background image

www.aquaglide.com

21

ANCRAGE

Un ancrage adéquat est essentiel à la sécurité et aux performances de ce produit. Half Deck 7.5 nécessite un ancrage 

lorsqu’il est utilisé de manière autonome sans connexion à d’autres éléments caractéristiques. Lorsqu’il est connecté à un 

élément principal correctement ancré, l’ancrage pour Half Deck 7.5 est facultatif.

Utilisation de services d’ancrage professionnels recommandés. S’il est mal ancré, le produit peut bouger et / ou flotter. 

Aquaglide n’est pas responsable des dommages, blessures ou pertes dus à un ancrage incorrect.

Le Large:

 (Directives générales - ne vise pas à remplacer le besoin d’une installation professionnelle)

1. Placez le produit dans une zone protégée du vent et de la circulation des bateaux. Confirmer les tolérances pour la 

profondeur d’eau minimale indiquée, la distance de sécurité des objets durs et les exigences de dégagement vertical.

2. Tenez compte des conditions actuelles telles que le vent, les vagues et d’autres facteurs environnementaux pour 

positionner cet élément. Les articles gonflables peuvent être instables par vent fort. Les faces de diapositives sont mieux 
positionnées vers une brise, pas à travers. Vérifiez l’eau et le fond marin à la recherche d’objets pointus ou dangereux.

3. Maintenez le produit à une distance sécuritaire des quais, des bateaux, des ascenseurs à bateaux et de toute autre 
structure. Pour éviter des dommages potentiels au produit, des blessures ou la mort, NE JAMAIS attacher le produit à une 
station d’accueil.

4. Utilisez une ligne d’amarrage verticale pour chaque anneau d’ancrage avec un ancrage de poids approprié, une vis de 
mise à la terre ou un ancrage de terre à la base.

5. Recommandations de poids d’ancrage basées sur des conditions moyennes. Les sites présentant un potentiel de 
conditions météorologiques extrêmes, de fortes marées, de courants, de vents et / ou de houle devraient envisager 
d’utiliser jusqu’à 50% de poids supplémentaire ou de puissance de maintien.

6. Installez les ancrages et les amarres avant de gonfler ce produit.

Piscine commerciale:

1. Le placement du produit dans une piscine commerciale doit être soigneusement vérifié à l’avance pour confirmer les 

tolérances pour la profondeur d’eau minimale indiquée, la distance de sécurité loin des objets durs (bord de la piscine) et 
les exigences de dégagement vertical. La plupart des piscines résidentielles ne peuvent pas répondre à ces exigences.

2. Les amarres de piscine utilisent généralement un minimum de 4 amarres horizontales fabriquées à partir d’un élastique 
robuste. Des amarres horizontales supplémentaires devraient être ajoutées pour augmenter la stabilité et si nécessaire 
pour des groupes de produits plus importants.

3. Les amarres horizontales sont généralement fixées aux anneaux d’ancrage de la piscine, comme ceux utilisés pour 

sécuriser les lignes de bouée de voie. Ajustez les amarres pour maintenir le (s) produit (s) sous tension en tout temps.

FONCTIONNEMENT

Half Deck 7.5 est une passerelle flottante à utiliser dans l’eau. Les utilisateurs peuvent courir, marcher, s’asseoir ou 

s’allonger pour jouer ou se détendre. Le produit peut être utilisé comme radeau autonome ou comme passerelle entre 

d’autres objets flottants.

Les surfaces en PVC sont plus glissantes lorsqu’elles sont mouillées, ce qui peut entraîner une perte d’équilibre lors de la 
marche ou de la course.

Maintenir la pression de fonctionnement:

 la pression d’air dépend de la température. Vérifiez toujours que la pression 

de service est correcte avant et pendant l’utilisation, car les variations de température peuvent affecter la pression interne. 
Si le produit présente des signes d’instabilité ou de perte de pression, cessez de l’utiliser jusqu’à ce que le produit soit 
remis sous pression de service et / ou que les réparations soient effectuées.

Disperser les charges:

 ne pas concentrer plus de 300 lb (136 kg) dans une même zone pendant l’utilisation.

Gérer les vents / tempêtes: si des vents forts (25 nœuds et plus) ou des tempêtes sont prévus, cessez l’utilisation. Retirez 
le produit de l’eau et sécurisez-le ou stockez-le.

Détails de l’ancre - Half Deck 7.5

Quantité / poids lb (kg)

Anneaux d’ancrage sur le produit

1

Quantité d’ancrage recommandée

1 (optionnel)

Bride à 2 voies

Aucune

Poids / ancre recommandé

550lb (250 kg)

Poids total de l’ancre recommandé

550lb (250 kg)

Содержание HALF DECK 7.5

Страница 1: ...www aquaglide com 1 HALF DECK 7 5 Owner s Manual www aquaglide com...

Страница 2: ......

Страница 3: ...glide com 3 Capacity 2 Person 2 Adult or 2 Child Dimensions L 7 5 ft 2 29 M W 5 1 ft 1 55 M H 0 3 ft 0 10 M Minimum Water Depth 3 2 ft 0 96 M 1x Half Deck 7 5 1x Repair Kit 10x Vario Lock Straps HALF...

Страница 4: ...eck injuries can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Alw...

Страница 5: ...www aquaglide com 5 HALF DECK 7 5 Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 2 0 96m 3 2ft 3 0 m 10 ft 2 181 kg 400 lbs...

Страница 6: ...e using a coin or flat tool to twist the tamper resistant cap counter clockwise To close insert the cap and twist clockwise using the same tool Note cap is the secondary air seal See valve operation S...

Страница 7: ...t Speedway Breezeway or Deck only where a connection is needed Your configuration determines how many straps are needed you may use all some or none of the straps supplied with connectors b Connector...

Страница 8: ...to product injury or death NEVER tie the product to a dock 4 Use one vertical mooring line for each anchor ring with an appropriate weight anchor ground screw or earth anchor at base 5 Anchor weight r...

Страница 9: ...amage or destroy the product Basic Cleaning Use soft bristly brush or sponge with mild soap and fresh water Difficult Cleaning For heavy stains marine growth algae mold dirt and oils check with your d...

Страница 10: ...paper backing Avoid trapping air bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex or dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 1 With leak loc...

Страница 11: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Страница 12: ...ated based on condition and use for credit at the sole discretion of Aquaglide What is NOT Covered Under Warranty Normal wear and tear Freight damage freight claim must be filed to cover shipping dama...

Страница 13: ...es en el entorno circundante Siempre tome todas las precauciones razonables al usar este producto e instruya a todos los usuarios sobre las pautas de seguridad antes de su uso Siempre mantenga al meno...

Страница 14: ...n man metro man metro para controlar cuidadosamente la presi n del aire en el producto especialmente durante los per odos de calor o fr o Cuadro 1 Presi n de trabajo por c mara Half Deck 7 5 1 Ubique...

Страница 15: ...una distancia segura de muelles botes elevadores de botes y cualquier otra estructura Para evitar posibles da os al producto lesiones o la muerte NUNCA amarre el producto a una base 4 Utilice una l n...

Страница 16: ...protectores UV de grado profesional de su distribuidor o en nuestro sitio web Aquaglide com Piezas de repuesto art culos como v lvulas PRV manijas anillos y otros accesorios pueden ocasionalmente desg...

Страница 17: ...inmediata 11 Aplique el parche comenzando en una esquina y trabajando hacia afuera 12 Frote firmemente desde el centro hacia afuera durante 1 2 minutos 13 Deje curar durante 2 horas como m nimo Deje...

Страница 18: ...idenciales en uso durante m s de 2 a os pero menos de 3 a os tambi n pueden prorratearse en funci n de la condici n y el uso para cr dito a la sola discreci n de Aquaglide Qu NO cubre la garant a Uso...

Страница 19: ...ine des bateaux des quais ou d autres obstacles durs Toujours maintenir un d gagement vertical ad quat au dessus de cet l ment en particulier lorsqu il est utilis dans les piscines int rieures Toujour...

Страница 20: ...confirmez que la vanne est en position de gonflage d bit d air 1 voie voir le graphique de fonctionnement de la vanne HR 3 Ins rez le tuyau de la pompe air avec le raccord de vanne appropri dans la v...

Страница 21: ...placement du produit dans une piscine commerciale doit tre soigneusement v rifi l avance pour confirmer les tol rances pour la profondeur d eau minimale indiqu e la distance de s curit loin des objet...

Страница 22: ...re l accumulation de salet pendant le stockage V rifiez que le produit est compl tement sec avant de le plier D gonfler et plier D gonfler compl tement le produit Pensez utiliser une pompe lectrique e...

Страница 23: ...semblant et ou en utilisant ce produit vous acceptez de 1 Lire et comprendre les conditions nonc es ci dessous et 2 exiger de toute personne utilisant ce produit qu elle se familiarise avec ces condit...

Страница 24: ...r dit la seule discr tion d Aquaglide Qu est ce qui n est PAS couvert par la garantie L usure normale Dommages dus au transport une r clamation de fret doit tre d pos e pour couvrir les dommages li s...

Страница 25: ...indestens den angegebenen Mindestabstand zu Poolkanten Booten Docks oder anderen harten Hindernissen ein Halten Sie ber diesem Element immer einen ausreichenden vertikalen Abstand ein insbesondere bei...

Страница 26: ...zen Verwenden Sie ein Manometer Manometer um den Luftdruck im Produkt sorgf ltig zu berwachen insbesondere in hei en oder k hlen Perioden Tabelle 1 Arbeitsdruck nach Kammer Half Deck 7 5 1 Suchen Sie...

Страница 27: ...arfe oder gef hrliche Gegenst nde 3 Halten Sie das Produkt in sicherem Abstand von Docks Booten Bootsliften und anderen Strukturen Binden Sie das Produkt NIEMALS an ein Dock um m gliche Sch den am Pro...

Страница 28: ...er auf unserer Website Aquaglide com Ersatzteile Artikel wie Ventile PRVs Griffe Ringe und anderes Zubeh r k nnen sich gelegentlich abnutzen und m ssen ausgetauscht werden um die volle Funktion Ihres...

Страница 29: ...ANNAHME DES RISIKOS Die Verwendung dieses Produkts und seiner Bestandteile birgt bestimmte Risiken Gefahren und Gefahren die zu schweren Verletzungen und zum Tod f hren k nnen Bei der Verwendung des...

Страница 30: ...tzerkapazit t UV Sch den ohne ordnungsgem e Behandlung Materialabbau Verblassen Sch den oder Ausf lle aufgrund von berf llung einschlie lich thermischer berf llung durch Sonneneinstrahlung Vandalismus...

Страница 31: ...www aquaglide com 31...

Страница 32: ...stand up paddle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Globa...

Отзывы: