija RP13209 10 Vis de calage Tornillo de fijaci n RP50002 11 Rondelle en caoutchouc Arandela de goma RP64131 12 Rondelle en m tal Arandel...

Отзывы: